Sujet dédié à la traduction et la relecture du chapitre 3.12
Sujet dédié à la traduction et la relecture du chapitre 3.12
c'est parti pour la relecture!
Thierry
"The most important thing in the kitchen is the waste paper basket and it needs to be centrally located.", Donald Knuth
"If the only tool you have is a hammer, every problem looks like a nail.", probably Abraham Maslow
FAQ-Python FAQ-C FAQ-C++
+
Salut,
La tournure
me chagrine un peu... (d'ailleurs, on parle des notions fondamentalesdont la plupart sont hérités de, et en commun avec le, Cfeminin pluriel
)
que penser de
dont la plupart sont commune et héritées du C
apres bien que, on attend le subjonctifsontsoient introduites ici
familières avecla programmation,manque un espace entre avec et la
et doit simplement donnéedonner une introduction
unfamiliar==>peu familière: un(kkechose) est préfixe "privatif"...
Il faut traduire par
qui vous étaientsupprimer le un peu familières
A méditer: La solution la plus simple est toujours la moins compliquée
Ce qui se conçoit bien s'énonce clairement, et les mots pour le dire vous viennent aisément. Nicolas Boileau
Compiler Gcc sous windows avec MinGW
Coder efficacement en C++ : dans les bacs le 17 février 2014
mon tout nouveau blog
hum, on devrait peut-être attendre que Thierry ait fini sa relecture? Thierry, qu'en penses-tu?
Partager