IdentifiantMot de passe
Loading...
Mot de passe oublié ?Je m'inscris ! (gratuit)
Navigation

Inscrivez-vous gratuitement
pour pouvoir participer, suivre les réponses en temps réel, voter pour les messages, poser vos propres questions et recevoir la newsletter

Traduction Penser en C++ Discussion :

Traduction du chapitre 4.4


Sujet :

Traduction Penser en C++

  1. #1
    Expert éminent sénior

    Homme Profil pro
    pdg
    Inscrit en
    Juin 2003
    Messages
    5 751
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Sexe : Homme
    Âge : 42
    Localisation : France, Hérault (Languedoc Roussillon)

    Informations professionnelles :
    Activité : pdg

    Informations forums :
    Inscription : Juin 2003
    Messages : 5 751
    Points : 10 670
    Points
    10 670
    Billets dans le blog
    3
    Par défaut Traduction du chapitre 4.4
    Sujet dédié à la traduction et la relecture du chapitre 4.4

  2. #2
    Rédacteur
    Avatar de bigboomshakala
    Homme Profil pro
    Consultant Web .NET
    Inscrit en
    Avril 2004
    Messages
    2 077
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Sexe : Homme
    Âge : 44
    Localisation : France, Val de Marne (Île de France)

    Informations professionnelles :
    Activité : Consultant Web .NET
    Secteur : Finance

    Informations forums :
    Inscription : Avril 2004
    Messages : 2 077
    Points : 2 757
    Points
    2 757
    Par défaut
    lock

  3. #3
    Rédacteur
    Avatar de bigboomshakala
    Homme Profil pro
    Consultant Web .NET
    Inscrit en
    Avril 2004
    Messages
    2 077
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Sexe : Homme
    Âge : 44
    Localisation : France, Val de Marne (Île de France)

    Informations professionnelles :
    Activité : Consultant Web .NET
    Secteur : Finance

    Informations forums :
    Inscription : Avril 2004
    Messages : 2 077
    Points : 2 757
    Points
    2 757
    Par défaut
    fait
    Fichiers attachés Fichiers attachés

  4. #4
    Expert éminent sénior
    Avatar de koala01
    Homme Profil pro
    aucun
    Inscrit en
    Octobre 2004
    Messages
    11 614
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Sexe : Homme
    Âge : 52
    Localisation : Belgique

    Informations professionnelles :
    Activité : aucun

    Informations forums :
    Inscription : Octobre 2004
    Messages : 11 614
    Points : 30 626
    Points
    30 626
    Par défaut
    Salut,

    La relecture, le fichier modifié, et la liste des modifications...
    §1
    L'acte Le fait d'apporter dans une structures supprime(une seule structure )
    est la racine"root" veut bien dire racine, mais ici, c'est plutôt "la base" de ce que le C++ apporte au C
    comme des en tant que concepts
    indice de réflection: quel est le genre de struct vu que c'est l'abréviation de "structure", il semble logique que ce soit au féminin
    pour afin que vous puissiez
    s'auto-suggèrer se suggère de lui-même
    §2
    et il est implicite et qui implique qu'il
    §3
    complet complète (uniformité est un terme féminin ) uniformité
    bien que cela soit qu'ils soient (les termes) assez bien-admis bien acceptés
    des désagrémentsdes désaccords (disagreements==desaccords )
    vu précédemment jusqu'à présent
    Cela, cependant, est seulement une partieCe n'est cependant qu'une partie
    paset non orientés objet
    reste le problème de la traduction de "object-based"...
    faut il utiliser "à base d'objets", ou "basés objet"

    Le premier terme est plus clair, le second plus juste à mon gout
    Fichiers attachés Fichiers attachés
    A méditer: La solution la plus simple est toujours la moins compliquée
    Ce qui se conçoit bien s'énonce clairement, et les mots pour le dire vous viennent aisément. Nicolas Boileau
    Compiler Gcc sous windows avec MinGW
    Coder efficacement en C++ : dans les bacs le 17 février 2014
    mon tout nouveau blog

  5. #5
    Rédacteur
    Avatar de bigboomshakala
    Homme Profil pro
    Consultant Web .NET
    Inscrit en
    Avril 2004
    Messages
    2 077
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Sexe : Homme
    Âge : 44
    Localisation : France, Val de Marne (Île de France)

    Informations professionnelles :
    Activité : Consultant Web .NET
    Secteur : Finance

    Informations forums :
    Inscription : Avril 2004
    Messages : 2 077
    Points : 2 757
    Points
    2 757
    Par défaut
    Citation Envoyé par koala01
    indice de réflection: quel est le genre de struct vu que c'est l'abréviation de "structure", il semble logique que ce soit au féminin
    j'imagine qu'on peut mettre ce qu'on veut tant qu'on utilise la même convention partout. personnellement j'ai toujours entendu parler d'un struct.

  6. #6
    Expert confirmé
    Avatar de Thierry Chappuis
    Homme Profil pro
    Enseignant Chercheur
    Inscrit en
    Mai 2005
    Messages
    3 499
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Sexe : Homme
    Âge : 47
    Localisation : Suisse

    Informations professionnelles :
    Activité : Enseignant Chercheur
    Secteur : Industrie Pharmaceutique

    Informations forums :
    Inscription : Mai 2005
    Messages : 3 499
    Points : 5 360
    Points
    5 360
    Par défaut
    2ème relecture... Je prends!

    Thierry
    "The most important thing in the kitchen is the waste paper basket and it needs to be centrally located.", Donald Knuth
    "If the only tool you have is a hammer, every problem looks like a nail.", probably Abraham Maslow

    FAQ-Python FAQ-C FAQ-C++

    +

  7. #7
    Membre éclairé

    Homme Profil pro
    Pilote d'essais retraité
    Inscrit en
    Septembre 2006
    Messages
    47
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Sexe : Homme
    Âge : 68
    Localisation : France, Bouches du Rhône (Provence Alpes Côte d'Azur)

    Informations professionnelles :
    Activité : Pilote d'essais retraité
    Secteur : Industrie

    Informations forums :
    Inscription : Septembre 2006
    Messages : 47
    Points : 799
    Points
    799
    Par défaut J'ai terminé de relire
    Je suis d'accord avec les remarques de koala01.
    J'ai trouvé une dernière faute dans le première ligne :
    Maintenant que vous avez vu un premier exemple, il est temps de faire marche arrière et de jeter un oeil à al terminologie.
    une petite coquille sur l'article précédant terminologie.

    ci-joint le fichier corrigé
    Fichiers attachés Fichiers attachés

  8. #8
    Rédacteur
    Avatar de bigboomshakala
    Homme Profil pro
    Consultant Web .NET
    Inscrit en
    Avril 2004
    Messages
    2 077
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Sexe : Homme
    Âge : 44
    Localisation : France, Val de Marne (Île de France)

    Informations professionnelles :
    Activité : Consultant Web .NET
    Secteur : Finance

    Informations forums :
    Inscription : Avril 2004
    Messages : 2 077
    Points : 2 757
    Points
    2 757
    Par défaut
    MAJ

+ Répondre à la discussion
Cette discussion est résolue.

Discussions similaires

  1. Traduction du chapitre 0.3
    Par Aurelien.Regat-Barrel dans le forum Traduction Penser en C++
    Réponses: 9
    Dernier message: 24/07/2007, 19h47
  2. Traduction du chapitre 0.4
    Par Aurelien.Regat-Barrel dans le forum Traduction Penser en C++
    Réponses: 12
    Dernier message: 24/07/2007, 19h46
  3. Traduction du chapitre 0.0
    Par Aurelien.Regat-Barrel dans le forum Traduction Penser en C++
    Réponses: 10
    Dernier message: 09/07/2007, 09h14
  4. Traduction du chapitre 0.2
    Par Aurelien.Regat-Barrel dans le forum Traduction Penser en C++
    Réponses: 2
    Dernier message: 18/12/2006, 12h54
  5. Traduction du chapitre 0.1
    Par Aurelien.Regat-Barrel dans le forum Traduction Penser en C++
    Réponses: 1
    Dernier message: 17/11/2006, 14h33

Partager

Partager
  • Envoyer la discussion sur Viadeo
  • Envoyer la discussion sur Twitter
  • Envoyer la discussion sur Google
  • Envoyer la discussion sur Facebook
  • Envoyer la discussion sur Digg
  • Envoyer la discussion sur Delicious
  • Envoyer la discussion sur MySpace
  • Envoyer la discussion sur Yahoo