Sujet dédié à la traduction et la relecture du chapitre 0.7
Sujet dédié à la traduction et la relecture du chapitre 0.7
Pas de modifications notables.
Salut,
Deuxième relecture...
Est-ce le souhait de Bruce Ekel de ne pas traduire son copyrightFaut-il/peut on/nous est-il interdit de le traduire:quesiton:
A méditer: La solution la plus simple est toujours la moins compliquée
Ce qui se conçoit bien s'énonce clairement, et les mots pour le dire vous viennent aisément. Nicolas Boileau
Compiler Gcc sous windows avec MinGW
Coder efficacement en C++ : dans les bacs le 17 février 2014
mon tout nouveau blog
Bonne question, je vais me renseigner.
Bon je ne sais pas. Je vais laisser comme ça pour l'instant, et nous verrons plus tard si des objections sont levées.
j'ai justement pensé te proposer de marquer le sujet comme résolu, en attendant le point de vue de monsieur Ekel...
Sisi, je te jure
Comme quoi, les grands esprits se rencontrent![]()
A méditer: La solution la plus simple est toujours la moins compliquée
Ce qui se conçoit bien s'énonce clairement, et les mots pour le dire vous viennent aisément. Nicolas Boileau
Compiler Gcc sous windows avec MinGW
Coder efficacement en C++ : dans les bacs le 17 février 2014
mon tout nouveau blog
Partager