IdentifiantMot de passe
Loading...
Mot de passe oublié ?Je m'inscris ! (gratuit)
Navigation

Inscrivez-vous gratuitement
pour pouvoir participer, suivre les réponses en temps réel, voter pour les messages, poser vos propres questions et recevoir la newsletter

Langages de programmation Discussion :

Traduction de "wire diagram" en français


Sujet :

Langages de programmation

Vue hybride

Message précédent Message précédent   Message suivant Message suivant
  1. #1
    Rédacteur/Modérateur

    Avatar de Antoun
    Homme Profil pro
    Architecte décisionnel
    Inscrit en
    Octobre 2006
    Messages
    6 292
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Sexe : Homme
    Âge : 55
    Localisation : France, Paris (Île de France)

    Informations professionnelles :
    Activité : Architecte décisionnel
    Secteur : Conseil

    Informations forums :
    Inscription : Octobre 2006
    Messages : 6 292
    Par défaut Traduction de "wire diagram" en français
    Bonjour à tous,

    Je suis en train de traduire un article d'anglais en français, et il y a un terme qui m'échappe. Il s'agit de la représentation de la syntaxe d'une fonction ou d'une commande sous forme de "wire diagram". Pour ceux qui ne verraient pas de quoi il s'agit, voici un exemple :

    http://download.oracle.com/docs/cd/B...0.htm#i1009324

    Quelqu'un a-t-il une idée de la traduction de "wire diagram" en français ? Merci de me préciser s'il s'agit d'un terme reçu ou de votre propre suggestion.

  2. #2
    Expert confirmé

    Profil pro
    Inscrit en
    Janvier 2007
    Messages
    10 610
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Âge : 67
    Localisation : France

    Informations forums :
    Inscription : Janvier 2007
    Messages : 10 610
    Billets dans le blog
    2
    Par défaut
    mes idées :

    • diagramme de flux ?
    • organigramme ?
    • algogramme ?

  3. #3
    Rédacteur/Modérateur

    Avatar de Antoun
    Homme Profil pro
    Architecte décisionnel
    Inscrit en
    Octobre 2006
    Messages
    6 292
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Sexe : Homme
    Âge : 55
    Localisation : France, Paris (Île de France)

    Informations professionnelles :
    Activité : Architecte décisionnel
    Secteur : Conseil

    Informations forums :
    Inscription : Octobre 2006
    Messages : 6 292
    Par défaut
    Mes idées à moi :

    • chemin de fer ?
    • fil de fer ?

  4. #4
    Expert confirmé

    Profil pro
    Inscrit en
    Janvier 2007
    Messages
    10 610
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Âge : 67
    Localisation : France

    Informations forums :
    Inscription : Janvier 2007
    Messages : 10 610
    Billets dans le blog
    2
    Par défaut
    bof...

  5. #5
    Membre Expert

    Profil pro
    Inscrit en
    Février 2006
    Messages
    3 437
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Localisation : France

    Informations forums :
    Inscription : Février 2006
    Messages : 3 437
    Par défaut
    Je crois qu'une bonne traduction est diagramme syntaxique.

  6. #6
    Rédacteur/Modérateur

    Avatar de Antoun
    Homme Profil pro
    Architecte décisionnel
    Inscrit en
    Octobre 2006
    Messages
    6 292
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Sexe : Homme
    Âge : 55
    Localisation : France, Paris (Île de France)

    Informations professionnelles :
    Activité : Architecte décisionnel
    Secteur : Conseil

    Informations forums :
    Inscription : Octobre 2006
    Messages : 6 292
    Par défaut
    Magnifique !

    Merci Pifor !

+ Répondre à la discussion
Cette discussion est résolue.

Discussions similaires

  1. Traduction de "wire diagram"
    Par Antoun dans le forum Oracle
    Réponses: 0
    Dernier message: 18/06/2008, 12h19
  2. Quote et double quote
    Par aktos dans le forum Langage
    Réponses: 8
    Dernier message: 05/01/2007, 19h55

Partager

Partager
  • Envoyer la discussion sur Viadeo
  • Envoyer la discussion sur Twitter
  • Envoyer la discussion sur Google
  • Envoyer la discussion sur Facebook
  • Envoyer la discussion sur Digg
  • Envoyer la discussion sur Delicious
  • Envoyer la discussion sur MySpace
  • Envoyer la discussion sur Yahoo