IdentifiantMot de passe
Loading...
Mot de passe oublié ?Je m'inscris ! (gratuit)
Navigation

Inscrivez-vous gratuitement
pour pouvoir participer, suivre les réponses en temps réel, voter pour les messages, poser vos propres questions et recevoir la newsletter

Langages de programmation Discussion :

L'éditeur de livres O'Reilly France ferme ses portes


Sujet :

Langages de programmation

  1. #21
    Rédacteur/Modérateur

    Avatar de gorgonite
    Homme Profil pro
    Ingénieur d'études
    Inscrit en
    Décembre 2005
    Messages
    10 322
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Sexe : Homme
    Âge : 39
    Localisation : France

    Informations professionnelles :
    Activité : Ingénieur d'études
    Secteur : Transports

    Informations forums :
    Inscription : Décembre 2005
    Messages : 10 322
    Points : 18 679
    Points
    18 679
    Par défaut
    Citation Envoyé par satanKoRn Voir le message
    Pour tes questions, je ne peux pas te répondre. En Suisse au contraire, les livres anglais sont moins chers que les livres en français.
    mais l'arrivée de certaines enseignes (comme la FNAC) ont fait grincé les dents des libraires à Lausanne par exemple...

    en effet, achat en gros + prix non réglementés => mort du petit commerce... les littéraires parleront d'un effet "Au Bonheur des Dames"
    Evitez les MP pour les questions techniques... il y a des forums
    Contributions sur DVP : Mes Tutos | Mon Blog

  2. #22
    Membre régulier
    Profil pro
    Inscrit en
    Mars 2007
    Messages
    60
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Âge : 48
    Localisation : France

    Informations forums :
    Inscription : Mars 2007
    Messages : 60
    Points : 95
    Points
    95
    Par défaut
    Citation Envoyé par gorgonite Voir le message
    mais l'arrivée de certaines enseignes (comme la FNAC) ont fait grincé les dents des libraires à Lausanne par exemple...

    en effet, achat en gros + prix non réglementés => mort du petit commerce
    La sempiternelle question de savoir s'il faut privilégier l'accès à tous aux produits vendus ou bien de s'assurer de la survie du commerçant !!!

    Ils ne peuvent vivre d'amour et d'eau fraîche et nous ne sommes point riche comme Crésus

    Citation Envoyé par gorgonite Voir le message
    les littéraires parleront d'un effet "Au Bonheur des Dames"
    Cela fait plaisir de voir que certain lisent autre chose que des bouquin d'info et en français s'il vous plaît.



  3. #23
    Rédacteur/Modérateur

    Avatar de gorgonite
    Homme Profil pro
    Ingénieur d'études
    Inscrit en
    Décembre 2005
    Messages
    10 322
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Sexe : Homme
    Âge : 39
    Localisation : France

    Informations professionnelles :
    Activité : Ingénieur d'études
    Secteur : Transports

    Informations forums :
    Inscription : Décembre 2005
    Messages : 10 322
    Points : 18 679
    Points
    18 679
    Par défaut
    Citation Envoyé par younid Voir le message
    La sempiternelle question de savoir s'il faut privilégier l'accès à tous aux produits vendus ou bien de s'assurer de la survie du commerçant !!!

    sur ce point-là, on pourrait s'étendre plus...
    vois-tu comment se fait-il que bien que la grande distribution ait un quasi-monopole, les prix ne soient pas si compétitifs que cela ?

    mais là, ça mériterait un thread dans la Taverne
    Evitez les MP pour les questions techniques... il y a des forums
    Contributions sur DVP : Mes Tutos | Mon Blog

  4. #24
    Membre averti
    Profil pro
    Inscrit en
    Avril 2007
    Messages
    366
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Localisation : France

    Informations forums :
    Inscription : Avril 2007
    Messages : 366
    Points : 440
    Points
    440
    Par défaut
    Certes , c'est dommage , mais , moi le premier, quand j ai le choix entre 1 livre a 50 euro en francais et un a 25 euro en anglais, j'ai vite choisi le livre en anglais meme si celui ci m'est d un acces un peu moins aise (quitte a le prendre d 'occasion)

    Quelque soit la qualite du livre, 50 euro reste quand meme deja une somme non negligeable, d'autant plus que compte tenu de l'evolutivite et de la richesse du monde informatique, il faut acheter un nombre assez important de bouquins.

  5. #25
    Expert éminent sénior

    Profil pro
    Inscrit en
    Janvier 2007
    Messages
    10 603
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Âge : 66
    Localisation : France

    Informations forums :
    Inscription : Janvier 2007
    Messages : 10 603
    Points : 17 913
    Points
    17 913
    Billets dans le blog
    2
    Par défaut
    suir la question de la langue, je dirais que, d'une part en info (et en sciences en general) si on ne connait pas l'anglais, on est mal barres..

    D'autre part, tant que je peux (auteurs ayant ecrit en anglais) j'essaye d'avoir la version originale... Techniquement, il y a trop de differences et de nuances mal traduites....

    Je suis physicien a la base. Je ne le suis pas reste tres longtemps, mais les bons livres theoriques de physique sont en russe. En chimie, c'est en allemand..

    On peut lire les traductions, mais l'expose ORIGINAL est quand meme 100 fois mieux...

    Et par experience, je suis tombe sur des traductions vagues, voire carrement fausses (et O'Reilly ne fait pas exception : la traduction de la suite sur X et Xlib et Xt et Motif est...... pas bourree de fautes, mais bourree d'approximations)
    "Un homme sage ne croit que la moitié de ce qu’il lit. Plus sage encore, il sait laquelle".

    Consultant indépendant.
    Architecture systèmes complexes. Programmation grosses applications critiques. Ergonomie.
    C, Fortran, XWindow/Motif, Java

    Je ne réponds pas aux MP techniques

  6. #26
    Expert confirmé
    Avatar de Thierry Chappuis
    Homme Profil pro
    Enseignant Chercheur
    Inscrit en
    Mai 2005
    Messages
    3 499
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Sexe : Homme
    Âge : 47
    Localisation : Suisse

    Informations professionnelles :
    Activité : Enseignant Chercheur
    Secteur : Industrie Pharmaceutique

    Informations forums :
    Inscription : Mai 2005
    Messages : 3 499
    Points : 5 360
    Points
    5 360
    Par défaut
    Citation Envoyé par souviron34 Voir le message
    suir la question de la langue, je dirais que, d'une part en info (et en sciences en general) si on ne connait pas l'anglais, on est mal barres..

    D'autre part, tant que je peux (auteurs ayant ecrit en anglais) j'essaye d'avoir la version originale... Techniquement, il y a trop de differences et de nuances mal traduites....

    Je suis physicien a la base. Je ne le suis pas reste tres longtemps, mais les bons livres theoriques de physique sont en russe. En chimie, c'est en allemand..

    On peut lire les traductions, mais l'expose ORIGINAL est quand meme 100 fois mieux...

    Et par experience, je suis tombe sur des traductions vagues, voire carrement fausses (et O'Reilly ne fait pas exception : la traduction de la suite sur X et Xlib et Xt et Motif est...... pas bourree de fautes, mais bourree d'approximations)
    <HS>C'est de la chimie du début du siècle que tu parles. Aujourd'hui, les ouvrages qui font référence sont également écris par des anglo-saxons.</HS>

    Thierry
    "The most important thing in the kitchen is the waste paper basket and it needs to be centrally located.", Donald Knuth
    "If the only tool you have is a hammer, every problem looks like a nail.", probably Abraham Maslow

    FAQ-Python FAQ-C FAQ-C++

    +

  7. #27
    Expert éminent sénior

    Profil pro
    Inscrit en
    Janvier 2007
    Messages
    10 603
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Âge : 66
    Localisation : France

    Informations forums :
    Inscription : Janvier 2007
    Messages : 10 603
    Points : 17 913
    Points
    17 913
    Billets dans le blog
    2
    Par défaut
    Citation Envoyé par Thierry Chappuis Voir le message
    <HS>C'est de la chimie du début du siècle que tu parles. Aujourd'hui, les ouvrages qui font référence sont également écris par des anglo-saxons.</HS>

    Thierry
    chs'uis pas si vieux que ça quand même

    bon évidemment je suis d'accord avec toi, mais quand moi j'ai fait de la chimie en .. 1978, c'était encore le cas.. (Ecole d'Ingenieur de Chiimie : les ouvrages de référence étaient en allemand).
    "Un homme sage ne croit que la moitié de ce qu’il lit. Plus sage encore, il sait laquelle".

    Consultant indépendant.
    Architecture systèmes complexes. Programmation grosses applications critiques. Ergonomie.
    C, Fortran, XWindow/Motif, Java

    Je ne réponds pas aux MP techniques

  8. #28
    Expert confirmé
    Avatar de Thierry Chappuis
    Homme Profil pro
    Enseignant Chercheur
    Inscrit en
    Mai 2005
    Messages
    3 499
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Sexe : Homme
    Âge : 47
    Localisation : Suisse

    Informations professionnelles :
    Activité : Enseignant Chercheur
    Secteur : Industrie Pharmaceutique

    Informations forums :
    Inscription : Mai 2005
    Messages : 3 499
    Points : 5 360
    Points
    5 360
    Par défaut
    Citation Envoyé par souviron34 Voir le message
    .. 1978, c'était encore le cas.. (Ecole d'Ingenieur de Chiimie : les ouvrages de référence étaient en allemand).
    Je venais tout juste de voir le jour...

    Thierry
    "The most important thing in the kitchen is the waste paper basket and it needs to be centrally located.", Donald Knuth
    "If the only tool you have is a hammer, every problem looks like a nail.", probably Abraham Maslow

    FAQ-Python FAQ-C FAQ-C++

    +

  9. #29
    Expert éminent sénior

    Profil pro
    Inscrit en
    Janvier 2007
    Messages
    10 603
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Âge : 66
    Localisation : France

    Informations forums :
    Inscription : Janvier 2007
    Messages : 10 603
    Points : 17 913
    Points
    17 913
    Billets dans le blog
    2
    Par défaut
    Citation Envoyé par Thierry Chappuis Voir le message
    Je venais tout juste de voir le jour...

    Thierry
    ça veut pas dire que "c'était le début du siècle"
    "Un homme sage ne croit que la moitié de ce qu’il lit. Plus sage encore, il sait laquelle".

    Consultant indépendant.
    Architecture systèmes complexes. Programmation grosses applications critiques. Ergonomie.
    C, Fortran, XWindow/Motif, Java

    Je ne réponds pas aux MP techniques

  10. #30
    Expert confirmé
    Avatar de Thierry Chappuis
    Homme Profil pro
    Enseignant Chercheur
    Inscrit en
    Mai 2005
    Messages
    3 499
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Sexe : Homme
    Âge : 47
    Localisation : Suisse

    Informations professionnelles :
    Activité : Enseignant Chercheur
    Secteur : Industrie Pharmaceutique

    Informations forums :
    Inscription : Mai 2005
    Messages : 3 499
    Points : 5 360
    Points
    5 360
    Par défaut
    Citation Envoyé par souviron34 Voir le message
    ça veut pas dire que "c'était le début du siècle"
    +1 C'était au siècle passé

    Thierry
    "The most important thing in the kitchen is the waste paper basket and it needs to be centrally located.", Donald Knuth
    "If the only tool you have is a hammer, every problem looks like a nail.", probably Abraham Maslow

    FAQ-Python FAQ-C FAQ-C++

    +

  11. #31
    Candidat au Club
    Profil pro
    Inscrit en
    Janvier 2008
    Messages
    4
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Localisation : France

    Informations forums :
    Inscription : Janvier 2008
    Messages : 4
    Points : 2
    Points
    2
    Par défaut
    Bonjour à tous,

    Perso je suis assez embêtée par cette disparition :-(

    Ok, il faut se mettre à l'anglais (ce que je fais), la vo c'est mieux etc etc
    Mais rien à faire, on tombe tjs sur un os à un moment ou à un autre parce qu'il nous manque LE mot essentiel à la compréhension du chapitre !
    Je débute, et pour un sujet qu'on aborde pour la première fois, rien ne vaut la langue de Molière pour saisir rapidement le concept et ne pas ajouter une difficulté supplémentaire.
    Effectivement, ils n'étaient pas donnés... Mais on en avait pour son argent je trouve.

    Une-future-programmeuse-qui-a
    -découvert-la-magie-du-code-dans-un-O'Reilly

  12. #32
    Membre éclairé Avatar de bassim
    Homme Profil pro
    Ingénieur Réseaux
    Inscrit en
    Février 2005
    Messages
    666
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Sexe : Homme
    Âge : 38
    Localisation : France, Hauts de Seine (Île de France)

    Informations professionnelles :
    Activité : Ingénieur Réseaux
    Secteur : High Tech - Opérateur de télécommunications

    Informations forums :
    Inscription : Février 2005
    Messages : 666
    Points : 695
    Points
    695
    Par défaut
    Bonsoir,

    C'est encore plus dur pour nous qui ne sont pas anglophones. Même si je me force à lire de l'anglais, je ne comprends pas aussi bien qu'en lisant en Français.

    Et puis, c'est vrai que c'est parfois difficile de trouver de la documentation francophone récente sur un domaine technique bien précis.
    Where is my mind

  13. #33
    Membre habitué
    Profil pro
    Inscrit en
    Septembre 2007
    Messages
    125
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Localisation : France

    Informations forums :
    Inscription : Septembre 2007
    Messages : 125
    Points : 149
    Points
    149
    Par défaut
    Pour moi O'REILLY était LA référence en terme de qualité et d'approfondissement, pour tout les langages.
    Je suis vraiment déçu car pour moi c'étaient les livres de meilleures qualités, je ne comprend vraiment pas et moi qui ne suit pas anglophone (pour l'instant ^^), je ne sais pas sur quelle édition m'appuyer, j'aime bien les ENI-éditions, mais je trouve que la qualité de la documentation est quand même d'un autre niveau...
    C'est trop dommage :'(

  14. #34
    Rédacteur/Modérateur

    Avatar de gorgonite
    Homme Profil pro
    Ingénieur d'études
    Inscrit en
    Décembre 2005
    Messages
    10 322
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Sexe : Homme
    Âge : 39
    Localisation : France

    Informations professionnelles :
    Activité : Ingénieur d'études
    Secteur : Transports

    Informations forums :
    Inscription : Décembre 2005
    Messages : 10 322
    Points : 18 679
    Points
    18 679
    Par défaut
    Citation Envoyé par kaari kosaku Voir le message
    je ne sais pas sur quelle édition m'appuyer,
    edition eyrolles, collection blanche... mais ce n'est pas aussi bon à mon humble avis
    Evitez les MP pour les questions techniques... il y a des forums
    Contributions sur DVP : Mes Tutos | Mon Blog

  15. #35
    Expert éminent sénior
    Avatar de Auteur
    Profil pro
    Inscrit en
    Avril 2004
    Messages
    7 648
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Localisation : France

    Informations forums :
    Inscription : Avril 2004
    Messages : 7 648
    Points : 11 137
    Points
    11 137
    Par défaut
    Il semblerait que les éditions O'Reilly France renaisse de ses cendres sous une forme numérique :
    http://blog.immateriel.fr/tag/oreilly/

    http://www.digitbooks.fr/propos.html

  16. #36
    Nouveau membre du Club
    Inscrit en
    Septembre 2009
    Messages
    26
    Détails du profil
    Informations forums :
    Inscription : Septembre 2009
    Messages : 26
    Points : 29
    Points
    29
    Par défaut
    Bonjour,
    Je passais par ici en tentant vainement de trouver un bon bouquin pour me mettre à Perl et aux CGI sur le web .. je savais qu'O'reilly Fr avait cessé mais je ne savais pas qu'il n' y avait rien à côté pour combler le manque ..
    Dans ma ville (de 60 000 Hab tout de même), il faut allez jusqu'en périphérie à l'espace culturel leclerc pour pouvoir trouver quelques volumes traitants d'informatiques. Windows Vista pour les Nuls. Open Office 2008 Pocket Edition. Ubuntu facile ........ (sic).

    Bon déjà si je veux me trouver un bonquin sérieux, c'est soi via internet soi à 100 bornes de chez moi.

    C'est tout à fait hallucinant et fortement INQUIETANT et je pèse mes mots de ne pas pouvoir se procurer un bon livre de documentation technique sur un sujet informatique en français de nos jours !! Cela n'augure rien de bon.
    Franchement perdre O'reilly france alors que "compile en assembleur avec ta casio" pour les nuls se vend comme des p'tits pains. Ca me fout grave les foisses !!!!

    D'ailleurs les quelques éditions restantes de chez O'reilly Fr sont négociés à des prix complétement délirant sur la baie, bientôt 300 euros le bouquin de référence Perl d'occasion !
    (en plus chez les autres éditions Perl c'est le néant ....)
    Du coup moi je suis comme un con, j'vais devoir suivre un , deux , trois tutos sur le net pour me former, et j'aime pas ça la doc numérique.
    Ha oui et les bouquins numérique à 30 euros non mais je rigole là par contre, c'est quoi cette escroquerie, 30 euros le PDF non mais tu rigoles ?
    Franchement il faut faire quelque chose là !!!

    Y a bien une grosse écurie d'édition ou je ne sais quoi qui pourrait refoutre du pognon et rouvrir une filiale france ??
    Va Y VIVENDI/UNIVERSAL VIENS SAUVER O'REILLY ET TOUT LES INFORMATICIENS DE FRANCE, s'teplé.

  17. #37
    Membre confirmé
    Profil pro
    Inscrit en
    Avril 2006
    Messages
    432
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Localisation : France

    Informations forums :
    Inscription : Avril 2006
    Messages : 432
    Points : 593
    Points
    593
    Par défaut
    Sinon tu peux apprendre a lire l'anglais.

  18. #38
    Nouveau membre du Club
    Inscrit en
    Septembre 2009
    Messages
    26
    Détails du profil
    Informations forums :
    Inscription : Septembre 2009
    Messages : 26
    Points : 29
    Points
    29
    Par défaut
    Citation Envoyé par Ubiquité Voir le message
    Sinon tu peux apprendre a lire l'anglais.
    Certes, je peux.

    D'ailleurs je suis loin d'être complétement anglophobe, de la doc pdf j'en mange comme ça en anglais et je trouve ça assez désagréable.
    Excuse moi du peu, se trouver la motivation pour se taper un pavé sur perl de manière sérieuse, c'est autrement plus simple avec un bouquin bien traduit dans la langue de chez nous.
    Lorsque l'on a pas un niveau LEA, y a un moment ou le double exercice (traduction de la documentation + compréhension de l'explication) fatigue légèrement l'esprit et réduit fortement la proportion de progression et de compréhension.
    Passer 15 minutes pour traduire la partie explication, alors qu'elles devraient passer à la compréhension simple de l'exercice par exemple c'est embêtant, pour des tas de raisons.

    D'ailleurs dans l'histoire c'est plus le côté éthique qui m'ennuie. Enfin voilà d'oû je devrais absolument apprendre l'anglais pour pouvoir lire un livre sérieux en informatique en france au début du 21 eme siècle ?
    Y'a le net ? Wé mais excuse moi j'habite sur le plateau du larzac j'suis en 56ko, télécharger un PDF pour moi c'est un film HD pour toi .. (ce n'est pas vrai mais c'est pour imager). Puis ce ne sont que des docs plus ou moins courtes. J'aime bien les bouquins les reluires et leur durée de rétention.

    C'est quoi cette proportion à régression ? Enfin je sais pas mais intérieurement ça me gène, enfin cette uniformisation. Enfin je me comprends ce n'est pas bon.
    Puis bon cette tendance à tous vouloir numériser ça me gène un peu.

    Enfin cette histoire de bouquins ne gène personne parce que c'est de l'informatique technique.
    Mais quand ça sera le tour d'autre chose là ça ralera déjà plus.
    Lorsqu'on éditera en français uniquement ce qui RAPPORTE DU POGNON.
    Pour moi ça va un peu dans le sens que prend notre monde, tout part en sucette mais personne s'en rend encore vraiment compte apparement. Et l'impression que personne ne s'en aperçoive sérieusement m'inquiète.
    Navré c'est le genre de sujets qui me révolte ça.

    Puis d'ailleurs une bonne traduction c'est très compliqué et c'est un métier traducteur.

  19. #39
    Expert éminent sénior

    Profil pro
    Inscrit en
    Janvier 2007
    Messages
    10 603
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Âge : 66
    Localisation : France

    Informations forums :
    Inscription : Janvier 2007
    Messages : 10 603
    Points : 17 913
    Points
    17 913
    Billets dans le blog
    2
    Par défaut
    tout ton message est un peu... étrange...

    • Tout d'abord, effectivement si la traduction est bonne (mais c'est un gros "si"), pourquoi s'en priver ?

    • Cependant, cette "crispation" sur la langue parce que c'est l'anglais me semble étrange..

      Lorsque j'étais plus jeune (et je suis quasi-sûr que ça se passe encore), si tu voulais les bonnes références en Chimie ou en Philosophie ou en Archéologie, il fallait connaitre l'Allemand, si tu voulais les bonnes références en Physique, c'était le Russe..

      Historiquement, c'est la raison centrale pour laquelle tous ceux qu'on appelait "savants" étaient "savants" : ils étaient polyglottes (leur langue, plus latin, grec, hébreu, et pour beaucoup sanscrit, plus l'arabe) En Astronomie par exemple tous les astronomes jusqu'au milieu du XXième siècle étaient dans ce cas de figure. Plus (l'astronomie était en général la fin de carrière d'un "savant") les mathématiques, la philosophie, et la théologie. Mais les étudiants à la Sorbonne ou ailleurs depuis la création des Universités parlaient également ces 4 langues fondamentales. Donc c'était simplement les "clés" pour accèder à la connaissance.

      Maintenant nous sommes dans un monde moderne, on a des documents digitaux, papiers, etc, mais il n'empêche que c'est toujours mieux, que ce soit en technique ou en littérature ou dans n'importe quel autre domaine, de lire par l'auteur dans sa langue.. De plus, on n'a plus besoin de se déplacer pour aller dans des blbiothèques , etc etc..


      Donc j'avoue être incompréhensif sur l'origine d'une telle hargne. Que tu ne lises pas l'anglais, ok, ce n'est pas une tare. Que tu ne veuilles pas le lire, soit. Mais c'est ton attitude.. Si il existe de bonnes traductions, pourquoi pas. Mais en faire une question de principe est tout simplement absurde et (excuse-moi) digne d'un petit enfant gâté et hargneux..
    "Un homme sage ne croit que la moitié de ce qu’il lit. Plus sage encore, il sait laquelle".

    Consultant indépendant.
    Architecture systèmes complexes. Programmation grosses applications critiques. Ergonomie.
    C, Fortran, XWindow/Motif, Java

    Je ne réponds pas aux MP techniques

  20. #40
    Candidat au Club
    Homme Profil pro
    Audiovisuel
    Inscrit en
    Juillet 2018
    Messages
    3
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Sexe : Homme
    Âge : 43
    Localisation : France, Paris (Île de France)

    Informations professionnelles :
    Activité : Audiovisuel

    Informations forums :
    Inscription : Juillet 2018
    Messages : 3
    Points : 3
    Points
    3
    Par défaut
    Oreilly france est censé être fermé mais ils produisent de nouveaux livres en français depuis quelques années...

Discussions similaires

  1. Open source : la société française Mandriva ferme ses portes
    Par Hinault Romaric dans le forum Mandriva / Mageia
    Réponses: 20
    Dernier message: 20/06/2015, 09h05
  2. AltaVista : le moteur de recherche historique ferme ses portes
    Par Gordon Fowler dans le forum Référencement
    Réponses: 11
    Dernier message: 02/07/2013, 13h30

Partager

Partager
  • Envoyer la discussion sur Viadeo
  • Envoyer la discussion sur Twitter
  • Envoyer la discussion sur Google
  • Envoyer la discussion sur Facebook
  • Envoyer la discussion sur Digg
  • Envoyer la discussion sur Delicious
  • Envoyer la discussion sur MySpace
  • Envoyer la discussion sur Yahoo