IdentifiantMot de passe
Loading...
Mot de passe oublié ?Je m'inscris ! (gratuit)
Navigation

Inscrivez-vous gratuitement
pour pouvoir participer, suivre les réponses en temps réel, voter pour les messages, poser vos propres questions et recevoir la newsletter

Traduction Penser en C++ Discussion :

Traduction du chapitre 2.6


Sujet :

Traduction Penser en C++

  1. #1
    Expert confirmé

    Homme Profil pro
    pdg
    Inscrit en
    Juin 2003
    Messages
    5 756
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Sexe : Homme
    Âge : 43
    Localisation : France, Hérault (Languedoc Roussillon)

    Informations professionnelles :
    Activité : pdg

    Informations forums :
    Inscription : Juin 2003
    Messages : 5 756
    Billets dans le blog
    3
    Par défaut Traduction du chapitre 2.6
    Sujet dédié à la traduction et la relecture du chapitre 2.6

  2. #2
    Membre Expert
    Avatar de Eusebe
    Inscrit en
    Mars 2006
    Messages
    1 992
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Âge : 47

    Informations forums :
    Inscription : Mars 2006
    Messages : 1 992
    Par défaut
    C'est le suivant sur ma liste

  3. #3
    Membre Expert
    Avatar de Eusebe
    Inscrit en
    Mars 2006
    Messages
    1 992
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Âge : 47

    Informations forums :
    Inscription : Mars 2006
    Messages : 1 992
    Par défaut
    Et voilà...
    Fichiers attachés Fichiers attachés

  4. #4
    Membre éclairé Avatar de Higestromm
    Profil pro
    Inscrit en
    Juin 2002
    Messages
    516
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Localisation : France

    Informations forums :
    Inscription : Juin 2002
    Messages : 516
    Par défaut
    je relis.

  5. #5
    Membre éclairé Avatar de Higestromm
    Profil pro
    Inscrit en
    Juin 2002
    Messages
    516
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Localisation : France

    Informations forums :
    Inscription : Juin 2002
    Messages : 516
    Par défaut
    Terminé : fr2-6.xml

  6. #6
    r0d
    r0d est déconnecté
    Membre expérimenté

    Homme Profil pro
    Développeur informatique
    Inscrit en
    Août 2004
    Messages
    4 294
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Sexe : Homme
    Localisation : France, Ain (Rhône Alpes)

    Informations professionnelles :
    Activité : Développeur informatique

    Informations forums :
    Inscription : Août 2004
    Messages : 4 294
    Billets dans le blog
    2
    Par défaut
    A jour

    Un 2eme relecteur?

  7. #7
    Membre Expert
    Inscrit en
    Janvier 2005
    Messages
    2 291
    Détails du profil
    Informations forums :
    Inscription : Janvier 2005
    Messages : 2 291
    Par défaut Relecture 2.6
    Bonjour,

    Je me propose pour la seconde relecture. Je l'envoie dès que possible!

  8. #8
    Membre Expert
    Inscrit en
    Janvier 2005
    Messages
    2 291
    Détails du profil
    Informations forums :
    Inscription : Janvier 2005
    Messages : 2 291
    Par défaut
    Je n'ai fait que des modifications mineures. Par contre, une d'entre elle est à vérifier, j'ai traduit :

    It’s that simple (which is, of course, the whole point).
    par : C'est aussi simple que ça (c'est, bien entendu, son point fort).

    au lieu de :

    C'est aussi simple que ça (c'est, naturellement, le point en entier).
    Fichiers attachés Fichiers attachés

  9. #9
    Membre chevronné

    Homme Profil pro
    Pilote d'essais retraité
    Inscrit en
    Septembre 2006
    Messages
    47
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Sexe : Homme
    Âge : 69
    Localisation : France, Bouches du Rhône (Provence Alpes Côte d'Azur)

    Informations professionnelles :
    Activité : Pilote d'essais retraité
    Secteur : Industrie

    Informations forums :
    Inscription : Septembre 2006
    Messages : 47
    Par défaut Relecture chapitre 2.6
    Tout ceci me semble bien et j'ai juste repris quelques tournures de français.
    MAis je n'arrive toujours pas à joindre de fichier corrigé !!!
    Merci de me fournir la solution.

  10. #10
    r0d
    r0d est déconnecté
    Membre expérimenté

    Homme Profil pro
    Développeur informatique
    Inscrit en
    Août 2004
    Messages
    4 294
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Sexe : Homme
    Localisation : France, Ain (Rhône Alpes)

    Informations professionnelles :
    Activité : Développeur informatique

    Informations forums :
    Inscription : Août 2004
    Messages : 4 294
    Billets dans le blog
    2
    Par défaut
    Losrque tu rédiges un message, en dessous de la fenêtre dans laquelle on rédige le message, il y a une autre fenêtre intitulée "Options supplémentaires". Là, il y a un bouton gérer les pièces jointes. Voilou

  11. #11
    Membre chevronné

    Homme Profil pro
    Pilote d'essais retraité
    Inscrit en
    Septembre 2006
    Messages
    47
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Sexe : Homme
    Âge : 69
    Localisation : France, Bouches du Rhône (Provence Alpes Côte d'Azur)

    Informations professionnelles :
    Activité : Pilote d'essais retraité
    Secteur : Industrie

    Informations forums :
    Inscription : Septembre 2006
    Messages : 47
    Par défaut Merci pour la réponse
    Merci pour cette réponse rapide mais j'avais bien vu cette option et elle ne fonctionne pas, malgré le fait que dans règle des messages je lise :
    Vous pouvez insérer des pièces jointes : oui.Je suis donc bloqué avec mes relectures !!!

  12. #12
    r0d
    r0d est déconnecté
    Membre expérimenté

    Homme Profil pro
    Développeur informatique
    Inscrit en
    Août 2004
    Messages
    4 294
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Sexe : Homme
    Localisation : France, Ain (Rhône Alpes)

    Informations professionnelles :
    Activité : Développeur informatique

    Informations forums :
    Inscription : Août 2004
    Messages : 4 294
    Billets dans le blog
    2
    Par défaut
    Est-ce que vous voyez le bouton "Gérer les pièces jointes"? Si oui, que se passe-t-il lorsque vous cliquez dessus?

  13. #13
    Membre chevronné

    Homme Profil pro
    Pilote d'essais retraité
    Inscrit en
    Septembre 2006
    Messages
    47
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Sexe : Homme
    Âge : 69
    Localisation : France, Bouches du Rhône (Provence Alpes Côte d'Azur)

    Informations professionnelles :
    Activité : Pilote d'essais retraité
    Secteur : Industrie

    Informations forums :
    Inscription : Septembre 2006
    Messages : 47
    Par défaut Rien
    Rien ne se passe ...

  14. #14
    r0d
    r0d est déconnecté
    Membre expérimenté

    Homme Profil pro
    Développeur informatique
    Inscrit en
    Août 2004
    Messages
    4 294
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Sexe : Homme
    Localisation : France, Ain (Rhône Alpes)

    Informations professionnelles :
    Activité : Développeur informatique

    Informations forums :
    Inscription : Août 2004
    Messages : 4 294
    Billets dans le blog
    2
    Par défaut
    ha, peut-être que votre navigateur bloque les pop-up. Car une pop-up doit s'ouvrir quand on clique sur ce bouton.

  15. #15
    Rédacteur
    Avatar de Zavonen
    Profil pro
    Inscrit en
    Novembre 2006
    Messages
    1 772
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Âge : 77
    Localisation : France

    Informations forums :
    Inscription : Novembre 2006
    Messages : 1 772
    Par défaut
    suggestion: Donner la signification de blob (binary large object) ainsi que son sens (par exemple: objet numérisé de grande taille). Tout le monde n'est pas obligé de connaitre.
    Ce qu'on trouve est plus important que ce qu'on cherche.
    Maths de base pour les nuls (et les autres...)

  16. #16
    Expert confirmé

    Homme Profil pro
    pdg
    Inscrit en
    Juin 2003
    Messages
    5 756
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Sexe : Homme
    Âge : 43
    Localisation : France, Hérault (Languedoc Roussillon)

    Informations professionnelles :
    Activité : pdg

    Informations forums :
    Inscription : Juin 2003
    Messages : 5 756
    Billets dans le blog
    3
    Par défaut
    J'ai rajouté une note de page spécifique à la version française:
    Binary large object : données binaires de grande taille.

+ Répondre à la discussion
Cette discussion est résolue.

Discussions similaires

  1. Traduction du chapitre 0.3
    Par Aurelien.Regat-Barrel dans le forum Traduction Penser en C++
    Réponses: 9
    Dernier message: 24/07/2007, 19h47
  2. Traduction du chapitre 0.4
    Par Aurelien.Regat-Barrel dans le forum Traduction Penser en C++
    Réponses: 12
    Dernier message: 24/07/2007, 19h46
  3. Traduction du chapitre 0.0
    Par Aurelien.Regat-Barrel dans le forum Traduction Penser en C++
    Réponses: 10
    Dernier message: 09/07/2007, 09h14
  4. Traduction du chapitre 0.2
    Par Aurelien.Regat-Barrel dans le forum Traduction Penser en C++
    Réponses: 2
    Dernier message: 18/12/2006, 12h54
  5. Traduction du chapitre 0.1
    Par Aurelien.Regat-Barrel dans le forum Traduction Penser en C++
    Réponses: 1
    Dernier message: 17/11/2006, 14h33

Partager

Partager
  • Envoyer la discussion sur Viadeo
  • Envoyer la discussion sur Twitter
  • Envoyer la discussion sur Google
  • Envoyer la discussion sur Facebook
  • Envoyer la discussion sur Digg
  • Envoyer la discussion sur Delicious
  • Envoyer la discussion sur MySpace
  • Envoyer la discussion sur Yahoo