IdentifiantMot de passe
Loading...
Mot de passe oublié ?Je m'inscris ! (gratuit)
Navigation

Inscrivez-vous gratuitement
pour pouvoir participer, suivre les réponses en temps réel, voter pour les messages, poser vos propres questions et recevoir la newsletter

Mon site Discussion :

www.plstranslate.com : traduction humain


Sujet :

Mon site

  1. #1
    Membre du Club
    Profil pro
    Inscrit en
    Novembre 2006
    Messages
    148
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Localisation : Belgique

    Informations forums :
    Inscription : Novembre 2006
    Messages : 148
    Points : 49
    Points
    49
    Par défaut www.plstranslate.com : traduction humain
    www.plstranslate.com
    je cherche vos avis et comment trouvez des membres pour mon site !

  2. #2
    Membre éprouvé
    Homme Profil pro
    Touche à tout informatique autodidacte
    Inscrit en
    Janvier 2007
    Messages
    808
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Sexe : Homme
    Localisation : Algérie

    Informations professionnelles :
    Activité : Touche à tout informatique autodidacte

    Informations forums :
    Inscription : Janvier 2007
    Messages : 808
    Points : 912
    Points
    912
    Par défaut
    Bonjour,
    Tu es sûr que ton site fonctionne? Il n'est même pas référence chez whois.

  3. #3
    Membre expérimenté
    Avatar de Rakken
    Homme Profil pro
    Inscrit en
    Août 2006
    Messages
    1 257
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Sexe : Homme
    Localisation : France

    Informations forums :
    Inscription : Août 2006
    Messages : 1 257
    Points : 1 341
    Points
    1 341
    Par défaut
    La page d'accueil n'a l'air de servir a rien (J'ai pris english, parce que les autres n'existent tout simplement pas)

    la moitié des liens ne fonctionnent pas, mais plus important, nulle part tu n'expliques ce que fait ton site.

    Globalement, ca ressemble au traducteur de google mais... sans traduction. Alors j'imagine que derriere, une fois la traduction demandée des humains vont la recevoir et pouvoir traduire ce qui a été demandé, mais perso, je ne suis franchement pas convaincu que l'efficacite de la chose. De base on voit un ptit machin tourner, signifiant usuellement traitement en cours mais... mais rien du tout en fait.

    Perso, si j'ai besoin d'une traduction, je prendrai une traduction automatique, et si j'ai besoin de quelque chose de plus préci, j'irai poster dans un forum dédié a ca.
    Rakken

    Oneira, un monde imaginaire d'Heroic Fantasy.

    Parce que la présomption d'innocence est un des fondements de notre pays et qu'elle doit le rester, dans tous les domaines : http://www.laquadrature.net/

  4. #4
    Membre émérite Avatar de HiRoN
    Homme Profil pro
    Développeur Web
    Inscrit en
    Août 2007
    Messages
    2 035
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Sexe : Homme
    Localisation : France, Var (Provence Alpes Côte d'Azur)

    Informations professionnelles :
    Activité : Développeur Web

    Informations forums :
    Inscription : Août 2007
    Messages : 2 035
    Points : 2 589
    Points
    2 589
    Par défaut
    Citation Envoyé par Rakken Voir le message
    Perso, si j'ai besoin d'une traduction, je prendrai une traduction automatique, et si j'ai besoin de quelque chose de plus précis, j'irai poster dans un forum dédié a ca.
    + 1, peu d'utilité...
    Pensez à utiliser les ressources disponibles en Dev. Web :
    (x)HTML : Cours (X)HTML / FAQ (X)HTML
    CSS : Cours CSS / FAQ CSS / Galerie CSS
    Javascript : Cours / FAQ / Sources
    Mon site : Développeur Web Freelance

  5. #5
    Membre régulier
    Homme Profil pro
    Développeur .NET
    Inscrit en
    Avril 2008
    Messages
    55
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Sexe : Homme
    Âge : 36
    Localisation : Luxembourg

    Informations professionnelles :
    Activité : Développeur .NET
    Secteur : High Tech - Éditeur de logiciels

    Informations forums :
    Inscription : Avril 2008
    Messages : 55
    Points : 71
    Points
    71
    Par défaut
    C'est vrai qu'à première vue ton site n'a pas grande utilité.

    Il faudrait que ça soit un projet collaboratif, c'est à dire quelqu'un pose un texte à traduire, et ensuite, n'importe qui peut proposer une traduction à ce texte. Un peu comme les traductions Ubuntu sur Launchpad pour ceux qui connaissent.


    Sinon j'aime bien le logo qui fait très web 2.0

Discussions similaires

  1. Rejoignez la rédaction de www.developpez.com
    Par Community Management dans le forum Evolutions du club
    Réponses: 22
    Dernier message: 28/12/2015, 11h06
  2. Voyez vous les Bannières de www.developpez.com
    Par Marc Lussac dans le forum Evolutions du club
    Réponses: 4
    Dernier message: 28/09/2004, 18h58

Partager

Partager
  • Envoyer la discussion sur Viadeo
  • Envoyer la discussion sur Twitter
  • Envoyer la discussion sur Google
  • Envoyer la discussion sur Facebook
  • Envoyer la discussion sur Digg
  • Envoyer la discussion sur Delicious
  • Envoyer la discussion sur MySpace
  • Envoyer la discussion sur Yahoo