IdentifiantMot de passe
Loading...
Mot de passe oublié ?Je m'inscris ! (gratuit)
Navigation

Inscrivez-vous gratuitement
pour pouvoir participer, suivre les réponses en temps réel, voter pour les messages, poser vos propres questions et recevoir la newsletter

Films & TV Discussion :

On voit des trucs des fois, on se demande ...

  1. #1901
    Rédacteur

    Avatar de naute
    Homme Profil pro
    Retraité
    Inscrit en
    Mars 2009
    Messages
    708
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Sexe : Homme
    Localisation : France, Ille et Vilaine (Bretagne)

    Informations professionnelles :
    Activité : Retraité

    Informations forums :
    Inscription : Mars 2009
    Messages : 708
    Points : 2 790
    Points
    2 790
    Par défaut
    Citation Envoyé par escartefigue Voir le message
    De plus, l'académie Française explique pourquoi ce terme est à proscrire : http://www.academie-francaise.fr/candidater
    Oui, je sais, c'est là que j'ai été voir.
    Le problème est que les deux sites que tu cites (c'est beau la langue française) ne sont certainement pas les sources utilisées par la plupart des gens, pour qui, du moins ceux qui font l'effort, le dictionnaire est la référence.
    Te sens-tu le courage d'attaquer Larousse, Quillet, Robert ou Flammarion pour tromperie. Bonne chande .

  2. #1902
    Invité
    Invité(e)
    Par défaut
    ouais beurk le « candidater ». Au Québec, on a l'anglicisme « appliquer » qui me fait tout autant hurler.

  3. #1903
    Rédacteur

    Avatar de naute
    Homme Profil pro
    Retraité
    Inscrit en
    Mars 2009
    Messages
    708
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Sexe : Homme
    Localisation : France, Ille et Vilaine (Bretagne)

    Informations professionnelles :
    Activité : Retraité

    Informations forums :
    Inscription : Mars 2009
    Messages : 708
    Points : 2 790
    Points
    2 790
    Par défaut
    Appliquer est un anglicisme ?

  4. #1904
    Invité
    Invité(e)
    Par défaut
    Citation Envoyé par naute Voir le message
    Appliquer est un anglicisme ?
    Sérieux ? Le mot non, mais l'expression oui :
    appliquer pour un poste, tu dis ça souvent ?
    C'est un calque de « to apply for a position »
    http://bdl.oqlf.gouv.qc.ca/bdl/gabarit_bdl.asp?id=1048

  5. #1905
    Rédacteur

    Avatar de naute
    Homme Profil pro
    Retraité
    Inscrit en
    Mars 2009
    Messages
    708
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Sexe : Homme
    Localisation : France, Ille et Vilaine (Bretagne)

    Informations professionnelles :
    Activité : Retraité

    Informations forums :
    Inscription : Mars 2009
    Messages : 708
    Points : 2 790
    Points
    2 790
    Par défaut
    Attend! Là, je nage .
    Peux-tu me donner une expression complète pour que je comprenne ce que tu veux dire?

    Ceci mis à part, au Québec, tu parles le québecois, point. Je ne sais pas exactement quelle est la proportion de francophones au Canada, mais si c'est 10%, c'est bien le maximum.
    Ils font de l'anglo-résistance (excuse-moi pour le néologisme) et quand je les entends traduire fairway par joli chemin ou green par vert, ça me fait un peu rigoler. Mais je comprends. Leurs raisons ne sont pas stupides. Ils veulent garder leur spécificité linguistique, mais la promiscuité anglo-saxonne ne peut pas être ignorée ni effacée comme ça, d'un coup de gomme.

    Tu sais, quand on est dans nos campagnes métropolitaines, ce qui est mon cas et je n'en partirais pour rien au monde, le nombre de mots utilisés qui ne sont pas dans le dictionnaire est effarant. Le Français, en tant que langage, n'est qu'un concept. Va en Belgique, en Suisse ou dans quel qu’autre pays francophone que ce soit, des libertés seront prises avec la langue mère.

    Mais, au fait, c'est quoi le Français? Et qui aura l'outrecuidance de dire qu'il peut répondre à cette question?

    Je tends le dos car il va certainement y en avoir, mais c'est amusant.

  6. #1906
    Invité
    Invité(e)
    Par défaut
    Citation Envoyé par naute Voir le message
    Peux-tu me donner une expression complète pour que je comprenne ce que tu veux dire?
    « J'ai appliqué sur cette job. »
    C'est bon là, c'est un vraie phrase cette fois ?

    Citation Envoyé par naute Voir le message
    Ceci mis à part, au Québec, tu parles le québécois, point. Je ne sais pas exactement quelle est la proportion de francophones au Canada, mais si c'est 10%, c'est bien le maximum.
    Je parle le français (tout court) comme plus de 200 millions de personnes.

    Plus de 20 % de canadiens ont comme langue maternelle le français et plus de 30 % le parlent... Et détrompe-toi, il y a plein de poche de francophones partout au Canada en dehors du Québec et même aux États-Unis. Lis-ça pour ta culture avant d'avancer des faits que tu ne maîtrises pas : https://fr.wikipedia.org/wiki/Fran%C3%A7ais_canadien

    De ce que je lis, et je n'irais pas beaucoup plus loin avec toi, tu ne comprends pas l'enjeu du français en Amérique du Nord. Conserver sa langue au milieu de plus de 300 millions d'anglophones est une menace qui n'existe absolument pas en France.
    En plus, avec le niveau en langue en France, vous n'êtes pas prêts d'être polluer, à part les expressions anglaises prononcées n'importe comment pour faire chic.
    Cependant, ce qui est drôle au Canada, c'est que les anglophones sont également pollués par le Français (cf les gallicismes).
    Et il reste que l'Anglais est aussi plus simple à maîtriser que le français, d'où le choix pour certains.

  7. #1907
    Membre extrêmement actif
    Profil pro
    Inscrit en
    Décembre 2003
    Messages
    1 616
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Localisation : France

    Informations forums :
    Inscription : Décembre 2003
    Messages : 1 616
    Points : 3 966
    Points
    3 966
    Par défaut
    Citation Envoyé par naute Voir le message
    des libertés seront prises avec la langue mère.
    Mother's tongue ?
    C'est un clin d’œil ou bien de l'orgueil mal placé ? Parce que justement la France n'a pas le privilège d'autorité sur le français il me semble, pas plus que les anglais sur l'anglais non ?

    Les belges ont quelques expressions que je trouve bien à propos pour leurs usages respectifs, même s'ils ne me viennent pas à l'esprit comme ça.

  8. #1908
    Membre chevronné

    Homme Profil pro
    Retraité
    Inscrit en
    Juin 2012
    Messages
    1 035
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Sexe : Homme
    Localisation : France

    Informations professionnelles :
    Activité : Retraité
    Secteur : Biens de consommation

    Informations forums :
    Inscription : Juin 2012
    Messages : 1 035
    Points : 2 053
    Points
    2 053
    Par défaut
    Les belges ont quelques expressions que je trouve bien à propos pour leurs usages respectifs, même s'ils ne me viennent pas à l'esprit comme ça.
    http://www.lespasseurs.com/comprendr...le%20belge.htm

    Il n'y a que l'embarras du choix.

  9. #1909
    Rédacteur

    Avatar de naute
    Homme Profil pro
    Retraité
    Inscrit en
    Mars 2009
    Messages
    708
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Sexe : Homme
    Localisation : France, Ille et Vilaine (Bretagne)

    Informations professionnelles :
    Activité : Retraité

    Informations forums :
    Inscription : Mars 2009
    Messages : 708
    Points : 2 790
    Points
    2 790
    Par défaut
    Citation Envoyé par 7gyY9w1ZY6ySRgPeaefZ Voir le message
    « J'ai appliqué sur cette job. »
    C'est bon là, c'est un vraie phrase cette fois ?
    Te fâche pas! J'étais pas agressif.

    Citation Envoyé par 7gyY9w1ZY6ySRgPeaefZ Voir le message
    Je parle le français (tout court) comme plus de 200 millions de personnes.
    Le français tout court ça n'existe pas, excepté peut-être à l'Académie. Pour faire court, je ne suis pas sûr que Victor Hugo, dont je suis un inconditionnel, ait fait plus que Michel Audiard pour la langue française. Une langue n'est pas un traité de physique ou de math. Une langue est essentiellement bâtie sur des usages. Et sa structure est représentative de ceux qui la font vivre. Ce qui me fait dire que les français ne sont pas des gens simples. Un certain général l'avait évoqué en parlant de fromages.

    Citation Envoyé par 7gyY9w1ZY6ySRgPeaefZ Voir le message
    Plus de 20 % de canadiens ont comme langue maternelle le français et plus de 30 % le parlent... Et détrompe-toi, il y a plein de poche de francophones partout au Canada en dehors du Québec et même aux États-Unis. Lis-ça pour ta culture avant d'avancer des faits que tu ne maîtrises pas : https://fr.wikipedia.org/wiki/Fran%C3%A7ais_canadien
    J'en suis ravi. Moi, je n'affirmais rien. je disais :

    Je ne sais pas exactement quelle est la proportion de francophones au Canada, mais si c'est 10%, c'est bien le maximum.
    Content de m'être trompé.

    Citation Envoyé par 7gyY9w1ZY6ySRgPeaefZ Voir le message
    De ce que je lis, et je n'irais pas beaucoup plus loin avec toi, tu ne comprends pas l'enjeu du français en Amérique du Nord. Conserver sa langue au milieu de plus de 300 millions d'anglophones est une menace qui n'existe absolument pas en France.
    Merci pour cette marque non dissimulée de mépris.

    Citation Envoyé par 7gyY9w1ZY6ySRgPeaefZ Voir le message
    En plus, avec le niveau en langue en France, vous n'êtes pas prêts d'être polluer, à part les expressions anglaises prononcées n'importe comment pour faire chic.
    Ce "vous" nous éloigne et c'est dommage.

    Citation Envoyé par 7gyY9w1ZY6ySRgPeaefZ Voir le message
    Cependant, ce qui est drôle au Canada, c'est que les anglophones sont également pollués par le Français (cf les gallicismes).
    Eh oui. Rien n'est à sens unique et c'est un phénomène à mon sens irréversible. Ou alors, il faut fermer les frontières.

    Citation Envoyé par 7gyY9w1ZY6ySRgPeaefZ Voir le message
    Et il reste que l'Anglais est aussi plus simple à maîtriser que le français, d'où le choix pour certains.
    Nous sommes au moins d’accord sur ce point.

    Amicalement
    naute

  10. #1910
    Rédacteur

    Avatar de naute
    Homme Profil pro
    Retraité
    Inscrit en
    Mars 2009
    Messages
    708
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Sexe : Homme
    Localisation : France, Ille et Vilaine (Bretagne)

    Informations professionnelles :
    Activité : Retraité

    Informations forums :
    Inscription : Mars 2009
    Messages : 708
    Points : 2 790
    Points
    2 790
    Par défaut
    Citation Envoyé par fredoche Voir le message
    Mother's tongue ?
    C'est un clin d’œil ou bien de l'orgueil mal placé ?
    À l'évidence c'est un clin d'œil. Ça se voit au reste du texte.

  11. #1911
    Invité
    Invité(e)
    Par défaut
    Citation Envoyé par naute Voir le message
    Le français tout court ça n'existe pas, excepté peut-être à l'Académie.
    Il y a un français standard parlé et compris aussi bien par les Belges que par les Français que par les Québécois. Je ne vois pas ce que tu veux dire pas là, en fait. Bien sûr qu'il y a des variantes régionales, mais la base reste la même. Oui, c'est dur pour un Parisien de comprendre deux Québécois qui parlent entre eux, mais crois-moi ça l'est tout autant pour une Bretonne qui entend parler deux Normands entre eux au bistro. Par contre, si tu lis un livre écrit par un Québécois, tu auras tout au plus quelques indices quant à la nationalité de l'auteur.

  12. #1912
    Membre extrêmement actif
    Profil pro
    Inscrit en
    Décembre 2003
    Messages
    1 616
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Localisation : France

    Informations forums :
    Inscription : Décembre 2003
    Messages : 1 616
    Points : 3 966
    Points
    3 966
    Par défaut
    Citation Envoyé par mm_71 Voir le message
    voui là c'est plutôt les particularités du langage.
    Non je pensais à des trucs comme septante, nonante, diner au lieu de déjeuner, souper au lieu de diner, et ainsi de suite. Bourgmestre, échevins du fait de leur organisation politique locale, les humanités, des trucs comme ça...
    Des trucs déconcertants comme tantôt qui veut dire après-midi pour moi

    Sinon je connais quelques mots un peu argotiques (oufti ! baraki) et même des mots de wallon (fay par exemple)

  13. #1913
    Invité
    Invité(e)
    Par défaut
    Citation Envoyé par Conan Lord Voir le message
    Par contre, si tu lis un livre écrit par un Québécois, tu auras tout au plus quelques indices quant à la nationalité de l'auteur.
    Tu te trompes en partie, les éditions qui sortent en France sont très souvent révisées pour être expurgés des québécismes, mais si tu l'achètes sur place en édition locale, tu as le texte en pur Québécois. (exemple qui me vient à l'esprit : la bête à sa mère de David Goudreault)
    Malheureusement, le poids de 70 millions de Français fait que la balance penche pour une aseptisation de la production qui sort du Québec.
    C'est sûr qu'un Dany Lafferière a un français très international mais c'est plus l'exception que la norme.
    Et ici, la culture française est tellement présente (les films, les livres, nous les Français qui envahissons la province) que les Québécois comprennent la plupart des expressions.
    Mais il y a des limites, des films comme la Haine ou les Tontons Flingueurs, c'est totalement incompréhensible pour le Québécois moyen :
    Pour la Haine, j'ai pas mal été obligé d'expliquer en direct les expressions de banlieue et surtout, tout ce qui est en verlan.
    Et pour les tontons flingueurs, ma petite famille s'est terriblement ennuyée... Le fossé des cultures, parfois
    Dernière modification par Invité ; 11/09/2018 à 19h25. Motif: précision

  14. #1914
    Rédacteur

    Avatar de naute
    Homme Profil pro
    Retraité
    Inscrit en
    Mars 2009
    Messages
    708
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Sexe : Homme
    Localisation : France, Ille et Vilaine (Bretagne)

    Informations professionnelles :
    Activité : Retraité

    Informations forums :
    Inscription : Mars 2009
    Messages : 708
    Points : 2 790
    Points
    2 790
    Par défaut
    Citation Envoyé par Conan Lord Voir le message
    Il y a un français standard parlé et compris aussi bien par les Belges que par les Français que par les Québécois
    Plutôt qu'un français tout court, je préfère effectivement un français standard, quoique si tu demandes à un québécois de te parler de ses gosses, il va te regarder bizarrement.

    Citation Envoyé par Conan Lord Voir le message
    Je ne vois pas ce que tu veux dire pas là, en fait. Bien sûr qu'il y a des variantes régionales, mais la base reste la même.
    De fait, je me suis mal exprimé. Il y a un français académique, mais que personne, à peu de choses près (et j'ajoute ça uniquement par prudence), ne parle. Je suis persuadé (oui, je peux me tromper) que personne, même à l'Académie, ne connaît l'intégralité du vocabulaire français, ni à fortiori son orthographe, ni l'intégralité des règles grammaticales, sémantiques et autres. C'est de ce français tout court dont je dis qu'il n'existe pas car personne ne le parle, même si d'aucun essaye de s'en approcher, et c'est très bien.

    Citation Envoyé par Conan Lord Voir le message
    Oui, c'est dur pour un Parisien de comprendre deux Québécois qui parlent entre eux, mais crois-moi ça l'est tout autant pour une Bretonne qui entend parler deux Normands entre eux au bistro.
    Tout à fait, et pourtant, chacun sera persuadé de parler le bon français avec le bon accent. Mais lequel a raison? Tous et aucun et c'est dans ce sens que je dis que le français ça n'existe pas. Il y a des français.

    Citation Envoyé par Conan Lord Voir le message
    Par contre, si tu lis un livre écrit par un Québécois, tu auras tout au plus quelques indices quant à la nationalité de l'auteur.
    Oui mais entre le parler et l'écrit, nous ne sommes plus dans la même problématique. De plus, ça peut grandement dépendre du genre d'ouvrage. Si tu fais allusion à des ouvrages littéraires, il est fort probable que tu auras raison.

    Amicalement,
    naute

  15. #1915
    Expert éminent sénior
    Avatar de Jipété
    Profil pro
    Inscrit en
    Juillet 2006
    Messages
    10 919
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Localisation : France, Hérault (Languedoc Roussillon)

    Informations forums :
    Inscription : Juillet 2006
    Messages : 10 919
    Points : 15 356
    Points
    15 356
    Par défaut
    Bonjour,

    Mais comment font-ils pour être aussi mauvais ?
    Car il n'y a rien de compliqué, là :

    Nom : origine_identifié.jpg
Affichages : 242
Taille : 51,1 Ko

    Et je ne parle pas de la police du haut, complètement à ch13r !, et ça fait un an qu'on subit ça (j'en ai déjà parlé, je crois -- mais tous les jours c'est une agression pour les yeux, franchement, on se demande comment quelqu'un a osé dessiner ça, et comment quelqu'un a estimé ça "génial, coco, on va l'utiliser pour tous les bandeaux d'annonces"...)

  16. #1916
    Expert éminent sénior
    Avatar de Jipété
    Profil pro
    Inscrit en
    Juillet 2006
    Messages
    10 919
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Localisation : France, Hérault (Languedoc Roussillon)

    Informations forums :
    Inscription : Juillet 2006
    Messages : 10 919
    Points : 15 356
    Points
    15 356
    Par défaut
    L'introduction de cet encadré est prémonitoire, j'en ai trouvé deux d'orthographe, que je vous laisse découvrir.
    (plus une de typo, mais les règles de typo ça va ça vient selon les époques...)

    Nom : 2_fautes_7-35_sudouest-1940.jpg
Affichages : 224
Taille : 68,6 Ko

    Source : le film d'hier soir sur la 3, "La police de Vichy", et ça doit être extrait du journal Sud-Ouest, mais je n'ai pas cherché la date exacte, juste l'année, 1940.

  17. #1917
    Expert éminent sénior
    Avatar de rawsrc
    Homme Profil pro
    Dev indep
    Inscrit en
    Mars 2004
    Messages
    6 142
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Sexe : Homme
    Âge : 48
    Localisation : France, Bouches du Rhône (Provence Alpes Côte d'Azur)

    Informations professionnelles :
    Activité : Dev indep

    Informations forums :
    Inscription : Mars 2004
    Messages : 6 142
    Points : 16 545
    Points
    16 545
    Billets dans le blog
    12
    Par défaut
    J'adore le démarrage "Malgré les fautes"

  18. #1918
    Membre confirmé Avatar de lper
    Profil pro
    Inscrit en
    Juin 2004
    Messages
    398
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Localisation : Suisse

    Informations forums :
    Inscription : Juin 2004
    Messages : 398
    Points : 641
    Points
    641
    Par défaut
    Pas mal, en effet en guise de régime fraternel, ce fut le top !


  19. #1919
    Modérateur
    Avatar de escartefigue
    Homme Profil pro
    bourreau
    Inscrit en
    Mars 2010
    Messages
    10 338
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Sexe : Homme
    Localisation : France, Loir et Cher (Centre)

    Informations professionnelles :
    Activité : bourreau
    Secteur : Finance

    Informations forums :
    Inscription : Mars 2010
    Messages : 10 338
    Points : 39 737
    Points
    39 737
    Billets dans le blog
    9
    Par défaut
    "confiance" sans point sur le "i" ou bien le point s'est perdu dans la boucle du "f" (ce qui m'étonnerait, ça semble trop haut) ?
    Les autres "i" sont bien ponctués

  20. #1920
    Expert éminent sénior
    Avatar de Jipété
    Profil pro
    Inscrit en
    Juillet 2006
    Messages
    10 919
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Localisation : France, Hérault (Languedoc Roussillon)

    Informations forums :
    Inscription : Juillet 2006
    Messages : 10 919
    Points : 15 356
    Points
    15 356
    Par défaut
    Citation Envoyé par escartefigue Voir le message
    "confiance" sans point sur le "i" ou bien le point s'est perdu dans la boucle du "f" (ce qui m'étonnerait, ça semble trop haut) ?
    Trop haut, non, ça s'appelle une ligature et ça existe depuis la nuit des temps de l'imprimerie au plomb : les lettres trop fines et trop proches risquant de se casser (pourquoi ?), les graveurs ont inventé les ligatures (qui réunissent en un seul objet plus solide deux ou trois caractères fragiles), les plus classiques étant ff fi fl ffi ffl en français.
    Compare avec le f de fautes

    C'est présent dans les polices numériques, mais c'est un peu le bazar pour les trouver, avec l'Unicode.

    Cadeau : les ligatures f... de EBGaramond :
    Nom : ligatures.png
Affichages : 160
Taille : 7,2 Ko

Discussions similaires

  1. Ensemble des réels, des complexes, des entiers naturels
    Par ANOVA dans le forum Mathématiques - Sciences
    Réponses: 5
    Dernier message: 08/10/2009, 12h58
  2. Réponses: 2
    Dernier message: 28/06/2007, 18h00
  3. Réponses: 19
    Dernier message: 20/12/2006, 10h15
  4. [MySQL] Utilisation des fonctions des récupérations des données
    Par Konrad Florczak dans le forum PHP & Base de données
    Réponses: 4
    Dernier message: 27/10/2006, 15h17
  5. Gestion des majuscules des miniscules des accent
    Par issam16 dans le forum Access
    Réponses: 2
    Dernier message: 13/07/2006, 14h21

Partager

Partager
  • Envoyer la discussion sur Viadeo
  • Envoyer la discussion sur Twitter
  • Envoyer la discussion sur Google
  • Envoyer la discussion sur Facebook
  • Envoyer la discussion sur Digg
  • Envoyer la discussion sur Delicious
  • Envoyer la discussion sur MySpace
  • Envoyer la discussion sur Yahoo