Certaines façons de parler comme (le québécois ou belge par exemple) n'ont rien de différents avec le français traditionnel. Il y a juste quelques remplacements de mots qui sont plus issus d'habitudes culturelles (pour le quebec par exemple cela est du à leur proximité avec les Etats-Unis et le reste du Canada Anglophone). Mais la langue reste là même, les fondements grammaticaux, lexicaux et orthographiques sont identiques.
Partager