Bonjour
Je me permets de vous présenter un programme que j'ai développé pour un projet beaucoup plus gros.
J'ai longtemps retarder l'apparition en anglais de mon programme principal car il commençait a y avoir un peu trop de ressources (un paquet de menus, de boites de dialogue, de texte...)
faire des copies des boites de dialogues et des menus, c'est bien, mais cela devient vite ingérable (pour moi), dès que je veux y faire des modifications importantes.
Avec mon programme, on peut gérer deux types de traductions :
-des traductions définies dans des entêtes.h de la forme suivante :
//Nom du chapitre
#define MA_VARIABLE "bidule"
-les fichiers resources.rc
Dans ce dernier cas, si on fait une modification dans le design des controles, ou bien qu'on en ajoute, il suffit juste d'utiliser le logiciel et de compléter la traduction.
Ensuite, pour obtenir son projet dans la langue voulue, il suffit d'obtenir le fichier ressource obtenu (en gros)
Il manque quelques trucs (comme la modification des LANG, SUBLANG...), mais c'est assez rapide à changer à la main
Dans le cas de mon gros projet, j'ai mis une journée pleine) pour traduire les 800 à 900 termes (entre mon anglais nul et la correction d'un certain nombre de bugs) pour tout traduire.
En revanche, pour faire une version allégée en supprimant des controles, cela m'a pris 5'
Quelques infos :
C'est la version 2 de ce logiciel.
Il est gratuit : la seule chose que je souhaite, c'est avoir des retours (positifs ou négatifs), les bugs, des suggestions sur l'ergonomie ou les fonctionnalités...
Rien n'est garanti, je conseille de faire des sauvegardes des projets à traduire.
Il est 100% gratuit et fonctionne sous windows (xp, le reste je n'ai pas pu tester).
Dernière chose : il permet de gérer la traduction des scripts php
Redernière chose : ce genre de programme existe déjà, mais les seuls que j'ai vu ne me plaisaient pas
Site principal
Description du logiciel BabelTool
Rubrique d'aide
Deux copies d'écran :
Gestion des ressources
Traduction par entete.h
Partager