IdentifiantMot de passe
Loading...
Mot de passe oublié ?Je m'inscris ! (gratuit)
Navigation

Inscrivez-vous gratuitement
pour pouvoir participer, suivre les réponses en temps réel, voter pour les messages, poser vos propres questions et recevoir la newsletter

Java Discussion :

réalisation d'un dictionnaire de traductions


Sujet :

Java

  1. #1
    Membre régulier
    Homme Profil pro
    Datascientist
    Inscrit en
    Août 2008
    Messages
    248
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Sexe : Homme

    Informations professionnelles :
    Activité : Datascientist
    Secteur : High Tech - Éditeur de logiciels

    Informations forums :
    Inscription : Août 2008
    Messages : 248
    Points : 110
    Points
    110
    Par défaut réalisation d'un dictionnaire de traductions
    Bonjour tout le monde, je suis entrain de voir la possibilité de créer un dictionnaire ou bien un traducteur français anglais et inversement, les propositions que j'ai sont :
    - créer 26 fichiers nommés a.xml (qui contient les mots qui commences par la lettre "a" et leurs traductions), b.xml, c.xml ...
    - utiliser une base de données "unstructured data" (Cassandra, hbase) pour stocker les mots et leurs traductions(création de 26 table, une par lettre)


    j'aimerais bien savoir laquelle de ces deux propositions est la meilleur, aussi j'aimerai bien savoir vos propositions et idées; il faut prendre en considération le temps d’exécution, la mémoire ...

    Merci d'avance

  2. #2
    Membre chevronné
    Inscrit en
    Mai 2006
    Messages
    1 364
    Détails du profil
    Informations forums :
    Inscription : Mai 2006
    Messages : 1 364
    Points : 1 984
    Points
    1 984
    Par défaut
    Tres clairement, une base de données t'évitera de réinventer la roue. Par ailleurs, j'ai l'impression que tu cherches à optimiser en utilisant 1 table par lettre. Ca me semble prématuré. Essaie de faire un truc qui marche et tu verras plus tard pour les optimisations necessaires. Les bases de données, meme simples et gratuites (sqlite, h2, ...), sont plutot efficaces dans la recherche.

  3. #3
    Membre régulier
    Homme Profil pro
    Datascientist
    Inscrit en
    Août 2008
    Messages
    248
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Sexe : Homme

    Informations professionnelles :
    Activité : Datascientist
    Secteur : High Tech - Éditeur de logiciels

    Informations forums :
    Inscription : Août 2008
    Messages : 248
    Points : 110
    Points
    110
    Par défaut
    Merci bcp hwoarang,
    oui 1 table par lettre c'est pour l'optimisation; un dictionnaire c'est des millions de mots je doit prendre en considération l'optimisation dès maintenant.
    pour les base de données tu me propose les base de données structurées c'est ça ?

    Merci

  4. #4
    Modérateur
    Avatar de joel.drigo
    Homme Profil pro
    Ingénieur R&D - Développeur Java
    Inscrit en
    Septembre 2009
    Messages
    12 430
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Sexe : Homme
    Âge : 54
    Localisation : France, Paris (Île de France)

    Informations professionnelles :
    Activité : Ingénieur R&D - Développeur Java
    Secteur : High Tech - Éditeur de logiciels

    Informations forums :
    Inscription : Septembre 2009
    Messages : 12 430
    Points : 29 131
    Points
    29 131
    Billets dans le blog
    2
    Par défaut
    Oui, enfin, les bases sont faites pour des traiter des millions d'enregistrement avec efficacité. Et puis, si c'était vraiment nécessaire, ce n'est pas lettres, parce que tu vas avoir des lettres avec des peu de mots (genre la tables du K en français), et d'autres avec beaucoup de mots que les autres (le A, le E... ?).
    L'expression "ça marche pas" ne veut rien dire. Indiquez l'erreur, et/ou les comportements attendus et obtenus, et donnez un Exemple Complet Minimal qui permet de reproduire le problème.
    La plupart des réponses à vos questions sont déjà dans les FAQs ou les Tutoriels, ou peut-être dans une autre discussion : utilisez la recherche interne.
    Des questions sur Java : consultez le Forum Java. Des questions sur l'EDI Eclipse ou la plateforme Eclipse RCP : consultez le Forum Eclipse.
    Une question correctement posée et rédigée et vous aurez plus de chances de réponses adaptées et rapides.
    N'oubliez pas de mettre vos extraits de code entre balises CODE (Voir Mode d'emploi de l'éditeur de messages).
    Nouveau sur le forum ? Consultez Les Règles du Club.

  5. #5
    Membre régulier
    Homme Profil pro
    Datascientist
    Inscrit en
    Août 2008
    Messages
    248
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Sexe : Homme

    Informations professionnelles :
    Activité : Datascientist
    Secteur : High Tech - Éditeur de logiciels

    Informations forums :
    Inscription : Août 2008
    Messages : 248
    Points : 110
    Points
    110
    Par défaut
    oui j'ai bien compris, alors je peux créer une table "kxy..." qui contient les mots qui commence avec ce genre de lettres, ou bien tu as une idées ?

    Merci infiniment

  6. #6
    Modérateur
    Avatar de joel.drigo
    Homme Profil pro
    Ingénieur R&D - Développeur Java
    Inscrit en
    Septembre 2009
    Messages
    12 430
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Sexe : Homme
    Âge : 54
    Localisation : France, Paris (Île de France)

    Informations professionnelles :
    Activité : Ingénieur R&D - Développeur Java
    Secteur : High Tech - Éditeur de logiciels

    Informations forums :
    Inscription : Septembre 2009
    Messages : 12 430
    Points : 29 131
    Points
    29 131
    Billets dans le blog
    2
    Par défaut
    A priori, sans y avoir réfléchi longtemps, je commencerais 1 table par langue, 1 table d'association pour chaque couple de traduction (mot dans une langue, mot dans l'autre). Ensuite, quand ça fonctionne, si les temps de réponse ne sont pas satisfaisants, voir à ce moment (index, et type d'index pour commencer).
    L'expression "ça marche pas" ne veut rien dire. Indiquez l'erreur, et/ou les comportements attendus et obtenus, et donnez un Exemple Complet Minimal qui permet de reproduire le problème.
    La plupart des réponses à vos questions sont déjà dans les FAQs ou les Tutoriels, ou peut-être dans une autre discussion : utilisez la recherche interne.
    Des questions sur Java : consultez le Forum Java. Des questions sur l'EDI Eclipse ou la plateforme Eclipse RCP : consultez le Forum Eclipse.
    Une question correctement posée et rédigée et vous aurez plus de chances de réponses adaptées et rapides.
    N'oubliez pas de mettre vos extraits de code entre balises CODE (Voir Mode d'emploi de l'éditeur de messages).
    Nouveau sur le forum ? Consultez Les Règles du Club.

  7. #7
    Membre régulier
    Homme Profil pro
    Datascientist
    Inscrit en
    Août 2008
    Messages
    248
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Sexe : Homme

    Informations professionnelles :
    Activité : Datascientist
    Secteur : High Tech - Éditeur de logiciels

    Informations forums :
    Inscription : Août 2008
    Messages : 248
    Points : 110
    Points
    110
    Par défaut
    oui c'est pas mal merci infiniment

  8. #8
    Membre chevronné
    Inscrit en
    Mai 2006
    Messages
    1 364
    Détails du profil
    Informations forums :
    Inscription : Mai 2006
    Messages : 1 364
    Points : 1 984
    Points
    1 984
    Par défaut
    Citation Envoyé par kamclasse Voir le message
    oui 1 table par lettre c'est pour l'optimisation; un dictionnaire c'est des millions de mots je doit prendre en considération l'optimisation dès maintenant.
    Sauf que lorsque tu auras ton dictionnaire rempli, à un moment, tu voudras en faire quelque chose. Et rapidement, tu vas vouloir faire des requetes sur des mots commencant par des lettres différentes. Et à ce moment la, tu vas t'amuser

    Citation Envoyé par kamclasse Voir le message
    pour les base de données tu me propose les base de données structurées c'est ça ?
    Bah une petite base de données, n'importe laquelle, fonctionnera beaucoup mieux que ce que tu pourrais faire dans un temps raisonnable. Après, le choix depend de ton besoin (base de données locale, serveur ?)

  9. #9
    Membre régulier
    Homme Profil pro
    Datascientist
    Inscrit en
    Août 2008
    Messages
    248
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Sexe : Homme

    Informations professionnelles :
    Activité : Datascientist
    Secteur : High Tech - Éditeur de logiciels

    Informations forums :
    Inscription : Août 2008
    Messages : 248
    Points : 110
    Points
    110
    Par défaut
    oui c'est ça merci bcp à vous, alors je crois que je vais utiliser Sqlite, soit une table avec le mot et sa traduction, soit 3 table 1 pour chaque langue et une pour la relation (n*n) entre les deux tables (chaque mot peut avoir plusieurs traduction et inversement)

    Merci encore une fois

+ Répondre à la discussion
Cette discussion est résolue.

Discussions similaires

  1. Réalisation d'un dictionnaire de synonymes en Java
    Par menoulette dans le forum Débuter avec Java
    Réponses: 3
    Dernier message: 24/05/2011, 16h54
  2. Dicovia.com: Dictionnaire de traductions - Votre avis
    Par Sabblabla dans le forum Mon site
    Réponses: 1
    Dernier message: 12/02/2010, 16h45
  3. Comment réaliser un test de traduction FR/EN avec Excel
    Par Mojitoo dans le forum Conception
    Réponses: 2
    Dernier message: 03/12/2009, 20h39
  4. Réponses: 3
    Dernier message: 15/06/2009, 22h26
  5. Dictionnaire de traduction entre langages
    Par mtaveau dans le forum Langages de programmation
    Réponses: 5
    Dernier message: 01/05/2007, 00h17

Partager

Partager
  • Envoyer la discussion sur Viadeo
  • Envoyer la discussion sur Twitter
  • Envoyer la discussion sur Google
  • Envoyer la discussion sur Facebook
  • Envoyer la discussion sur Digg
  • Envoyer la discussion sur Delicious
  • Envoyer la discussion sur MySpace
  • Envoyer la discussion sur Yahoo