IdentifiantMot de passe
Loading...
Mot de passe oublié ?Je m'inscris ! (gratuit)
Navigation

Inscrivez-vous gratuitement
pour pouvoir participer, suivre les réponses en temps réel, voter pour les messages, poser vos propres questions et recevoir la newsletter

PureBasic Discussion :

[Documentation] Mise à jour de la documentation française de PureBasic


Sujet :

PureBasic

  1. #1
    Responsable Purebasic

    Avatar de comtois
    Inscrit en
    Avril 2003
    Messages
    1 261
    Détails du profil
    Informations forums :
    Inscription : Avril 2003
    Messages : 1 261
    Points : 9 924
    Points
    9 924
    Billets dans le blog
    8
    Par défaut [Documentation] Mise à jour de la documentation française de PureBasic
    Bonjour tout le monde

    J'ai à nouveau un accès à la documentation française de PureBasic.

    Je suis donc en mesure de la corriger et de la compléter si nécessaire. Je ne peux pas le faire seul, vos remarques, vos traductions me permettront d'améliorer plus rapidement la documentation française, aussi n'hésitez pas à laisser ici vos propositions de corrections, je les prendrai en compte dès que possible.

    Ayez tout de même à l'esprit que je ne peux pas dévier de la documentation anglaise, qui reste la version officielle. Il ne s'agit pas de réécrire la documentation, mais de la compléter.

    Par contre s'il reste des passages en anglais, ou s'il manque des informations dans la version française par rapport à la version anglaise, ou encore si un exemple manque quelque part, ou enfin si une traduction vous semble approximative, ce post est fait pour ça. Exprimez vous

    Je mettrai de temps en temps la dernière version en ligne à cette adresse :
    http://purebasic.developpez.com/documentation/
    Vous souhaitez participer à la rubrique PureBasic (tutoriels, FAQ, sources) ? Contactez-moi par MP.

  2. #2
    Membre averti
    Avatar de CORBASE
    Profil pro
    Étudiant
    Inscrit en
    Avril 2006
    Messages
    246
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Âge : 39
    Localisation : France, Hérault (Languedoc Roussillon)

    Informations professionnelles :
    Activité : Étudiant

    Informations forums :
    Inscription : Avril 2006
    Messages : 246
    Points : 431
    Points
    431
    Par défaut
    Bravo et merci comtois !

    Je pense que ce topic est très important pour la communauté française, j'espère que vous allez réagir vivement sur ce sujet !
    Rien n'est impossible, c'est juste une question de temps
    C'est quoi le PureBasic ?

  3. #3
    Responsable Purebasic

    Avatar de comtois
    Inscrit en
    Avril 2003
    Messages
    1 261
    Détails du profil
    Informations forums :
    Inscription : Avril 2003
    Messages : 1 261
    Points : 9 924
    Points
    9 924
    Billets dans le blog
    8
    Par défaut Documentation des nouvelles bibliothèques
    Je viens de mettre en ligne la documentation des dernières bibliothèques

    * Ftp
    * Http
    * Mail
    * Expression régulière
    * Port série

    Index documentation PureBasic
    Vous souhaitez participer à la rubrique PureBasic (tutoriels, FAQ, sources) ? Contactez-moi par MP.

  4. #4
    Responsable Purebasic

    Avatar de comtois
    Inscrit en
    Avril 2003
    Messages
    1 261
    Détails du profil
    Informations forums :
    Inscription : Avril 2003
    Messages : 1 261
    Points : 9 924
    Points
    9 924
    Billets dans le blog
    8
    Par défaut
    Je viens de corriger la bibio Sort (remplacement des nombres par des constantes PB pour sélectionner le type de tri souhaité pour les strings), et quelques bricoles.

    Accès à la doc en ligne

    Et j'ai aussi mis le fichier d'aide au format chm en ligne, vous pouvez le télécharger ici.

    C'est la version la plus à jour.
    Vous souhaitez participer à la rubrique PureBasic (tutoriels, FAQ, sources) ? Contactez-moi par MP.

  5. #5
    Responsable Purebasic

    Avatar de comtois
    Inscrit en
    Avril 2003
    Messages
    1 261
    Détails du profil
    Informations forums :
    Inscription : Avril 2003
    Messages : 1 261
    Points : 9 924
    Points
    9 924
    Billets dans le blog
    8
    Par défaut
    Les messages du débogueur sont désormais traduits en français (à partir de la 4.30), et j'ai un accès au fichier texte ainsi que le reste de la doc, aussi si vous voyez une faute de frappe ou une petite correction à effectuer , n'hésitez pas à en parler.

    Idem pour le fichier en français de l'EDI. J'ai désormais un accès pour le corriger.
    Vous souhaitez participer à la rubrique PureBasic (tutoriels, FAQ, sources) ? Contactez-moi par MP.

  6. #6
    Membre éprouvé

    Profil pro
    Inscrit en
    Mai 2005
    Messages
    279
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Âge : 39
    Localisation : France

    Informations forums :
    Inscription : Mai 2005
    Messages : 279
    Points : 1 179
    Points
    1 179
    Par défaut
    Slt comtois, je viens de remarquer que dans la V4.3 b1, on avait pas de fichier chm mis à jour. Des news à ce propos ?

  7. #7
    Responsable Purebasic

    Avatar de comtois
    Inscrit en
    Avril 2003
    Messages
    1 261
    Détails du profil
    Informations forums :
    Inscription : Avril 2003
    Messages : 1 261
    Points : 9 924
    Points
    9 924
    Billets dans le blog
    8
    Par défaut
    Citation Envoyé par Progi1984 Voir le message
    Slt comtois, je viens de remarquer que dans la V4.3 b1, on avait pas de fichier chm mis à jour. Des news à ce propos ?
    Rien de nouveau à ce niveau là, la mise à jour de la doc se fait pendant la phase beta , et encore en toute fin. Donc oui c'est normal si la doc n'est pas encore à jour, elle le sera pour la sortie finale

    [EDIT]
    D'ailleurs c'est à ça que je vois la sortie imminente d'une version finale, c'est quand Fred, Freak et André commencent à renseigner la doc sur SVN
    Vous souhaitez participer à la rubrique PureBasic (tutoriels, FAQ, sources) ? Contactez-moi par MP.

  8. #8
    Membre éprouvé

    Profil pro
    Inscrit en
    Mai 2005
    Messages
    279
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Âge : 39
    Localisation : France

    Informations forums :
    Inscription : Mai 2005
    Messages : 279
    Points : 1 179
    Points
    1 179
    Par défaut
    Mince, je vais attendre la doc pour tester car tester sans doc, c'est comme manger sans fourchettes

  9. #9
    Responsable Purebasic

    Avatar de comtois
    Inscrit en
    Avril 2003
    Messages
    1 261
    Détails du profil
    Informations forums :
    Inscription : Avril 2003
    Messages : 1 261
    Points : 9 924
    Points
    9 924
    Billets dans le blog
    8
    Par défaut
    ben comme freak disait

    As usual, the documentation for these new things is done during the beta phase, so if you have questions concerning these features, just ask on the forum and the alpha testers and team members can help you.
    voila alors lance toi , et pose tes questions si besoin

    J'ai eu la chance de faire parti des alpha testeurs, j'ai testé sans explications juste en regardant les exemples fournis par Fred (pour ogre).

    Mais si tu as une question précise sur un point , n'hésite pas à demander.
    Vous souhaitez participer à la rubrique PureBasic (tutoriels, FAQ, sources) ? Contactez-moi par MP.

  10. #10
    Responsable Purebasic

    Avatar de comtois
    Inscrit en
    Avril 2003
    Messages
    1 261
    Détails du profil
    Informations forums :
    Inscription : Avril 2003
    Messages : 1 261
    Points : 9 924
    Points
    9 924
    Billets dans le blog
    8
    Par défaut changement du lien (vers un fichier plus à jour)
    Citation Envoyé par Progi1984 Voir le message
    Mince, je vais attendre la doc pour tester car tester sans doc, c'est comme manger sans fourchettes
    La voila ,tu vas pouvoir te mettre à table

    Attention : Ce fichier d'aide est réservé à la version 4.30, quelques changements la rendent incompatible avec les versions précédentes.

    http://purebasic.developpez.com/docu.../PureBasic.chm


    Il manque encore l'aide sur la nouvelle bibliothèque OnError, et l'aide sur les sémaphores, je laisse à Fred le soin de les traduire.

    Pour les bibliothèques Gadget3D, Window3D et Sound3D c'était assez simple à traduire, car la syntaxe est similaire aux bibliothèques Gadget, Window et Sound habituelles.
    Vous souhaitez participer à la rubrique PureBasic (tutoriels, FAQ, sources) ? Contactez-moi par MP.

  11. #11
    Responsable Purebasic

    Avatar de comtois
    Inscrit en
    Avril 2003
    Messages
    1 261
    Détails du profil
    Informations forums :
    Inscription : Avril 2003
    Messages : 1 261
    Points : 9 924
    Points
    9 924
    Billets dans le blog
    8
    Par défaut Editor.catalog
    Je viens de mettre à jour le fichier Editor.catalog (version 4.30), il se trouve ici :

    http://purebasic.developpez.com/documentation/Editor.catalog


    Pour enregistrer le fichier , faites :
    bouton droit de la souris , puis enregistrer la cible du lien sous...

    Et enregistrez le dans votre répertoire PureBasic 4.30/Catalogs/Francais/

    Si vous constatez des erreurs de traduction, n'hésitez pas à les signaler ici.

    Pour ceux qui découvrent PureBasic, ce fichier contient la traduction des textes de l'EDI. Vous pouvez comparer avec la version anglaise qui se trouve dans le fichier Editor.catalog dans le répertoire Catalogs.

    Il en manquait très peu , notamment dans les préférences, et quelques messages du débogueur. Surtout les messages d'avertissements qui sont apparus avec la 4.30.
    Vous souhaitez participer à la rubrique PureBasic (tutoriels, FAQ, sources) ? Contactez-moi par MP.

  12. #12
    Futur Membre du Club
    Inscrit en
    Décembre 2008
    Messages
    7
    Détails du profil
    Informations forums :
    Inscription : Décembre 2008
    Messages : 7
    Points : 6
    Points
    6
    Par défaut
    Au niveau de l'aide, la fonction MessageRequester ne mentionne pas qu'on peut faire afficher l'une des 4 icônes classiques des boites de dialogue MessageRequester alors que cela fonctionne de la même manière que pour les autres langages.

    A savoir:
    16 : icône rond rouge barré (erreur fatale)
    32 : icône information ('?' bleu)
    48 : icône point d'exclamation jaune (triangle)
    64 : icône information ('i' bleu)

    Auquel il suffit d'ajouter
    0 = ok
    1 = ok - annuler
    2 = abandonner - ignorer - recommencer
    3 = oui - non - annuler
    4 = oui - non
    5 - recommencer - annuler
    6 = annuler - recommencer - continuer

    Exemple:

    Code : Sélectionner tout - Visualiser dans une fenêtre à part
    MessageRequester("Erreur","On continue ?", 49)
    49 = 48 + 1 => boite /!\ + OK - Annuler

    Rapide ?

    Perso, j'ai un Postit sur le bord de l'écran avec les différentes boites + leur code, ça va plus vite que de taper les #contantes. Ce serai pas mal de l'avoir directement dans le .CHM ou sous la forme d'un outils s'affichant par exemple comme la palette de couleurs.

  13. #13
    Responsable Purebasic

    Avatar de comtois
    Inscrit en
    Avril 2003
    Messages
    1 261
    Détails du profil
    Informations forums :
    Inscription : Avril 2003
    Messages : 1 261
    Points : 9 924
    Points
    9 924
    Billets dans le blog
    8
    Par défaut
    Citation Envoyé par md_news Voir le message
    Perso, j'ai un Postit sur le bord de l'écran avec les différentes boites + leur code, ça va plus vite que de taper les #contantes. Ce serai pas mal de l'avoir directement dans le .CHM ou sous la forme d'un outils s'affichant par exemple comme la palette de couleurs.
    Pour l'outil tu peux le coder facilement en PureBasic, et l'afficher comme la palette de couleurs. Tu vas dans outils personnalisés à partir du menu de l'EDI pour l'ajouter.

    Pour le chm ,c'est délicat, car il faudrait faire référence à la doc Microsoft.
    Alors que le chm est dédié au langage PureBasic.

    Par exemple pour les icônes , tu trouveras toutes les informations ici :
    ;http://msdn.microsoft.com/en-us/library/ms645505.aspx

    Et les constantes sont déjà déclarées dans PureBasic, tu peux les utiliser directement :

    Code : Sélectionner tout - Visualiser dans une fenêtre à part
    MessageRequester("Erreur","message ici",#MB_ICONQUESTION | #MB_YESNOCANCEL)
    Il manque tout de même un chapitre dans la doc, qui mentionne tout ça , je suis d'accord.

    [EDIT]
    Perso, je préfère lire ça dans un code :
    #MB_ICONQUESTION | #MB_YESNOCANCEL

    qu'une valeur numérique !

    C'est pas long à taper grâce à l'autocomplétion.
    Vous souhaitez participer à la rubrique PureBasic (tutoriels, FAQ, sources) ? Contactez-moi par MP.

  14. #14
    Responsable Purebasic

    Avatar de comtois
    Inscrit en
    Avril 2003
    Messages
    1 261
    Détails du profil
    Informations forums :
    Inscription : Avril 2003
    Messages : 1 261
    Points : 9 924
    Points
    9 924
    Billets dans le blog
    8
    Par défaut Doc pour la version PureBasic 4.50
    Je viens de mettre en ligne la doc pour la version 4.50, je mettrai le fichier chm en ligne plus tard.

    Je prends un peu d'avance, la version 4.50 finale n'est pas encore sortie, mais ça aidera ceux qui utilisent déjà la version 4.50 RC2.
    Vous souhaitez participer à la rubrique PureBasic (tutoriels, FAQ, sources) ? Contactez-moi par MP.

  15. #15
    Responsable Purebasic

    Avatar de comtois
    Inscrit en
    Avril 2003
    Messages
    1 261
    Détails du profil
    Informations forums :
    Inscription : Avril 2003
    Messages : 1 261
    Points : 9 924
    Points
    9 924
    Billets dans le blog
    8
    Par défaut
    La communauté française a traduit le fichier d'aide Libraries.catalog.

    Pour l'utiliser :
    - Copiez les lignes suivantes dans le bloc-notes
    - Sauvegardez le fichier avec le nom Libraries.Catalog dans le répertoire VotreRépertoirePureBasic\Catalogs\Francais

    Dimanche soir, je mettrai ce fichier sur le serveur de PureBasic.
    Il sera donc inclus avec les prochaines versions de PureBasic, aussi n'hésitez pas à laisser vos commentaires ou corrections ici, ça m'aidera à maintenir à jour ce fichier.

    Remarque : Le fichier Debugger.catalog est également traduit, mais avant de vous le présenter il faut que je le compare avec la version anglaise.

    ;
    ; PureBasic Libraries language file
    ;

    [LanguageInfo]
    Application = PB_Libraries
    Language = Francais
    LastUpdated = 07/24/2010
    Creator = PureBasic Team
    Email = Support@PureBasic.com


    [Common]
    InitNeeded = %s doit être appelée avec succès avant l'utilisation des commandes %s.
    ScreenNeeded = OpenScreen() ou OpenWindowedScreen() doit être appelée avant l'utilisation des commandes %s.
    CallOnce = %s ne peut être appelée qu'une seule fois.
    CallNeeded = %s doit être appelée avec succès avant l'appel à %s.
    CallNeededAny = %s doit être appelée avec succès avant l'utilisation de cette commande.
    CallNeededLib = %s doit être appelée avant une autre fonction %s.
    NoDrawingCall = %s ne peut être appelée à l'intérieur d'un bloc StartDrawing()/StopDrawing().
    HighNumber = Le numéro d'objet %s est très élevé (au dessus de %i), Êtes-vous sûr ?
    NoObject = Le %s spécifié n'est pas initialisé.
    NullAddress = L'adresse de la procédure est nulle.
    NullBuffer = Le tampon spécifié est à 0.
    NullPointer = Le pointeur spécifié est nul.
    NullArgument = L'argument '%s' spécifié est nul.
    InvalidArgument = L'argument '%s' spécifié n'est pas valide.
    NullLength = La longueur spécifiée est à 0.
    NegativeLength = La longueur spécifiée est négative.
    InvalidLength = La longueur spécifiée n'est pas valide.
    Negative = La '%s' spécifiée est négative.
    NullNegative = La '%s' spécifiée est à 0 ou est négative.
    FileNotFound = Le fichier spécifié n'existe pas.
    InvalidPort = 'Port' n'est un numéro de port valide.
    OutOfRange = '%s' dépasse la limite.
    NoLabel = Le '%s' spécifié n'est pas un pointeur d'étiquette.
    NoProcedure = Le '%s' spécifié n'est pas un pointeur de procédure.
    WrongType = La procédure spécifiée dans '%s' n'a pas le(s) argument(s) requis ou a un mauvais type de valeur de retour.

    [2DDrawing]
    PlotOutside = Plot() est en dehors de la zone de dessin.
    PointOutside = Point() est en dehors de la zone de dessin.
    NullOutput = La sortie spécifiée est NULL (valeur 0).
    InvalidOutput = La sortie spécifiée n'est pas valide.
    NullFontID = La police FontID spécifiée est NULL (Valeur 0).
    NeedStopDrawing = StopDrawing() doit être appelée avant d'appeler de nouveau StartDrawing().
    NoStartDrawing = StopDrawing() doit être appelée seulement après un appel réussi de StartDrawing().

    [AudioCD]
    NoCurrent = Il n'y a pas d'unité AudioCD actuellement sélectionnée.
    NoTrack = Numéro de piste spécifié trop important : Piste inexistante
    OutOfRange = L'unité AudioCD spécifiée dépasse la limite

    [Cipher]
    SmallOutput = La longueur de sortie doit être au minimum 33% plus élevée que la longueur d'entrée.
    WrongKeySize = La taille de la clé pour AES doit être de 128, 192 ou 256.
    NullKeyBuffer = Le tampon de la clé est nul.

    [Console]
    NoConsole = Aucune console n'est actuellement ouverte. OpenConsole() doit être d'abord appelée.
    WrongColor = Les valeurs des couleurs de la console doivent être comprises entre 0 et 15.
    NoGraphical = Cette commande n'est pas supportée en mode graphique.

    [Database]
    NoPlugin = UseODBCDatabase() ou UseSQLiteDatase() doivent être appelées avant d'utiliser des commandes liées aux bases de données
    InvalidIndex = Le paramètre 'StatementIndex' ne peut avoir une valeur négative.

    [DragDrop]
    InvalidAction = Valeur non valide pour 'Action'.
    ZeroAction = #PB_Drag_None ne peut être spécifiée comme 'Action'.
    NoEvent = Aucun évènement Drag&Drop ne s'est produit.
    EmptyList = Impossible de glisser une liste de fichiers vide.
    EmptyString = Impossible de glisser une chaîne vide.
    NoFileEvent = L'évènement Drag&Drop n'était pas un évènement #PB_Drop_Files.
    NoImageEvent = L'évènement Drag&Drop n'était pas un évènement #PB_Drop_Image.
    NoPrivateEvent = L'évènement Drag&Drop n'était pas un évènement #PB_Drop_Private.
    NoTextEvent = L'évènement Drag&Drop n'était pas un évènement #PB_Drop_Text.

    [Engine3D]
    NotInitialized = InitEngine3D() doit être appelée avec succès avant d'utiliser le jeu de commandes 3D.
    NoTerrain = Aucun terrain n'est actuellement créé.
    CallBeforeSprites = InitEngine3D() doit être appelée avant InitSprite().

    [Entity]
    NegativeScale = Une valeur de dimensionnement ne peut être négative.

    [File]
    NegativeSeek = Déplacement impossible vers une position négative.
    SeekBehindEnd = Déplacement impossible vers position dépassant la fin de fichier.
    NegativeBufferSize = La taille du tampon ne peut être négative.

    [Gadget]
    NeedOpenGadgetList = OpenGadgetList() doit être appelée avant un nouvel appel AddGadgetItem() pour ce gadget.
    NoOpenGadgetList = CloseGadgetList() ne peut être appelée qu'après OpenGadgetList(), PanelGadget(), ScrollAreaGadget() ou ContainerGadget().
    NoGadgetList = Il n'y a pas de GadgetList actuellement.
    NotDifferent = #Gadget1 et #Gadget2 doivent être différents.
    SplitterChilds = Impossible de créer un SplitterGadget avec le même numéro que l'un de ses gadgets-fils.
    MozillaNotFound = La bibliothèque d'implémentation Mozilla n'a pas été trouvée. Appelez d'abord WebGadgetPath() pour spécifier son chemin.

    [Gadget3D]
    NotDifferent = #Gadget3D1 et #Gadget3D2 doivent être différents.
    SplitterChilds = Impossible de créer un SplitterGadget3D avec le même numéro que l'un de ses gadgets-fils.

    [Image]
    HeightLarge = La hauteur de l'image est > à 32000 pixels.
    WidthLarge = La largeur de l'image est > à 32000 pixels.
    InvalidDepth = 'Profondeur' d'image non valide : Les seules valeurs possibles sont 24 et 32.
    InvalidSaveDepth = 'Profondeur' non valide: Les valeurs possibles sont 1, 2, 4, 8, 24 et 32.
    IconNotResizable = L'image #Image au format icône (.ico) ne peut être redimensionnée.

    [Joystick]
    ButtonInvalid = Le numéro de bouton est en dehors des limites. Il doit être compris entre 1 et 32.

    [LinkedList]
    NotInitialized = LinkedList non initialisée.
    NegativeIndex = SelectElement(): La valeur de l'index ne peut être négative.
    FirstNull = SwapElement(): Le premier élément est vide.
    SecondNull = SwapElement(): Le second élément est vide.

    [Memory]
    NullAddress = L'adresse spécifiée est nulle.
    NullAlloc = Impossible d'allouer un bloc mémoire de taille 0.
    NegativeAlloc = Impossible d'allouer un bloc mémoire de taille négative.
    NullSource = Le pointeur-mémoire source est nul.
    NullDest = Le pointeur-mémoire de destination est nul.
    WrongLength = La longueur spécifiée est < -1.
    InvalidType = Type non valide pour FillMemory(), il doit être #PB_Byte, #PB_Word ou #PB_Long.

    [Menu]
    NoCurrent = Il n'y a pas de menu actuellement.

    [Module]
    InvalidVolume = Le volume doit être compris entre 0 et 100.

    [OnError]
    DebuggerPresent = La bibliothèque OnError peut ne pas intercepter toutes les erreurs avec le débogueur activé.
    LinesDisabled = Le support des lignes OnError est désactivé.
    NoHandler = Cette fonction ne peut être appelée qu'à l'intérieur d'un gestionnaire d'erreurs.

    [Packer]
    NoPack = Aucun fichier compressé n'est actuellement ouvert.

    [Palette]
    ScreenNeeded = OpenScreen() doit être appelée avant l'utilisation des commandes Palette.

    [Preference]
    InvalidKeyword = Le keyword$ pour les fonctions Read/WritePreference() n'est pas valide.
    KeywordForbiddenCharacters = Le keyword$ pour les fonctions Read/WritePreference() ne peut contenir les caractères '=', 'LF' ou 'CR'.

    [Process]
    InvalidName = La variable d'environnement est vide.
    NoVariable = Aucune variable d'environnement actuellement.
    ProgramEnded = Le programme s'est terminé.
    FileNeeded = Un nom de fichier doit être spécifié.
    Flags1 = Options non valides : Impossible de combiner #PB_Program_Wait avec les options de communication.
    Flags2 = Options non valides : #PB_Program_Open DOIT être indiqué pour pouvoir utiliser les options de communication.
    NotEnded = Le programme n'est toujours pas fermé. (ExitCode non disponible)
    NullRead = Impossible de lire un nombre nul d'octets depuis le programme.
    NullWrite = Impossible d'écrire un nombre nul d'octets vers le programme.

    [RegularExpression]
    WrongType = Le tableau contenant le résultat de ExtractRegularExpression() doit être de type chaîne.
    WrongDimensions = Le tableau contenant le résultat de ExtractRegularExpression() ne peut avoir plus d'une dimension.

    [Screen]
    NoScreen = Il n'y a aucun écran ouvert actuellement.
    WrongDepth = La profondeur de l'écran doit être fixée à 4, 8, 16, 24 ou 32.
    WrongGamma = Une valeur gamma doit être comprise entre 0 et 255.

    [Sprite]
    EqualID = Sprite1 et Sprite2 ont le même ID.
    InvalidMode = Le mode #PB_Sprite_Alpha non permis pour GrabSprite().
    InvalidLevel = SpriteAlphaPixelCollision(): Le paramètre 'niveau' doit être compris entre 0 et 255.

    [Sprite3D]
    No2DSprite = Le sprite 2D #Sprite spécifié n'est pas initialisé.
    NoTextureSprite = Le sprite 2D #Sprite spécifié doit être créé avec le mode #PB_Sprite_Texture.

    [StatusBar]
    NoCurrent = Il n'y aucune barre d'état actuellement.
    TooManyFields = Il n'est pas possible d'utiliser plus de 256 champs.
    WidthHigh = La largeur ne peut dépasser 8192.
    Appearance = La valeur de l'apparence doit être comprise entre 0 et 16.

    [String]
    IncorrectTrimCharacterLength = Trim() : 'Character$' doit être une chaîne contenant un seul caractère.
    IncorrectLTrimCharacterLength = LTrim() : 'Character$' doit être une chaîne contenant un seul caractère.
    IncorrectRTrimCharacterLength = RTrim() : 'Character$' doit être une chaîne contenant un seul caractère.
    NegativeDecimalNumber = Le nombre de décimales pour StrF() ou StrD() ne peut être négatif.
    InvalidStringFieldIndex = StringField() : 'Index' non valide, valeur minimale 1.

    [Terrain]
    TerrainBeforeCamera = Le terrain doit être créé avant toute caméra.

    [Thread]
    InvalidThread = Le thread spécifié n'existe pas.
    InvalidMutex = Le mutex spécifié n'existe pas.
    InvalidSemaphore = Le sémaphore spécifié n'existe pas.

    [Window]
    NeedOneWindow = Au moins une fenêtre doit être ouverte pour pouvoir utiliser cette commande.
    InvalidParent = ParentID n'est pas un WindowID() valide.
    InvalidEvent = La valeur 'Event' de AddKeyboardShortcut() doit être comprise entre 0 et 64000.

    [Xml]
    NullNode = Noeud XML invalide. (0)
    UnknownEncoding = Type d'encodage inconnu.
    StandaloneModes = Seul #PB_XML_StandaloneYes, #PB_XML_StandaloneNo ou #PB_XML_StandaloneUnset sont permis.
    InvalidIndex = Index doit être >= 1.
    NoNameNode = Ce type de noeud XML ne peut pas avoir de nom.
    InvalidNodeName = Nom de noeud non valide.
    InvalidAttributeName = Attribut de nom non valide.
    NoAttributeNode = Ce type de noeud XML ne peut avoir d'attributs.
    NoNewlines = Les caractères de retour à la ligne ne sont pas autorisés dans les valeurs des attributs.
    NoChildren = Un noeud Comment/CData/DTD node ne peut avoir d'enfant.
    PreviousWrongTree = Le précédent noeud indiqué n'est pas dans la même arborescence que le noeud parent.
    PreviousDirectChild = Le précédent noeud indiqué n'est un sous-noeud direct du noeud parent.
    CannotCreateRoot = Un noeud racine ne peut être créé manuellement.
    InvalidType = Type de noeud non valide.
    CannotMoveRoot = Le noeud racine ne peut être copié/déplacé.
    CannotDeleteRoot = Le noeud racine d'une arborescence XML ne peut être supprimé.
    CannotMove1 = Le noeud ne peut être déplacé à l'intérieur de lui-même. (ParentNode est un ascendant ou descendant de Node)
    CannotMove2 = Le noeud à déplacer et PreviousNode sont identiques.
    CannotMove3 = Le noeud ne peut être déplacé à l'intérieur de lui-même. (Node et ParentNode sont identiques)
    Vous souhaitez participer à la rubrique PureBasic (tutoriels, FAQ, sources) ? Contactez-moi par MP.

  16. #16
    Responsable Purebasic

    Avatar de comtois
    Inscrit en
    Avril 2003
    Messages
    1 261
    Détails du profil
    Informations forums :
    Inscription : Avril 2003
    Messages : 1 261
    Points : 9 924
    Points
    9 924
    Billets dans le blog
    8
    Par défaut
    Voilà une archive qui contient les fichiers Debugger.catalog, Libraries.catalog et Editor.catalog à jour.

    http://herved25.free.fr/sources/CatalogNew.zip

    Vous pouvez copier ces fichiers dans votre répertoire PureBasic\Catalogs\Francais

    Et vous aurez l'aide et les textes de l'EDI en français.
    Vous souhaitez participer à la rubrique PureBasic (tutoriels, FAQ, sources) ? Contactez-moi par MP.

  17. #17
    Futur Membre du Club
    Profil pro
    Inscrit en
    Décembre 2006
    Messages
    10
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Localisation : France

    Informations forums :
    Inscription : Décembre 2006
    Messages : 10
    Points : 9
    Points
    9
    Par défaut Conversion chm vers html
    Je viens de découvrir que 7Zip (gratuit) décompresse les fichiers d'aide chm en une arborescence de dossiers et de fichiers html. Ca peut être utile à qui, comme moi, fabrique égoïstement sa propre doc, ou se fabrique une doc ciblée, ou à qui voudrait participer à la consolidation de la doc officielle. Les fichiers html pouvant être repris, corrigés, amendés via un éditeur html (FrontPage). Oui, peut-être que je viens de découvrir le fil à couper le beurre...

  18. #18
    Responsable Purebasic

    Avatar de comtois
    Inscrit en
    Avril 2003
    Messages
    1 261
    Détails du profil
    Informations forums :
    Inscription : Avril 2003
    Messages : 1 261
    Points : 9 924
    Points
    9 924
    Billets dans le blog
    8
    Par défaut
    Citation Envoyé par Myshl Voir le message
    Ca peut être utile à qui, comme moi, fabrique égoïstement sa propre doc
    C'est pas bien ça ! Faudrait penser à partager avec tes petits camarades

    Surtout si tu corriges des fautes, complètes des exemples, améliores des traductions, ça pourrait être utile à tous, n'hésite pas à nous en faire part.

    J'ai un accès à la doc française sous svn, je peux donc reprendre vos corrections ou traductions qui seront ainsi disponibles avec les prochaines versions de PureBasic.

    Oui, peut-être que je viens de découvrir le fil à couper le beurre...
    Oui, mais c'est pas grave, ton expérience pourra servir à d'autres
    Vous souhaitez participer à la rubrique PureBasic (tutoriels, FAQ, sources) ? Contactez-moi par MP.

Discussions similaires

  1. [XP] Mise à jour automatique d'un porte-document
    Par Alyx² dans le forum Scripts/Batch
    Réponses: 2
    Dernier message: 02/02/2013, 17h50
  2. Réponses: 1
    Dernier message: 10/03/2011, 18h29
  3. [Dates] mise à jour des documents
    Par bidule123456 dans le forum Langage
    Réponses: 4
    Dernier message: 28/06/2007, 11h57
  4. Réponses: 1
    Dernier message: 11/05/2007, 00h59

Partager

Partager
  • Envoyer la discussion sur Viadeo
  • Envoyer la discussion sur Twitter
  • Envoyer la discussion sur Google
  • Envoyer la discussion sur Facebook
  • Envoyer la discussion sur Digg
  • Envoyer la discussion sur Delicious
  • Envoyer la discussion sur MySpace
  • Envoyer la discussion sur Yahoo