IdentifiantMot de passe
Loading...
Mot de passe oublié ?Je m'inscris ! (gratuit)
Navigation

Inscrivez-vous gratuitement
pour pouvoir participer, suivre les réponses en temps réel, voter pour les messages, poser vos propres questions et recevoir la newsletter

Conception Web Discussion :

Ne devinez pas ma langue, par Robert Vitonsky


Sujet :

Conception Web

Vue hybride

Message précédent Message précédent   Message suivant Message suivant
  1. #1
    Nouveau candidat au Club
    Homme Profil pro
    Inscrit en
    Mai 2025
    Messages
    4
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Sexe : Homme

    Informations forums :
    Inscription : Mai 2025
    Messages : 4
    Par défaut Ne devinez pas ma langue, par Robert Vitonsky
    Ne devinez pas ma langue, par Robert Vitonsky

    Si vous utilisez encore la géolocalisation IP pour déterminer la langue à afficher, arrêtez de perdre votre temps. C'est une hypothèse erronée déguisée en fonctionnalité.

    Nom : 1.jpg
Affichages : 47498
Taille : 60,6 Ko

    L'adresse IP vous indique d'où provient la requête, c'est tout. Elle ne vous dit pas quelle langue l'utilisateur souhaite, parle ou même comprend. Elle échoue tout le temps : VPN, voyages, personnes vivant à l'étranger, pays avec plusieurs langues officielles. Ce n'est pas une preuve d'intelligence, c'est tout simplement agaçant.

    Le pays n'est pas la langue

    Il n'y a pas de correspondance biunivoque. La Belgique a trois langues officielles, la Suisse en a quatre, l'Inde en a 22, le Canada est officiellement bilingue et officieusement multilingue. Les utilisateurs peuvent vivre dans ces pays, les traverser ou n'avoir aucun lien avec eux, si ce n'est que leur trafic passe par là. Alors pourquoi imposer une seule langue à l'interface utilisateur simplement parce qu'une base de données géolocalisation IP vous a indiqué le pays d'origine de l'adresse IP ?

    Vous faites des suppositions sur la base de données erronées, ce n'est pas de l'ingénierie intelligente, c'est de la paresse déguisée en expérience utilisateur.

    Non, « mais les grands sites web le font » ne justifie pas cette pratique. Vous n'êtes pas un culte du cargo. Faites-le correctement ou ne le faites pas du tout.

    Personnellement, je suis un utilisateur actif de VPN, et chaque fois que je vais sur Google avec un VPN activé, je ne comprends rien car une langue aléatoire est utilisée, simplement à cause de la rotation des IP par mon fournisseur VPN.

    Vous disposez déjà du bon outil

    Chaque navigateur envoie un en-tête Accept-Language. Il vous indique la langue préférée de l'utilisateur, non pas en fonction de sa localisation ou de son IP, mais en fonction de son système d'exploitation ou de la configuration de son navigateur. Et oui, les utilisateurs peuvent le modifier s'ils le souhaitent.

    Cela ressemble à ceci : Accept-Language: en-US,en;q=0.9,de;q=0.8C'est votre signal, utilisez-le. Il est précis, gratuit, déjà disponible, sans licence, sans conjecture, sans maintenance.

    Vous ne remplacez pas la résolution d'écran ou le schéma de couleurs par vos propres suppositions, alors pourquoi le faire avec la langue ?

    Et si vous n'écoutez pas ?

    Vous servez l'anglais à un utilisateur français en Allemagne, vous donnez le néerlandais à quelqu'un à Bruxelles qui lit le français, vous donnez le chinois à quelqu'un qui utilise un VPN à Hong Kong et qui ne parle pas un mot de cette langue. Les utilisateurs s'énervent, certains partent, d'autres fouillent dans l'interface utilisateur pour réparer vos erreurs.

    Tout cela parce que vous avez fait confiance à une base de données IP approximative plutôt qu'à l'en-tête du navigateur.

    Voici la seule approche raisonnable

    • Lisez Accept-Language.
    • Respectez-le.
    • Laissez l'utilisateur le modifier si nécessaire (et mémorisez ce choix à l'aide d'un cookie ou d'un paramètre URL).
    • Si vous souhaitez utiliser GeoIP, très bien, mais uniquement pour la devise, les frais d'expédition, les aspects juridiques, jamais pour la langue.

    Si votre logiciel est destiné à de vraies personnes, vous n'avez pas à deviner leurs préférences : faites les choses correctement ou ne vous en mêlez pas.


    Source : Don't Guess My Language

    Et vous ?

    Pensez-vous que cette recommendation est crédible ou pertinente ?
    Quel est votre avis sur le sujet ?

    Voir aussi :

    Les ingénieurs croient des choses étranges sur le développement Web, par Brian Birtles

    Firefox dispose désormais d'un traducteur de pages Web intégré pouvant fonctionner sans une connexion Internet, Mozilla affirme qu'il traduit le contenu localement afin de respecter votre vie privée

  2. #2
    ILP
    ILP est déconnecté
    Membre éclairé
    Avatar de ILP
    Homme Profil pro
    Analyste programmeur
    Inscrit en
    Mai 2002
    Messages
    260
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Sexe : Homme
    Âge : 39
    Localisation : France, Finistère (Bretagne)

    Informations professionnelles :
    Activité : Analyste programmeur
    Secteur : High Tech - Éditeur de logiciels

    Informations forums :
    Inscription : Mai 2002
    Messages : 260
    Par défaut
    C'est clair que c'est casse-pieds comme méthode et contraire aux standards du Web. Avec les sites qui prennent mal en compte l'en-tête Accept-Language. Chez-moi, cet en-tête est Accept-Language: br,fr-FR;q=0.7,br-FR;q=0.3, et combien de fois je me retrouve avec des sites en portugais du Brésil (Google Help, LinkedIn, etc.). Le br c'est pour le breton .

  3. #3
    Membre émérite
    Avatar de Daïmanu
    Homme Profil pro
    Développeur touche à tout
    Inscrit en
    Janvier 2011
    Messages
    736
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Sexe : Homme
    Localisation : France, Alpes Maritimes (Provence Alpes Côte d'Azur)

    Informations professionnelles :
    Activité : Développeur touche à tout

    Informations forums :
    Inscription : Janvier 2011
    Messages : 736
    Par défaut
    Quel est votre avis sur le sujet ?

    Chez moi c'est :


    Marche aussi si la langue est dans le sous-domaine https://fr.monsite.com/mapage.

    La seule contrainte est d'arriver à obliger les moteurs de recherche à passer par l'url sans la langue.

    Dans tous les cas il y a toujours la section en haut pour choisir la langue.
    :hola: Je fais appel aux esprits de Ritchie, Kernighan, Stroustrup et Alexandrescu :hola:
    Donnez moi la force, donnez moi le courage de coder proprement !

  4. #4
    Membre habitué
    Femme Profil pro
    Urbaniste
    Inscrit en
    Juillet 2024
    Messages
    27
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Sexe : Femme
    Localisation : Autre

    Informations professionnelles :
    Activité : Urbaniste

    Informations forums :
    Inscription : Juillet 2024
    Messages : 27
    Par défaut
    Accept-language c'est très bien, et si il y a une session personnalisée c'est le choix de langue de l'utilisateur dans l'interface qui domine.

Discussions similaires

  1. Réponses: 0
    Dernier message: 22/05/2023, 18h34
  2. Hebergeur J2EE pas cher ou par Allopass
    Par kedare dans le forum Développement Web en Java
    Réponses: 3
    Dernier message: 24/05/2006, 13h19
  3. [Cookies] Langue par défaut sur un site web
    Par Jet-Li dans le forum Langage
    Réponses: 3
    Dernier message: 09/12/2005, 20h52
  4. Réponses: 8
    Dernier message: 06/12/2004, 12h24
  5. [Pb : champ Text = pas de valeur par defaut ?]
    Par mat_dum dans le forum SQL Procédural
    Réponses: 4
    Dernier message: 18/08/2003, 12h57

Partager

Partager
  • Envoyer la discussion sur Viadeo
  • Envoyer la discussion sur Twitter
  • Envoyer la discussion sur Google
  • Envoyer la discussion sur Facebook
  • Envoyer la discussion sur Digg
  • Envoyer la discussion sur Delicious
  • Envoyer la discussion sur MySpace
  • Envoyer la discussion sur Yahoo