IdentifiantMot de passe
Loading...
Mot de passe oublié ?Je m'inscris ! (gratuit)
Navigation

Inscrivez-vous gratuitement
pour pouvoir participer, suivre les réponses en temps réel, voter pour les messages, poser vos propres questions et recevoir la newsletter

Contribuez Discussion :

Traducteurs anglais français pour un Dico UML


Sujet :

Contribuez

  1. #1
    Membre expérimenté

    Homme Profil pro
    Senior Développeur JEE
    Inscrit en
    Avril 2002
    Messages
    795
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Sexe : Homme
    Âge : 49
    Localisation : Belgique

    Informations professionnelles :
    Activité : Senior Développeur JEE
    Secteur : Finance

    Informations forums :
    Inscription : Avril 2002
    Messages : 795
    Points : 1 660
    Points
    1 660
    Par défaut Traducteurs anglais français pour un Dico UML
    Bonjour à tous,

    La rubrique UML est actuellement à la recherche de traducteurs Anglais-Français pour traduire l'ensemble des termes UML rencontrés disponibles sur un site anglophone.

    Voici l'URL du site en question: http://usecasedriven.com/UML.htm

    Nous avons reçu l'aval de son auteur pour effectuer cette traduction et mettre gracieusement ces termes à disposition de la communauté DVP.

    Toute personne étant interessée est priée de répondre à la suite de ce message.



    Stessy Delcroix
    Responsable UML
    http://www.developpez.com
    Langages : Java, SQL
    Outils : Eclipse, Intellij
    SGBD : Oracle, PostgreSQL
    Mes Articles

  2. #2
    Nip
    Nip est déconnecté
    Rédacteur

    Inscrit en
    Juin 2004
    Messages
    963
    Détails du profil
    Informations forums :
    Inscription : Juin 2004
    Messages : 963
    Points : 1 076
    Points
    1 076
    Par défaut
    Je veux bien filer un coup de main pour les traductions

  3. #3
    Membre expérimenté

    Homme Profil pro
    Senior Développeur JEE
    Inscrit en
    Avril 2002
    Messages
    795
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Sexe : Homme
    Âge : 49
    Localisation : Belgique

    Informations professionnelles :
    Activité : Senior Développeur JEE
    Secteur : Finance

    Informations forums :
    Inscription : Avril 2002
    Messages : 795
    Points : 1 660
    Points
    1 660
    Par défaut
    Citation Envoyé par Nip
    Je veux bien filer un coup de main pour les traductions


    Je vais voir comment s'organiser, ne pas faire 2 fois le même travail.

    Disons que pour l'instant, le mieux à faire est de parcourir les différentes lettres de l'alphabet, et traduire les termes les plus fréquemment utilisés.

    Je te tiens au courant.

    Langages : Java, SQL
    Outils : Eclipse, Intellij
    SGBD : Oracle, PostgreSQL
    Mes Articles

  4. #4
    Nip
    Nip est déconnecté
    Rédacteur

    Inscrit en
    Juin 2004
    Messages
    963
    Détails du profil
    Informations forums :
    Inscription : Juin 2004
    Messages : 963
    Points : 1 076
    Points
    1 076
    Par défaut
    Citation Envoyé par Stessy
    Je vais voir comment s'organiser, ne pas faire 2 fois le même travail.
    Oui effectivement ca serait mieux . Ben tiens moi au courant alors, chuis pret

  5. #5
    Membre confirmé Avatar de ypicot
    Profil pro
    Inscrit en
    Mai 2004
    Messages
    412
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Âge : 60
    Localisation : France

    Informations forums :
    Inscription : Mai 2004
    Messages : 412
    Points : 579
    Points
    579
    Par défaut
    Bonjour,

    Avant que j'arrive avec mes gros sabots (mais pas forcément mon aide, on ne s'affole pas) : vous en êtes où ?

    Le lien est mort, cela signifie que le projet est enterré ?

    Yvan
    Une solution n'est valable que dans un contexte donné

  6. #6
    Futur Membre du Club
    Profil pro
    Inscrit en
    Janvier 2006
    Messages
    7
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Localisation : France

    Informations forums :
    Inscription : Janvier 2006
    Messages : 7
    Points : 9
    Points
    9
    Par défaut
    salut je vient de lire vos msg et je suis trés intéreser par ce proger et je voie que le lien est mort alors je croie que vous l'avait deja fait si c''est le cas je vous prie de m'envoyer un exemplaire
    e merci pour tt le monde
    stp ds tt les cas veuiller me contacter et re merci

  7. #7
    Nip
    Nip est déconnecté
    Rédacteur

    Inscrit en
    Juin 2004
    Messages
    963
    Détails du profil
    Informations forums :
    Inscription : Juin 2004
    Messages : 963
    Points : 1 076
    Points
    1 076
    Par défaut
    Le projet est toujours en cours pour le moment, mais on y travaille

  8. #8
    Membre à l'essai
    Profil pro
    Inscrit en
    Juillet 2006
    Messages
    15
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Âge : 46
    Localisation : France, Haute Garonne (Midi Pyrénées)

    Informations forums :
    Inscription : Juillet 2006
    Messages : 15
    Points : 13
    Points
    13
    Par défaut
    Quid de ce projet, vous en êtes où ?

    Citation Envoyé par othmane1950
    salut je vient de lire vos msg et je suis trés intéreser par ce proger et je voie que le lien est mort alors je croie q(...)
    Oulà, j'espère que tu as une meilleure orthographe si tu veux faire de la traduction !

    Je peux aider si ça vous dit, j'ai déjà des dizaines de traductions à mon actif ; on peut toujours se répartir des morceaux du glossaire.

    My 2 cents

  9. #9
    Rédacteur

    Avatar de Matthieu Brucher
    Profil pro
    Développeur HPC
    Inscrit en
    Juillet 2005
    Messages
    9 810
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Âge : 42
    Localisation : France, Pyrénées Atlantiques (Aquitaine)

    Informations professionnelles :
    Activité : Développeur HPC
    Secteur : Industrie

    Informations forums :
    Inscription : Juillet 2005
    Messages : 9 810
    Points : 20 970
    Points
    20 970
    Par défaut
    Je suis en train de rentrer les définitions dans le dictionnaire général de DVP : http://dico.developpez.com/
    Le responsable de la validation est en vacances jusque mi-août, après, ça sera mis à jour régulièrement
    Le thème général pour la rubrique est donc Conception, et les termes spécifiques à UML seront rangés sous UML.

+ Répondre à la discussion
Cette discussion est résolue.

Discussions similaires

  1. Réponses: 6
    Dernier message: 18/09/2008, 12h28
  2. Réponses: 0
    Dernier message: 17/09/2008, 20h55
  3. [VBA-E]PB langue anglais/français dans macro pour document excel
    Par samthepirate dans le forum Macros et VBA Excel
    Réponses: 1
    Dernier message: 14/04/2007, 13h05

Partager

Partager
  • Envoyer la discussion sur Viadeo
  • Envoyer la discussion sur Twitter
  • Envoyer la discussion sur Google
  • Envoyer la discussion sur Facebook
  • Envoyer la discussion sur Digg
  • Envoyer la discussion sur Delicious
  • Envoyer la discussion sur MySpace
  • Envoyer la discussion sur Yahoo