IdentifiantMot de passe
Loading...
Mot de passe oublié ?Je m'inscris ! (gratuit)
Navigation

Inscrivez-vous gratuitement
pour pouvoir participer, suivre les réponses en temps réel, voter pour les messages, poser vos propres questions et recevoir la newsletter

La taverne du Club : Humour et divers Discussion :

Comment modifier la puissance du frigo

  1. #21
    Membre confirmé
    Homme Profil pro
    Ingénieur développement logiciels
    Inscrit en
    Octobre 2005
    Messages
    215
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Sexe : Homme
    Âge : 38
    Localisation : France, Ain (Rhône Alpes)

    Informations professionnelles :
    Activité : Ingénieur développement logiciels
    Secteur : High Tech - Éditeur de logiciels

    Informations forums :
    Inscription : Octobre 2005
    Messages : 215
    Points : 471
    Points
    471
    Par défaut
    Citation Envoyé par Jipété Voir le message
    C'est comme quand on dit, en entrant dans un lieu public vide, « il n'y a jamais personne ici ! », ce qui signifie qu'il y a toujours quelqu'un, l'inverse de ce qu'on voulait dire.

    Tu es sûr de ton coup ? Tu veux dire que la forme correcte serait « Il y a personne » ?
    Pour moi, la structure « il n'y a personne » est correcte et est le contraire de « il y a quelqu'un », de même que « personne ne... » est le contraire de « quelqu'un... »
    Ce que soulignait Bovino est que Flowin a utilisé une structure avec double négation « personne ne... pas... » qui est donc le contraire de « personne ne... » et qui donc signifie « quelqu'un... ».
    Par conséquent, autant je partage l'avis de Bovino, autant, pour une fois, j'ai de sérieux doutes sur la justesse de tes affirmations.

    EDIT :
    Après une petite recherche dans le dictionnaire de l'Académie française, voici ce que j'ai trouvé :
    « PERSONNE est aussi un pronom masculin, qui ne s'emploie qu'au singulier, et qui signifie Quelqu'un. Y a-t-il personne d'assez hardi? Je doute que personne y réussisse. Il ne veut pas que personne soit lésé. Le plus souvent il est accompagné d'une négation et signifie Nul, qui que ce soit. En ce sens, il est toujours masculin et on ne l'emploie jamais qu'au singulier. Personne ne sera assez hardi pour le faire. Il n'y a personne si peu instruit des affaires qui ne sache.... Je ne connais personne d'aussi heureux que cette femme. Personne ne peut-il me dire ce qu'il est devenu? Personne ne peut mieux savoir cela que lui. Il a parlé sans que personne le contredît. Il est assez brave pour ne craindre personne. Je n'y suis pour personne. Y a-t-il quelqu'un ici? En réponse et elliptiquement, Personne. »

    Donc, pour reprendre ton exemple, « il n'y a personne » correspond bien au contraire de « il y a quelqu'un ».
    « Pourquoi faire simple quand on peut faire compliqué ? » (Deuxième principe fondamental de la logique Shadok)

  2. #22
    Expert éminent sénior
    Avatar de Jipété
    Profil pro
    Inscrit en
    Juillet 2006
    Messages
    10 730
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Localisation : France, Hérault (Languedoc Roussillon)

    Informations forums :
    Inscription : Juillet 2006
    Messages : 10 730
    Points : 15 132
    Points
    15 132
    Par défaut
    Citation Envoyé par giragu03 Voir le message
    Donc, pour reprendre ton exemple, « il n'y a personne » correspond bien au contraire de « il y a quelqu'un ».
    que j'inverse encore un coup avec « jamais »...

    Entre dans un lieu vide, et exclame-toi : « il n'y a personne ici ! » = c'est vide.
    Inverse avec jamais (attention c'est pas beau) : « jamais il n'y a personne ici ! » = jamais c'est vide, donc toujours c'est plein. CQFD.
    Il a à vivre sa vie comme ça et il est mûr sur ce mur se creusant la tête : peutêtre qu'il peut être sûr, etc.
    Oui, je milite pour l'orthographe et le respect du trait d'union à l'impératif.
    Après avoir posté, relisez-vous ! Et en cas d'erreur ou d'oubli, il existe un bouton « Modifier », à utiliser sans modération
    On a des lois pour protéger les remboursements aux faiseurs d’argent. On n’en a pas pour empêcher un être humain de mourir de misère.
    Mes 2 cts,
    --
    jp

  3. #23
    Membre confirmé
    Homme Profil pro
    Ingénieur développement logiciels
    Inscrit en
    Octobre 2005
    Messages
    215
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Sexe : Homme
    Âge : 38
    Localisation : France, Ain (Rhône Alpes)

    Informations professionnelles :
    Activité : Ingénieur développement logiciels
    Secteur : High Tech - Éditeur de logiciels

    Informations forums :
    Inscription : Octobre 2005
    Messages : 215
    Points : 471
    Points
    471
    Par défaut
    Citation Envoyé par Jipété Voir le message
    que j'inverse encore un coup avec « jamais »...

    Entre dans un lieu vide, et exclame-toi : « il n'y a personne ici ! » = c'est vide.
    Inverse avec jamais (attention c'est pas beau) : « jamais il n'y a personne ici ! » = jamais c'est vide, donc toujours c'est plein. CQFD.
    Je ne l'avais pas vu comme ça... Mais, dans ce cas « Il n'y a personne ici jamais ! », tu lui donnes quel sens ?
    En même temps d'après le dictionnaire, on a personne = qui que ce soit (dit comme ça, on croirait que j'ai fumé...) et donc dans « Il n'y a jamais personne » qu'est-ce qui nous empêche de prendre ce sens ? Mais dans ce cas, je te concède que ça peut s'appliquer aussi pour la phrase Flowin, qui prendrait le sens qu'il souhaitait lui donner (aucune réponse ne lui a été faite).

    EDIT : d'ailleurs, dans la définition de personne, tu interprètes comment la phrase « En ce sens, il est toujours masculin et on ne l'emploie jamais qu'au singulier. ». A-t-elle un sens contraire de « En ce sens, il est toujours masculin et on ne l'emploie qu'au singulier. » ?
    « Pourquoi faire simple quand on peut faire compliqué ? » (Deuxième principe fondamental de la logique Shadok)

  4. #24
    Rédacteur

    Avatar de Bovino
    Homme Profil pro
    Développeur Web
    Inscrit en
    Juin 2008
    Messages
    23 647
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Sexe : Homme
    Âge : 53
    Localisation : France, Gironde (Aquitaine)

    Informations professionnelles :
    Activité : Développeur Web
    Secteur : High Tech - Éditeur de logiciels

    Informations forums :
    Inscription : Juin 2008
    Messages : 23 647
    Points : 91 220
    Points
    91 220
    Billets dans le blog
    20
    Par défaut
    Pas vraiment, contrairement à hôte par exemple qui est toujours ambigu car désignant soit celui qui reçoit soit celui qui est reçu, il n'y a aucune ambiguïté possible pour personne car dans le sens "n'importe qui", il s'agit d'un nom et nécessite donc un article.
    Pas de question technique par MP !
    Tout le monde peut participer à developpez.com, vous avez une idée, contactez-moi !
    Mes formations video2brain : La formation complète sur JavaScriptJavaScript et le DOM par la pratiquePHP 5 et MySQL : les fondamentaux
    Mon livre sur jQuery
    Module Firefox / Chrome d'intégration de JSFiddle et CodePen sur le forum

  5. #25
    Membre confirmé
    Homme Profil pro
    Ingénieur développement logiciels
    Inscrit en
    Octobre 2005
    Messages
    215
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Sexe : Homme
    Âge : 38
    Localisation : France, Ain (Rhône Alpes)

    Informations professionnelles :
    Activité : Ingénieur développement logiciels
    Secteur : High Tech - Éditeur de logiciels

    Informations forums :
    Inscription : Octobre 2005
    Messages : 215
    Points : 471
    Points
    471
    Par défaut
    Dans l'exemple « Je doute que personne y réussisse », je le vois bien au sens de « quelqu'un » (ou « n'importe qui »). Mais je peux me tromper...
    « Pourquoi faire simple quand on peut faire compliqué ? » (Deuxième principe fondamental de la logique Shadok)

  6. #26
    Rédacteur

    Avatar de Bovino
    Homme Profil pro
    Développeur Web
    Inscrit en
    Juin 2008
    Messages
    23 647
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Sexe : Homme
    Âge : 53
    Localisation : France, Gironde (Aquitaine)

    Informations professionnelles :
    Activité : Développeur Web
    Secteur : High Tech - Éditeur de logiciels

    Informations forums :
    Inscription : Juin 2008
    Messages : 23 647
    Points : 91 220
    Points
    91 220
    Billets dans le blog
    20
    Par défaut
    Ben en fait, ce serait plutôt le contraire et j'avoue que je suis surpris !
    PERSONNE est aussi un pronom masculin, qui ne s'emploie qu'au singulier, et qui signifie Quelqu'un. Le plus souvent il est accompagné d'une négation et signifie Nul, qui que ce soit. En ce sens, il est toujours masculin et on ne l'emploie jamais qu'au singulier.
    Pas de question technique par MP !
    Tout le monde peut participer à developpez.com, vous avez une idée, contactez-moi !
    Mes formations video2brain : La formation complète sur JavaScriptJavaScript et le DOM par la pratiquePHP 5 et MySQL : les fondamentaux
    Mon livre sur jQuery
    Module Firefox / Chrome d'intégration de JSFiddle et CodePen sur le forum

  7. #27
    Membre confirmé
    Homme Profil pro
    Ingénieur développement logiciels
    Inscrit en
    Octobre 2005
    Messages
    215
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Sexe : Homme
    Âge : 38
    Localisation : France, Ain (Rhône Alpes)

    Informations professionnelles :
    Activité : Ingénieur développement logiciels
    Secteur : High Tech - Éditeur de logiciels

    Informations forums :
    Inscription : Octobre 2005
    Messages : 215
    Points : 471
    Points
    471
    Par défaut
    C'est ce que j'essayais de dire (pas forcément clairement), mais personne est relativement ambigü. Si tu vas au bout de la définition du dictionnaire de l'Académie (je l'ai mise il y a quelques messages), tu vois qu'il prend plus ou moins les deux sens. Avec jamais (dans la phrase de Jipété) qui lui aussi peut laisser quelques doutes sur son sens, on arrive avec des phrases courantes qu'on ne sait pas interpréter correctement (enfin, je pense aussi que je me fais des nœuds au cerveau pour rien et que je cherche trop loin une réponse qui doit être plus simple).
    « Pourquoi faire simple quand on peut faire compliqué ? » (Deuxième principe fondamental de la logique Shadok)

  8. #28
    Expert éminent sénior
    Avatar de Jipété
    Profil pro
    Inscrit en
    Juillet 2006
    Messages
    10 730
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Localisation : France, Hérault (Languedoc Roussillon)

    Informations forums :
    Inscription : Juillet 2006
    Messages : 10 730
    Points : 15 132
    Points
    15 132
    Par défaut
    Allez, je vous recopie mon Larousse 2003 :

    Personne pronom indéfini masculin singulier. 1. (Avec la négation ne.) Aucun être, nul. Personne n'est venu. 2. (Sans la négation.) Quelqu'un, quiconque. Je suis sorti sans que personne s'en aperçoive.

    Le problème de notre époque, c'est qu'on fait souvent sauter une partie d'une négation, genre il a pas réussi. Là on peut traduire sans se poser de question.
    Mais pour personne a réussi, ça veut hélas bien dire que quelqu'un a réussi...

    Et dans mon histoire avec jamais, on a bien les deux termes d'une négation correcte : il n'y a pas/plus/jamais... -- et si on y rajoute personne, c'est le personne du point 2 de la définition du dico, soit quelqu'un.

    Où est mon aspirine ?
    Il a à vivre sa vie comme ça et il est mûr sur ce mur se creusant la tête : peutêtre qu'il peut être sûr, etc.
    Oui, je milite pour l'orthographe et le respect du trait d'union à l'impératif.
    Après avoir posté, relisez-vous ! Et en cas d'erreur ou d'oubli, il existe un bouton « Modifier », à utiliser sans modération
    On a des lois pour protéger les remboursements aux faiseurs d’argent. On n’en a pas pour empêcher un être humain de mourir de misère.
    Mes 2 cts,
    --
    jp

  9. #29
    Expert éminent sénior
    Avatar de Escapetiger
    Homme Profil pro
    Administrateur système Unix - Linux
    Inscrit en
    Juillet 2012
    Messages
    1 476
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Sexe : Homme
    Âge : 61
    Localisation : France, Hauts de Seine (Île de France)

    Informations professionnelles :
    Activité : Administrateur système Unix - Linux

    Informations forums :
    Inscription : Juillet 2012
    Messages : 1 476
    Points : 11 051
    Points
    11 051
    Par défaut
    Citation Envoyé par Jipété Voir le message
    Allez, je vous recopie mon Larousse 2003 :

    Personne pronom indéfini masculin singulier. 1. (Avec la négation ne.) Aucun être, nul. Personne n'est venu. 2. (Sans la négation.) Quelqu'un, quiconque. Je suis sorti sans que personne s'en aperçoive.

    Le problème de notre époque, c'est qu'on fait souvent sauter une partie d'une négation, genre il a pas réussi. Là on peut traduire sans se poser de question.
    Mais pour personne a réussi, ça veut hélas bien dire que quelqu'un a réussi...

    Et dans mon histoire avec jamais, on a bien les deux termes d'une négation correcte : il n'y a pas/plus/jamais... -- et si on y rajoute personne, c'est le personne du point 2 de la définition du dico, soit quelqu'un.

    Où est mon aspirine ?
    Et il faut rajouter la prononciation de plus variant selon les pays (du nord au sud en général pour la France métropolitaine, avec des variantes belges, suisses, québécoises, réunionnaises, antillaises, sénégalaises, polynésiennes, etc ... ! )

    Plus qui peut se prononcer "plu" (au sens "négatif", plus personne = zéro ) & "plusse" ( au sens positif, plus de personne = "+", l'addition )

    Où est ton aspirine Jipété ? je prends la mienne dès maintenant bis
    « Developpez.com est un groupe international de bénévoles dont la motivation est l'entraide au sens large » (incl. forums developpez.net)
    Club des professionnels en informatique

  10. #30
    Membre confirmé
    Homme Profil pro
    Ingénieur développement logiciels
    Inscrit en
    Octobre 2005
    Messages
    215
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Sexe : Homme
    Âge : 38
    Localisation : France, Ain (Rhône Alpes)

    Informations professionnelles :
    Activité : Ingénieur développement logiciels
    Secteur : High Tech - Éditeur de logiciels

    Informations forums :
    Inscription : Octobre 2005
    Messages : 215
    Points : 471
    Points
    471
    Par défaut
    Citation Envoyé par Jipété Voir le message
    Et dans mon histoire avec jamais, on a bien les deux termes d'une négation correcte : il n'y a pas/plus/jamais... -- et si on y rajoute personne, c'est le personne du point 2 de la définition du dico, soit quelqu'un.
    Donc on est d'accord sur le fait que « Il n'y a jamais personne ici » signifie bien que le dit lieu est peu achalandé ou je n'ai rien compris ?

    cours s'avaler un tube d'aspirine...

    EDIT : On va braquer une pharmacie pour une phrase de tous les jours... Et pour conclure que personne c'est quelqu'un
    « Pourquoi faire simple quand on peut faire compliqué ? » (Deuxième principe fondamental de la logique Shadok)

  11. #31
    Expert éminent sénior
    Avatar de Jipété
    Profil pro
    Inscrit en
    Juillet 2006
    Messages
    10 730
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Localisation : France, Hérault (Languedoc Roussillon)

    Informations forums :
    Inscription : Juillet 2006
    Messages : 10 730
    Points : 15 132
    Points
    15 132
    Par défaut
    Salut,

    fouhhh, vous m'avez fait rigoler hier avec vos aspirines, c'était d'enfer !
    J'espère qu'il vous en reste...

    Citation Envoyé par giragu03 Voir le message
    Donc on est d'accord sur le fait que « Il n'y a jamais personne ici » signifie bien que le dit lieu est peu achalandé ou je n'ai rien compris ?
    La nuit portant conseil, suis allé voir ce matin dans le dico le mot "jamais"

    Lui aussi fonctionne comme "personne", avec ou sans "ne"
    Avec = en aucun temps, à aucun moment.
    Sans = en un moment quelconque.

    Mais pourquoi j'ai démarré ce truc-là, moi

    Reprenons : j'entre dans un lieu vide, je peux dire "il n'y a personne". J'y retourne le lendemain et c'est pareil, le surlendemain idem, au bout d'une semaine où j'y suis allé tous les jours je peux dire "tous les jours il n'y a personne" ou, plus joli, "il n'y a toujours personne", ie "c'est tous les jours vide".
    La définition de "jamais" étant ce qu'elle est et si je raccorde "ne" avec "personne" (au sens de nobody, donc), il semblerait que je puisse remplacer "toujours" par "jamais" sans trop changer le sens .
    Donc je me suis gourré quand j'ai mis ça sur le tapis, et c'est toi qui a raison.
    Mea culpa.

    Ceci étant dit, j'ai quand même un peu du mal à reconnaître que "il n'y a jamais personne" puisse avoir + ou - le même sens (la même valeur) que "il n'y a toujours personne" (qui me semble plus près de la vérité) : la première forme est peut-être un abus de langage.
    Il a à vivre sa vie comme ça et il est mûr sur ce mur se creusant la tête : peutêtre qu'il peut être sûr, etc.
    Oui, je milite pour l'orthographe et le respect du trait d'union à l'impératif.
    Après avoir posté, relisez-vous ! Et en cas d'erreur ou d'oubli, il existe un bouton « Modifier », à utiliser sans modération
    On a des lois pour protéger les remboursements aux faiseurs d’argent. On n’en a pas pour empêcher un être humain de mourir de misère.
    Mes 2 cts,
    --
    jp

  12. #32
    Membre confirmé
    Homme Profil pro
    Ingénieur développement logiciels
    Inscrit en
    Octobre 2005
    Messages
    215
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Sexe : Homme
    Âge : 38
    Localisation : France, Ain (Rhône Alpes)

    Informations professionnelles :
    Activité : Ingénieur développement logiciels
    Secteur : High Tech - Éditeur de logiciels

    Informations forums :
    Inscription : Octobre 2005
    Messages : 215
    Points : 471
    Points
    471
    Par défaut
    Citation Envoyé par Jipété Voir le message
    Salut,

    fouhhh, vous m'avez fait rigoler hier avec vos aspirines, c'était d'enfer !
    J'espère qu'il vous en reste...
    Le plus drôle dans l'histoire, c'est que je n'avais pas vu le message d'Escapetiger quand j'ai écrit le mien.
    Citation Envoyé par Jipété Voir le message
    La nuit portant conseil, suis allé voir ce matin dans le dico le mot "jamais"

    Lui aussi fonctionne comme "personne", avec ou sans "ne"
    Avec = en aucun temps, à aucun moment.
    Sans = en un moment quelconque.
    C'est ever ou never en anglais et c'est ce qui m'a conduit à te poser la question sur la phrase du dictionnaire académique (on peut supposer que ceux qui ont écrit ça parlent correctement français ).
    Citation Envoyé par Jipété Voir le message
    Mais pourquoi j'ai démarré ce truc-là, moi

    Reprenons : j'entre dans un lieu vide, je peux dire "il n'y a personne". J'y retourne le lendemain et c'est pareil, le surlendemain idem, au bout d'une semaine où j'y suis allé tous les jours je peux dire "tous les jours il n'y a personne" ou, plus joli, "il n'y a toujours personne", ie "c'est tous les jours vide".
    La définition de "jamais" étant ce qu'elle est et si je raccorde "ne" avec "personne" (au sens de nobody, donc), il semblerait que je puisse remplacer "toujours" par "jamais" sans trop changer le sens .
    Pour faire simple, soit tu associes « ne » et « personne » et donc « jamais » veut dire « toujours », soit tu associes « ne » et « jamais » et « personne » veut dire « quelqu'un »
    Citation Envoyé par Jipété Voir le message
    Donc je me suis gourré quand j'ai mis ça sur le tapis, et c'est toi qui a raison.
    Jipité, je t'en prie, pas toi... En même temps, je comprends que tu sois tout retourné par ces « jamais » qui sont en fait des « toujours » et ces « personne » qui sont « quelqu'un ».
    Citation Envoyé par Jipété Voir le message
    Mea culpa.
    Merci de cette erreur, ça nous a permis de nous instruire.
    Citation Envoyé par Jipété Voir le message
    Ceci étant dit, j'ai quand même un peu du mal à reconnaître que "il n'y a jamais personne" puisse avoir + ou - le même sens (la même valeur) que "il n'y a toujours personne" (qui me semble plus près de la vérité) : la première forme est peut-être un abus de langage.
    Dans ce cas, « toujours » aurait plus le sens de comme par le passé : « Il n'y a personne comme par le passé » mais rien n'exclut que ça change. Je lui donnerais bien un des sens de « encore » (celui de la continuité par rapport au passé), mais si on part sur les différents sens de « encore » on ne va jamais s'en sortir.

    Extrait du dictionnaire de l'Académie :
    Code : Sélectionner tout - Visualiser dans une fenêtre à part
    1
    2
    3
    4
    5
    6
    (1)TOUJOURS. adv. de temps. En tout temps, continuellement, sans cesse, sans relâche, sans fin. C'est une source qui coule toujours. Les bienheureux jouiront toujours de la vue de Dieu.
    Pour toujours, Pour tout le temps à venir. Ils se sont dit adieu pour toujours, Ils se sont quittés pour ne plus se revoir.
    TOUJOURS signifie encore Le plus souvent, habituellement, ordinairement. Il est toujours en bonne compagnie. Elle est toujours en prières. On le trouve toujours occupé. Il est toujours en colère. Il est toujours gai, toujours de bonne humeur. Il ment toujours.
    Il signifie aussi Comme par le passé. Il l'aime toujours. Elle est toujours aussi belle. Il est toujours le même.
    Il signifie également Sans exception, en toute rencontre, en toute occasion. Les plus grands esprits ne sont pas toujours les plus agréables. Les beautés les plus régulières ne sont pas toujours celles qui plaisent le plus.
    Il signifie aussi En attendant, cependant, néanmoins, du moins, en tout cas. Je vous suivrai de près, allez toujours. Prenez toujours cela à compte. Toujours est-il que...
    « Pourquoi faire simple quand on peut faire compliqué ? » (Deuxième principe fondamental de la logique Shadok)

  13. #33
    Expert éminent sénior
    Avatar de Jipété
    Profil pro
    Inscrit en
    Juillet 2006
    Messages
    10 730
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Localisation : France, Hérault (Languedoc Roussillon)

    Informations forums :
    Inscription : Juillet 2006
    Messages : 10 730
    Points : 15 132
    Points
    15 132
    Par défaut
    Citation Envoyé par giragu03 Voir le message
    Envoyé par Jipété
    Donc je me suis gourré quand j'ai mis ça sur le tapis, et c'est toi qui a raison.
    Jipité, je t'en prie, pas toi... En même temps, je comprends que tu sois tout retourné par ces « jamais » qui sont en fait des « toujours » et ces « personne » qui sont « quelqu'un ».
    Bah vi, me suis foutu dedans
    Mais ton explication est la bonne : à force de tourner ça dans la tête, je ne sais plus où j'en suis
    @ pluche,
    Il a à vivre sa vie comme ça et il est mûr sur ce mur se creusant la tête : peutêtre qu'il peut être sûr, etc.
    Oui, je milite pour l'orthographe et le respect du trait d'union à l'impératif.
    Après avoir posté, relisez-vous ! Et en cas d'erreur ou d'oubli, il existe un bouton « Modifier », à utiliser sans modération
    On a des lois pour protéger les remboursements aux faiseurs d’argent. On n’en a pas pour empêcher un être humain de mourir de misère.
    Mes 2 cts,
    --
    jp

  14. #34
    Expert éminent sénior
    Homme Profil pro
    Analyste/ Programmeur
    Inscrit en
    Juillet 2013
    Messages
    4 630
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Sexe : Homme
    Localisation : France, Bouches du Rhône (Provence Alpes Côte d'Azur)

    Informations professionnelles :
    Activité : Analyste/ Programmeur

    Informations forums :
    Inscription : Juillet 2013
    Messages : 4 630
    Points : 10 556
    Points
    10 556
    Par défaut
    Il n'y a personne pour répondre au problème de Jipété ... du moins pas grand monde

    Heureusement dans un sens que jamais personne ne réponde (comme Gaston et son téléphone), vu les messages de margoulins.
    /blague Ou sinon Terence Hill va venir /blague off

    Sinon, j'ai trouvé un mot français qui n'existe pas . Un exemple: quelle praticité cette molette pour réguler son réfrigérateur

  15. #35
    Expert éminent sénior
    Avatar de Jipété
    Profil pro
    Inscrit en
    Juillet 2006
    Messages
    10 730
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Localisation : France, Hérault (Languedoc Roussillon)

    Informations forums :
    Inscription : Juillet 2006
    Messages : 10 730
    Points : 15 132
    Points
    15 132
    Par défaut
    Citation Envoyé par foetus Voir le message
    Sinon, j'ai trouvé un mot français qui n'existe pas . Un exemple: quelle praticité cette molette pour réguler son réfrigérateur
    Lequel ? Praticité (les 3 autres sont trop bien connus) ? Perdu !

    Nom : praticité.png
Affichages : 1244
Taille : 8,8 Ko

    source
    Il a à vivre sa vie comme ça et il est mûr sur ce mur se creusant la tête : peutêtre qu'il peut être sûr, etc.
    Oui, je milite pour l'orthographe et le respect du trait d'union à l'impératif.
    Après avoir posté, relisez-vous ! Et en cas d'erreur ou d'oubli, il existe un bouton « Modifier », à utiliser sans modération
    On a des lois pour protéger les remboursements aux faiseurs d’argent. On n’en a pas pour empêcher un être humain de mourir de misère.
    Mes 2 cts,
    --
    jp

  16. #36
    Expert éminent sénior
    Homme Profil pro
    Analyste/ Programmeur
    Inscrit en
    Juillet 2013
    Messages
    4 630
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Sexe : Homme
    Localisation : France, Bouches du Rhône (Provence Alpes Côte d'Azur)

    Informations professionnelles :
    Activité : Analyste/ Programmeur

    Informations forums :
    Inscription : Juillet 2013
    Messages : 4 630
    Points : 10 556
    Points
    10 556
    Par défaut
    praticité ou practicité est bien ajouté au dictionnaire mais fait débat (en plus de faire saigner les oreilles )

    Un billet de Dominique Régnier
    Les 12 termes et expressions à bannir de votre vocabulaire...


    Depuis quelques années on assiste à un laisser-aller dans le choix des mots et expressions des gens dans leur vie de tous les jours ou, dans leur vie professionnelle
    Il y a d'abord la pratique récurrente d'emploi de termes qui n'existent pas.
    Autant dire qu'il s'agit-là d'un aspect peu admissible.
    En effet, par mimétisme ou, pour se conformer à un langage utilisé dans le milieu de l'entreprise le plus souvent, on n'hésite plus à galvauder notre langue et, le dictionnaire, qui devrait être considéré comme un référentiel incontournable. Prenons le néologisme "impacter".
    Combien de fois l'entendons-nous ? Mieux même, on utilise ce néologisme au participe présent avec "impactant".
    En management, il n'est pas rare d'entendre parler d'un "objectif impactant".
    Et pourtant, il y a des mots pour exprimer ce vilain "impactant" comme "incidence", "résultat", "rôle". Mais, on vous dira que "impactant" fait plus moderne, plus assuré et comptétent... Quelle stupidité !
    D'autres verbes comme "performer" (quelle horreur !), "solutionner" ou "promotionner" ne sont pas, eux aussi, intégrés dans le dictionnaire.
    Pourquoi donc les utiliser et qu'apportent-ils ? On ne dit pas évidemment "performer" mais rendre efficace, efficient ou concurrentiel. On ne parle pas de "solutionner" mais bien de résoudre, ni de "promotionner" mais, de promouvoir...

    Dans la même veine, un autre terme est, lui aussi, souvent employé, c'est celui de la "praticité" ou "practicité" ! Rejetez-les ! Dites : caractère pratique, facilité d'emploi, facilité de fonctionnement...
    On pourrait faire un petit glossaire d'expressions qui n'apportent rien au discours. Par exemple, on dit souvent "c'est clair", pour dire plutôt, "en effet" ou "c'est juste". Mais...pourquoi "c'est clair " ?
    Comme si on voyait ou comprenait mieux telle situation alors que...l'on ne voit généralement rien du tout !
    D'autres expressions ne sont guère mieux comme "y'a pas photo ! " (il n'y a rien de comparable), "c'est génial ! " (alors qu'il n'y a rien de génial mais c'est seulement "bien" "superbe"), "je kiffe grave" (dire ça me plaît, j'aime ou j'adore beaucoup devraient suffire mais, "je kiffe" semble bêtement être plus à la mode). Pourquoi donc vouloir en rajouter pour faire bien ?
    Quant à " A + " (pour "à plus tard " ), c'est une ânerie mécanique qui devient trop familière.

    Que penser de l'incongruité de certains sigles dont un grand nombre d'internautes abusent notamment sur les réseaux sociaux et qui sonnent creux ?
    Le sigle "LOL" (pour laughing out loud : rire à voix haute) n'a guère de sens quand il est continuellement ajouté à la fin d'un texte. Autant dire "je me marre ", "ça me fait vraiment rire"... Non, on écrit LOL parce que cela doit répondre à une certaine modernité internationale ou mondialiste utilisant l'anglais.
    Le pire signe est probablement celui de " MDR "(mort de rire). C'est le plus sot de tous quand il est placé à la fin d'un texte. Quel contenu apporte-t-il ?
    Si une chose ou une situation vous fait tellement rire, alors dites simplement "je rigole fort"...Vous gagnerez en crédibilité.

    Voilà donc quelques expressions qu'il faut se garder d'employer trop régulièrement sans discernement.

    DR le 26 Mai 2014

  17. #37
    Rédacteur

    Avatar de Bovino
    Homme Profil pro
    Développeur Web
    Inscrit en
    Juin 2008
    Messages
    23 647
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Sexe : Homme
    Âge : 53
    Localisation : France, Gironde (Aquitaine)

    Informations professionnelles :
    Activité : Développeur Web
    Secteur : High Tech - Éditeur de logiciels

    Informations forums :
    Inscription : Juin 2008
    Messages : 23 647
    Points : 91 220
    Points
    91 220
    Billets dans le blog
    20
    Par défaut
    Vivement les smileys :ça me fait vraiment rire: et :je rigole fort: tellement plus pratiques à utiliser !

    Sinon, c'est bizarre car "impactant" ne me choque pas plus que ça car je trouve que sa sonorité correspond mieux au sens qu'on lui donne que les autres équivalents évoqués...

    Quant à A+, quelle stupidité, ++ est beaucoup plus adéquat (et qu'on ne me dise pas que "Cà plus tard" serait plus correct que C++).

    EDIT
    Je trouve qu'il y a selon moi le summum de l'immondice auditive qui a été oublié : l'effroyable « trop pas ».
    Pas de question technique par MP !
    Tout le monde peut participer à developpez.com, vous avez une idée, contactez-moi !
    Mes formations video2brain : La formation complète sur JavaScriptJavaScript et le DOM par la pratiquePHP 5 et MySQL : les fondamentaux
    Mon livre sur jQuery
    Module Firefox / Chrome d'intégration de JSFiddle et CodePen sur le forum

  18. #38
    Expert éminent sénior
    Avatar de Jipété
    Profil pro
    Inscrit en
    Juillet 2006
    Messages
    10 730
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Localisation : France, Hérault (Languedoc Roussillon)

    Informations forums :
    Inscription : Juillet 2006
    Messages : 10 730
    Points : 15 132
    Points
    15 132
    Par défaut
    Citation Envoyé par Bovino Voir le message
    Je trouve qu'il y a selon moi le summum de l'immondice auditive qui a été oublié : l'effroyable « trop pas ».
    Et encore le monsieur n'a pas parlé du verlan !
    Ça tombe bien, je ne suis pas d'accord avec lui : pour qu'une langue soit vivante, faut qu'elle triture les mots, qu'elle en invente, qu'elle en abandonne, bref, qu'elle bouge. Sinon on pouvait rester au latin, hein !

    Mais ne me faites pas dire ce que je n'ai pas dit : inventer des mots, des expressions, OK, mais dans les règles ! Je repense toujours à ce "disponiblent" trouvé un jour sur une pub et un peu à vomir, quoi !

    Et, tiens, pour en revenir au verlan, ai entendu un jour du verlan sur du verlan. Ben vi : au début verlan = langue codée pour que tout le monde ne comprenne pas ; et quand le mot verlanisé (lol !) devient un nom commun, ben faut le... verlaniser à nouveau, ce qui génère un retour déformé à l'original. Démo : femme --> meuf' (mais tout le monde connaît) --> feumeu, mdr !
    Il a à vivre sa vie comme ça et il est mûr sur ce mur se creusant la tête : peutêtre qu'il peut être sûr, etc.
    Oui, je milite pour l'orthographe et le respect du trait d'union à l'impératif.
    Après avoir posté, relisez-vous ! Et en cas d'erreur ou d'oubli, il existe un bouton « Modifier », à utiliser sans modération
    On a des lois pour protéger les remboursements aux faiseurs d’argent. On n’en a pas pour empêcher un être humain de mourir de misère.
    Mes 2 cts,
    --
    jp

  19. #39
    Membre expert
    Avatar de MarieKisSlaJoue
    Homme Profil pro
    Ingénieur Cloud
    Inscrit en
    Mai 2012
    Messages
    1 145
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Sexe : Homme
    Localisation : Roumanie

    Informations professionnelles :
    Activité : Ingénieur Cloud
    Secteur : High Tech - Éditeur de logiciels

    Informations forums :
    Inscription : Mai 2012
    Messages : 1 145
    Points : 3 654
    Points
    3 654
    Billets dans le blog
    20
    Par défaut
    Citation Envoyé par Jipété Voir le message
    Et, tiens, pour en revenir au verlan, ai entendu un jour du verlan sur du verlan. Ben vi : au début verlan = langue codée pour que tout le monde ne comprenne pas ; et quand le mot verlanisé (lol !) devient un nom commun, ben faut le... verlaniser à nouveau, ce qui génère un retour déformé à l'original. Démo : femme --> meuf' (mais tout le monde connaît) --> feumeu, mdr !
    Sachant que maintenant les jeunes sont passés à meufeu depuis un petit moment déjà.
    Mais du coup.... ils sont bloqués...
    Ce post à été écrit par un panda
    Apollo 11 - AGC revue de code
    -- qwerty keybord

  20. #40
    Expert éminent sénior

    Femme Profil pro
    Ingénieur développement logiciels
    Inscrit en
    Juin 2007
    Messages
    5 189
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Sexe : Femme
    Localisation : France, Essonne (Île de France)

    Informations professionnelles :
    Activité : Ingénieur développement logiciels

    Informations forums :
    Inscription : Juin 2007
    Messages : 5 189
    Points : 17 141
    Points
    17 141
    Par défaut
    non, il nous feront un "meufeu", puis "eufmeu".
    Je les ai déjà entendu

    ... et même lu sur un facebook.
    Mes yeux en saignent encore
    Mes principes de bases du codeur qui veut pouvoir dormir:
    • Une variable de moins est une source d'erreur en moins.
    • Un pointeur de moins est une montagne d'erreurs en moins.
    • Un copier-coller, ça doit se justifier... Deux, c'est un de trop.
    • jamais signifie "sauf si j'ai passé trois jours à prouver que je peux".
    • La plus sotte des questions est celle qu'on ne pose pas.
    Pour faire des graphes, essayez yEd.
    le ter nel est le titre porté par un de mes personnages de jeu de rôle

+ Répondre à la discussion
Cette discussion est résolue.
Page 2 sur 3 PremièrePremière 123 DernièreDernière

Discussions similaires

  1. [XSL] Comment modifier la valeur d'une variable?
    Par sorcer1 dans le forum XSL/XSLT/XPATH
    Réponses: 8
    Dernier message: 17/02/2010, 13h26
  2. Comment modifier un Metafile existant ?
    Par monmien dans le forum Langage
    Réponses: 4
    Dernier message: 09/09/2004, 11h59
  3. [jar] Comment modifier un fichier jar
    Par newfsch dans le forum JBuilder
    Réponses: 5
    Dernier message: 18/07/2004, 14h25
  4. comment modifier une texture?
    Par tibyann dans le forum DirectX
    Réponses: 6
    Dernier message: 16/06/2004, 15h27
  5. [ClassPath] Comment modifier le classpath d'eclipse?
    Par Elmilouse dans le forum Eclipse Java
    Réponses: 2
    Dernier message: 08/04/2004, 18h32

Partager

Partager
  • Envoyer la discussion sur Viadeo
  • Envoyer la discussion sur Twitter
  • Envoyer la discussion sur Google
  • Envoyer la discussion sur Facebook
  • Envoyer la discussion sur Digg
  • Envoyer la discussion sur Delicious
  • Envoyer la discussion sur MySpace
  • Envoyer la discussion sur Yahoo