IdentifiantMot de passe
Loading...
Mot de passe oublié ?Je m'inscris ! (gratuit)
Navigation

Inscrivez-vous gratuitement
pour pouvoir participer, suivre les réponses en temps réel, voter pour les messages, poser vos propres questions et recevoir la newsletter

Symfony PHP Discussion :

Internalisation des erreurs [1.x]


Sujet :

Symfony PHP

  1. #1
    Membre confirmé
    Profil pro
    Étudiant
    Inscrit en
    Février 2008
    Messages
    131
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Localisation : France, Bouches du Rhône (Provence Alpes Côte d'Azur)

    Informations professionnelles :
    Activité : Étudiant

    Informations forums :
    Inscription : Février 2008
    Messages : 131
    Par défaut Internalisation des erreurs
    Bonjour tout le monde.

    Pour l'internalisation des messages d'erreurs sur la partie frontend , je pensai qu'il suffisait d'ajouter les lignes suivante :

    frontend/config/settings.yml :
    Code : Sélectionner tout - Visualiser dans une fenêtre à part
    1
    2
    3
    4
     
        # Enable internationalisation
        i18n:                   on
        default_culture:        fr
    que mes messages d'erreurs seront en français, Ce n'est pas le cas

    Je ne cherche pas la solution, mais juste de savoir si je dois coder ça, ou c'est du parametrage?

    Merci beaucoup

  2. #2
    Membre chevronné
    Profil pro
    Inscrit en
    Avril 2004
    Messages
    396
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Localisation : France

    Informations forums :
    Inscription : Avril 2004
    Messages : 396
    Par défaut
    Cela devrait être suffisant en effet pour lancer la traduction des messages d'erreurs gérés par Symfony.

    As-tu vidé le cache ? (voire même le vider à la main en supprimant tout le contenu du répertoire cache)
    Supprimé la session de ton navigateur ?

  3. #3
    Membre confirmé
    Profil pro
    Étudiant
    Inscrit en
    Février 2008
    Messages
    131
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Localisation : France, Bouches du Rhône (Provence Alpes Côte d'Azur)

    Informations professionnelles :
    Activité : Étudiant

    Informations forums :
    Inscription : Février 2008
    Messages : 131
    Par défaut
    oui, depuis le début de mon projet, j'ai ajouté les deux lignes.. mais mes messages d'erreurs sont en anglais

    Mais j'ai rien fait d'autres à part ces deux lignes , devrai-je ajouter un fichier i18n/fr/messages.xml ?? par exemple, car je ne l'ai pas encore ajouter.

    Merci

  4. #4
    Membre chevronné
    Profil pro
    Inscrit en
    Avril 2004
    Messages
    396
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Localisation : France

    Informations forums :
    Inscription : Avril 2004
    Messages : 396
    Par défaut
    Si ce sont les messages génériques utilisés par Symfony, non, normalement tu n'as pas besoin de créer le répertoire i18n/fr/

    Tu pourrais poster le contenu de ton template, là où tu affiches les erreurs ?

  5. #5
    Membre chevronné
    Profil pro
    Inscrit en
    Avril 2004
    Messages
    396
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Localisation : France

    Informations forums :
    Inscription : Avril 2004
    Messages : 396
    Par défaut
    Je viens de tester un peu sur mon poste, et j'ai de mon côté aussi un peu de mal avec le passage d'une culture à l'autre.

    Pour passer de "en" à "fr" ou inversement, parfois je vide le cache, je supprime les données default_culture et i18n de mon settings.yml, je supprime ma session.

    Ca marche parfois, sinon je recommence dans un autre sens.

    Rien de très scientifique comme méthode, il y a très certainement un point important qui m'échappe. Mais ceci dit au bout d'un moment ça marche

    Si quelqu'un pouvait éclairer la situation ?

  6. #6
    Membre confirmé
    Profil pro
    Étudiant
    Inscrit en
    Février 2008
    Messages
    131
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Localisation : France, Bouches du Rhône (Provence Alpes Côte d'Azur)

    Informations professionnelles :
    Activité : Étudiant

    Informations forums :
    Inscription : Février 2008
    Messages : 131
    Par défaut
    Je n'affiche pas les erreurs une par une,

    Je fais un echo $form dans mon template et je laisse symfony m'afficher les erreurs,

  7. #7
    Expert confirmé
    Avatar de Michel Rotta
    Homme Profil pro
    DPO
    Inscrit en
    Septembre 2005
    Messages
    4 954
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Sexe : Homme
    Âge : 62
    Localisation : France, Bouches du Rhône (Provence Alpes Côte d'Azur)

    Informations professionnelles :
    Activité : DPO
    Secteur : Distribution

    Informations forums :
    Inscription : Septembre 2005
    Messages : 4 954
    Par défaut
    Il va peut-être bien être nécessaire de mettre un petit fichier de traduction de ci, de là

  8. #8
    Membre chevronné
    Profil pro
    Inscrit en
    Avril 2004
    Messages
    396
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Localisation : France

    Informations forums :
    Inscription : Avril 2004
    Messages : 396
    Par défaut
    Pour les messages d'erreur gérés par Symfony, ce n'est pas nécessaire de les traduire : il le gère lui-même pourvu que la navigation en fr / en soit bien détectée.

  9. #9
    Expert confirmé
    Avatar de Michel Rotta
    Homme Profil pro
    DPO
    Inscrit en
    Septembre 2005
    Messages
    4 954
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Sexe : Homme
    Âge : 62
    Localisation : France, Bouches du Rhône (Provence Alpes Côte d'Azur)

    Informations professionnelles :
    Activité : DPO
    Secteur : Distribution

    Informations forums :
    Inscription : Septembre 2005
    Messages : 4 954
    Par défaut
    On n'a pas le symfony alors !

    Sur le site de sensio, il y a des fichiers à télécharger pour traduire l'interface du generator admin...

    Et les message d'erreur, je les ai toujours traduit moi même.

    Mais je serais enchanté de comprendre la traduction intégrée.

  10. #10
    Membre chevronné
    Profil pro
    Inscrit en
    Avril 2004
    Messages
    396
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Localisation : France

    Informations forums :
    Inscription : Avril 2004
    Messages : 396
    Par défaut
    @Ontolingua : Désolé si le sujet dévie légèrement.

    @Michel Rotta : Peut-être est-ce une question de version de Symfony, je ne saurais le dire.
    Mais soit donc enchanté de savoir que je n'ai rien eu besoin d'aller chercher sur le site de Sensio pour traduire mes messages d'erreur.

    Je n'ai pas non plus de messages.xml dans mon projet ; seule la configuration du settings.yml m'est nécessaire et la version Symfony 1.4 que j'ai téléchargé depuis leur site.

  11. #11
    Expert confirmé
    Avatar de Michel Rotta
    Homme Profil pro
    DPO
    Inscrit en
    Septembre 2005
    Messages
    4 954
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Sexe : Homme
    Âge : 62
    Localisation : France, Bouches du Rhône (Provence Alpes Côte d'Azur)

    Informations professionnelles :
    Activité : DPO
    Secteur : Distribution

    Informations forums :
    Inscription : Septembre 2005
    Messages : 4 954
    Par défaut
    C'est bizarre... (ceci mériterait un autre sujet, j'en conviens).

    La traduction dans les widget fini par passer par la méthode translate() de l'objet sfWidgetFormShemaFormatter. Hors il n'y a dans cette fonction qu'un renvoie à la méthode __() standard de traduction. J'avoue que le chemin utilisé est des plus tortueux, mais toujours est-il que je ne suis tombé sur aucun fichier xlif pour les messages d'erreur.

    Mais parle-t-on bien des mêmes message d'erreur ? Ceux que tu as, en standard, dans les Widget sytle le texte doit faire plus de 5 carractère... ?

  12. #12
    Membre chevronné
    Profil pro
    Inscrit en
    Avril 2004
    Messages
    396
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Localisation : France

    Informations forums :
    Inscription : Avril 2004
    Messages : 396
    Par défaut
    Le fait est que les renderError / globalErrors / label / etc. sont prévus pour être internationalisés dans les templates de l'admin-generator.

    De plus, dans symfony > lib > plugins > sfDoctrine/PropelPlugin, tu as un répertoire i18n qui contient toutes les traductions des messages gérés par défaut par Symfony.

    Donc oui, les typiques "Votre champ ne devrait pas faire plus de x caractères" sont automatiquement internationalisés.

  13. #13
    Expert confirmé
    Avatar de Michel Rotta
    Homme Profil pro
    DPO
    Inscrit en
    Septembre 2005
    Messages
    4 954
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Sexe : Homme
    Âge : 62
    Localisation : France, Bouches du Rhône (Provence Alpes Côte d'Azur)

    Informations professionnelles :
    Activité : DPO
    Secteur : Distribution

    Informations forums :
    Inscription : Septembre 2005
    Messages : 4 954
    Par défaut
    Citation Envoyé par bilbonec Voir le message
    de l'admin-generator.
    OK, mais que pour eux !!!

    Moi je parlais de tous les autres form et messages d'erreur.

    Et encore, ceci n'est vrai que si tu conserves dans ton form les message d'origines...

  14. #14
    Membre chevronné
    Profil pro
    Inscrit en
    Avril 2004
    Messages
    396
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Localisation : France

    Informations forums :
    Inscription : Avril 2004
    Messages : 396
    Par défaut
    Attention, beaucoup de code à suivre !!
    Code : Sélectionner tout - Visualiser dans une fenêtre à part
    1
    2
    3
    4
    5
    6
    7
    8
    9
    10
    11
    12
    13
    14
    15
    16
    17
    18
    19
    20
    21
    22
    23
    24
    25
    26
    27
    28
    29
    30
    31
    32
    33
    34
    35
    36
    37
    38
    39
    40
    41
    42
    43
    44
    45
    46
    47
    48
    49
    50
    51
    52
    53
    54
    55
    56
    57
    58
    59
    60
    61
    62
    63
    64
    65
    66
    67
    68
    69
    70
    71
    72
    73
    74
    75
    76
    77
    78
    79
    80
    81
    82
    83
    84
    85
    86
    87
    88
    89
    90
    91
    92
    93
    94
    95
    96
    97
    98
    99
    100
    101
    102
    103
    104
    105
    106
    107
    108
    109
    110
    111
    112
    113
    114
    115
    116
    117
    118
    119
    120
    121
    122
    123
    124
    125
    126
    127
    128
    129
    130
    131
    132
    133
    134
    135
    136
    137
    138
    139
    140
    141
    142
    143
    144
    145
    146
    147
    148
    149
    150
    151
    152
    153
    154
    155
    156
    157
    158
    159
    160
    161
    162
    163
    164
    165
    166
     
          <!-- Actions -->
          <trans-unit>
            <source>New</source>
            <target>Nouveau</target>
          </trans-unit>
          <trans-unit>
            <source>Edit</source>
            <target>Modifier</target>
          </trans-unit>
          <trans-unit>
            <source>Delete</source>
            <target>Supprimer</target>
          </trans-unit>
          <trans-unit>
            <source>List</source>
            <target>Liste</target>
          </trans-unit>
          <trans-unit>
            <source>Save</source>
            <target>Mettre à jour</target>
          </trans-unit>
          <trans-unit>
            <source>Save and add</source>
            <target>Mettre à jour et ajouter</target>
          </trans-unit>
          <trans-unit>
            <source>Cancel</source>
            <target>Annuler</target>
          </trans-unit>
          <trans-unit>
            <source>Choose an action</source>
            <target>Choisir une action</target>
          </trans-unit>
          <trans-unit>
            <source>go</source>
            <target>ok</target>
          </trans-unit>
          <trans-unit>
            <source>Back to list</source>
            <target>Retour à la liste</target>
          </trans-unit>
     
          <!-- Filters -->
          <trans-unit>
            <source>Reset</source>
            <target>Effacer</target>
          </trans-unit>
          <trans-unit>
            <source>Filter</source>
            <target>Filtrer</target>
          </trans-unit>
     
          <!-- List -->
          <trans-unit>
            <source>No result</source>
            <target>Aucun résultat.</target>
          </trans-unit>
          <trans-unit>
            <source>Actions</source>
            <target>Actions</target>
          </trans-unit>
          <trans-unit>
            <source>(page %%page%%/%%nb_pages%%)</source>
            <target>(page %%page%%/%%nb_pages%%)</target>
          </trans-unit>
          <trans-unit>
            <source>asc</source>
            <target>asc</target>
          </trans-unit>
          <trans-unit>
            <source>desc</source>
            <target>desc</target>
          </trans-unit>
          <trans-unit>
            <source>[0] no result|[1] 1 result|(1,+Inf] %1% results</source>
            <target>[0] aucun résultat|[1] 1 résultat|(1,+Inf] %1% résultats</target>
          </trans-unit>
     
          <!-- Pagination -->
          <trans-unit>
            <source>First page</source>
            <target>Première page</target>
          </trans-unit>
          <trans-unit>
            <source>Previous page</source>
            <target>Page précédente</target>
          </trans-unit>
          <trans-unit>
            <source>Next page</source>
            <target>Page suivante</target>
          </trans-unit>
          <trans-unit>
            <source>Last page</source>
            <target>Dernière page</target>
          </trans-unit>
     
          <!-- Form -->
          <trans-unit>
            <source>The item was created successfully.</source>
            <target>L'objet a été ajouté avec succès.</target>
          </trans-unit>
          <trans-unit>
            <source>The item was updated successfully.</source>
            <target>L'objet a été mis à jour avec succès.</target>
          </trans-unit>
          <trans-unit>
            <source>The item was created successfully. You can add another one below.</source>
            <target>L'objet a été ajouté avec succès. Vous pouvez en ajouter un autre.</target>
          </trans-unit>
          <trans-unit>
            <source>The item was updated successfully. You can add another one below.</source>
            <target>L'objet a été mis à jour avec succès. Vous pouvez en ajouter un autre.</target>
          </trans-unit>
          <trans-unit>
            <source>The item has not been saved due to some errors.</source>
            <target>L'objet n'a pu être mis à jour.</target>
          </trans-unit>
          <trans-unit>
            <source>The item was deleted successfully.</source>
            <target>L'objet a été supprimé avec succès.</target>
          </trans-unit>
          <trans-unit>
            <source>You must at least select one item.</source>
            <target>Vous devez au moins sélectionner un objet.</target>
          </trans-unit>
          <trans-unit>
            <source>You must select an action to execute on the selected items.</source>
            <target>Vous devez sélectionner une action à executer sur les objets sélectionnés.</target>
          </trans-unit>
          <trans-unit>
            <source>A problem occurs when deleting the selected items as some items do not exist anymore.</source>
            <target>Un problème est survenu lors de la suppression des objets sélectionnés car certains objets n'existent plus.</target>
          </trans-unit>
          <trans-unit>
            <source>The selected items have been deleted successfully.</source>
            <target>Les objets sélectionnés ont été supprimés avec succès.</target>
          </trans-unit>
          <trans-unit>
            <source>A problem occurs when deleting the selected items.</source>
            <target>Un problème est survenu lors de la suppression des objets sélectionnés.</target>
          </trans-unit>
          <trans-unit>
            <source>is empty</source>
            <target>est vide</target>
          </trans-unit>
          <trans-unit>
            <source>yes or no</source>
            <target>oui ou non</target>
          </trans-unit>
          <trans-unit>
            <source>yes</source>
            <target>oui</target>
          </trans-unit>
          <trans-unit>
            <source>no</source>
            <target>non</target>
          </trans-unit>
          <trans-unit>
            <source><![CDATA[from %from_date% to %to_date%]]></source>
            <target><![CDATA[du %from_date% au %to_date%]]></target>
          </trans-unit>
          <trans-unit>
            <source><![CDATA[from %from_date%<br />to %to_date%]]></source>
            <target><![CDATA[du %from_date%<br />au %to_date%]]></target>
          </trans-unit>
    Donc voici tous ceux qui sont pris en compte, cela m'évitera de dire des choses dont je ne suis pas sûr

  15. #15
    Expert confirmé
    Avatar de Michel Rotta
    Homme Profil pro
    DPO
    Inscrit en
    Septembre 2005
    Messages
    4 954
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Sexe : Homme
    Âge : 62
    Localisation : France, Bouches du Rhône (Provence Alpes Côte d'Azur)

    Informations professionnelles :
    Activité : DPO
    Secteur : Distribution

    Informations forums :
    Inscription : Septembre 2005
    Messages : 4 954
    Par défaut
    Oui, tous les standards pour les modules d'administrations.

    Reste que si tu modifies ton form, du moins le message d'erreur à générer, où si tu rajoutes un validator avec un message particulier dans le genre : "la date de départ ne peut être antérieur à la date d'arrivée" il faudra gérer la traduction...

  16. #16
    Membre chevronné
    Profil pro
    Inscrit en
    Avril 2004
    Messages
    396
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Localisation : France

    Informations forums :
    Inscription : Avril 2004
    Messages : 396
    Par défaut
    Ça coule de source, ça

    De manière générale, tout ce qui est message de base est traduit (en une trentaine de langues). Après, toute personnalisation induit que tu doives créer ton i18n > messages.xml

  17. #17
    Membre confirmé
    Profil pro
    Étudiant
    Inscrit en
    Février 2008
    Messages
    131
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Localisation : France, Bouches du Rhône (Provence Alpes Côte d'Azur)

    Informations professionnelles :
    Activité : Étudiant

    Informations forums :
    Inscription : Février 2008
    Messages : 131
    Par défaut
    Je vois que le sujet n'est pas si evident que cela.

    D'après ce que j'ai compris et que j'ai lu , il suffisait de mettre la culture en fr.

    Et pour le cache, je n'arrête pas à le vider.

    Pour les messages d'erreurs, c'est les erreurs de validation des champs, noramelement symfony les traduit?

    Je replonge dans mon code de nouveau .. J'avoue que c'est un peu chaud

  18. #18
    Membre chevronné
    Profil pro
    Inscrit en
    Avril 2004
    Messages
    396
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Localisation : France

    Informations forums :
    Inscription : Avril 2004
    Messages : 396
    Par défaut
    Oui, normalement Symfony les traduit, et c'est juste une histoire de configuration du settings.yml. Comme tu le dis :
    - de mettre i18n à on ;
    - et default_culture à fr.

    Après, je ne sais pas pourquoi, mais ça ne marche que "parfois" (voir les symptômes et "solutions" plus haut). Mais c'est censé être tout.

    Pour voir tous les messages qui sont automatiquement traduits, voir mon messages plus haut et le contenu du fichier de traduction.

  19. #19
    Membre confirmé
    Profil pro
    Étudiant
    Inscrit en
    Février 2008
    Messages
    131
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Localisation : France, Bouches du Rhône (Provence Alpes Côte d'Azur)

    Informations professionnelles :
    Activité : Étudiant

    Informations forums :
    Inscription : Février 2008
    Messages : 131
    Par défaut
    si je dois faire la même chose .. Je dois créer le fichier messages.xml dans le repertoire i18n ??
    il n'y a pas d'autres code à rajouter?

  20. #20
    Membre chevronné
    Profil pro
    Inscrit en
    Avril 2004
    Messages
    396
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Localisation : France

    Informations forums :
    Inscription : Avril 2004
    Messages : 396
    Par défaut
    si je dois faire la même chose
    C'est à dire ?

    Si tu veux créer tes propres messages d'erreur et traduction, alors oui il faut créer ton i18n > fr > messages.xml

    Sinon, pas besoin.

+ Répondre à la discussion
Cette discussion est résolue.
Page 1 sur 2 12 DernièreDernière

Discussions similaires

  1. [VB6] Gestion des erreurs dans une dll
    Par zimba-tm dans le forum VB 6 et antérieur
    Réponses: 8
    Dernier message: 02/08/2004, 12h20
  2. [Eclipse 3.0]Affichage des erreurs
    Par alfsalim dans le forum Eclipse Java
    Réponses: 1
    Dernier message: 12/07/2004, 18h33
  3. Réponses: 8
    Dernier message: 18/05/2004, 11h03
  4. [XSLT]Est ce qu'il y'a la gestion des erreur en xslt ?
    Par miloud dans le forum XSL/XSLT/XPATH
    Réponses: 2
    Dernier message: 04/02/2004, 18h19
  5. [LG]gestion des erreurs
    Par frontin dans le forum Langage
    Réponses: 3
    Dernier message: 29/11/2003, 23h41

Partager

Partager
  • Envoyer la discussion sur Viadeo
  • Envoyer la discussion sur Twitter
  • Envoyer la discussion sur Google
  • Envoyer la discussion sur Facebook
  • Envoyer la discussion sur Digg
  • Envoyer la discussion sur Delicious
  • Envoyer la discussion sur MySpace
  • Envoyer la discussion sur Yahoo