IdentifiantMot de passe
Loading...
Mot de passe oublié ?Je m'inscris ! (gratuit)
Navigation

Inscrivez-vous gratuitement
pour pouvoir participer, suivre les réponses en temps réel, voter pour les messages, poser vos propres questions et recevoir la newsletter

Symfony PHP Discussion :

Internationalisation des messages d'erreur d'un formulaire


Sujet :

Symfony PHP

Vue hybride

Message précédent Message précédent   Message suivant Message suivant
  1. #1
    Membre averti
    Homme Profil pro
    Inscrit en
    Octobre 2009
    Messages
    19
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Sexe : Homme
    Localisation : France, Alpes Maritimes (Provence Alpes Côte d'Azur)

    Informations forums :
    Inscription : Octobre 2009
    Messages : 19
    Par défaut Internationalisation des messages d'erreur d'un formulaire
    Bonjour à tous,

    Je suis actuellement entrain de découvrir ce merveilleux framework qu'est Symfony. Je rencontre un problème lors de l'internationalisation des messages d'erreur d'un formulaire alors que pourtant je parviens bien à traduire mes labels. Ci-après le code du formulaire concerné.

    Code : Sélectionner tout - Visualiser dans une fenêtre à part
    1
    2
    3
    4
    5
    6
    7
    8
    9
    10
    11
    12
    13
    14
    15
    16
    17
    18
    19
    20
    21
    22
    23
    24
    25
    26
    27
    28
    29
    30
    31
    32
    33
    34
    35
    36
    37
    38
    39
    40
    41
    42
    43
    44
    45
    46
    47
    48
    49
    50
    51
    52
    53
    54
    55
    56
    57
    58
    59
    60
    61
    62
    63
    64
    65
    66
    67
    68
    69
    70
    71
    72
    73
    74
    75
    76
    77
    78
    79
    80
    81
    82
    83
    84
    85
    86
    87
    88
    89
    90
    91
    92
    93
    94
    95
    96
    97
    98
    99
    100
    101
    102
    103
    104
    105
    106
    107
    108
    109
    110
    111
     
    class MembresForm extends BaseMembresForm
    {
     
        public function configure()
        {
     
            unset(
                    $this["lvl"], $this["etat"],
                    $this["id"], $this["ip_inscription"],
                    $this["last_login"], $this["date_inscription"]
            );
     
            $culture = sfContext::getInstance()->getUser()->getCulture();
     
            $this->setWidgets(array(
                'login' => new sfWidgetFormInputText(),
                'email' => new sfWidgetFormInput(),
                'pass' => new sfWidgetFormInputPassword(),
                'repassword' => new sfWidgetFormInputPassword(),
                'pays' => new sfWidgetFormI18nChoiceCountry(array('culture' => $culture)),
                'captcha' => new sfWidgetFormInput()
            ));
     
     
            $this->widgetSchema->setLabels(array(
                'login' => 'Login',
                'email' => 'Email address',
                'pass' => 'Password',
                'repassword' => 'Retype password',
                'pays' => 'Country',
                'captcha' => 'Captcha'
            ));
     
            $this->widgetSchema->setHelp('repassword', 'Retype the previous password to prevent errors.');
            $this->widgetSchema->setHelp('email', 'Require a valid email address.');
            $this->widgetSchema->setHelp('login', 'Login between 3 and 20 alphanumerics characters.');
     
            $this->widgetSchema->setNameFormat('membre[%s]');
     
            $this->setValidators(array(
                'login' => new sfValidatorAnd(
                        array(
                            new sfValidatorString(
                                    array('min_length' => 3, 'max_length' => 14),
                                    array(
                                        'min_length' => "The login is too short. 3 characters minimum.",
                                        'max_length' => "The login is too long. 14 characters maximum",
                                    )
                            ),
                            new sfValidatorRegex(
                                    array('pattern' => '/^[a-zA-Z0-9-]+$/')
                            )
                        ),
                        array(),
                        array(
                            'required' => "The login is required"
                            //'invalid' => "The nickname could not contain special characters."
                        )
                ),
                'pass' => new sfValidatorString(
                        array('required' => true, 'min_length' => 6, 'max_length' => 20),
                        array(
                            'min_length' => "The password is too short. 6 characters minimum.",
                            'max_length' => "The password is too long. 20 characters maximum",
                            'required' => "Password is required",
                            'invalid' => "The password must contains between 6 and 20 characters"
                        )
                ),
                'repassword' => new sfValidatorString(
                        array('required' => true, 'min_length' => 6, 'max_length' => 20),
                        array(
                            'min_length' => "The password is too short. 6 characters minimum.",
                            'max_length' => "The password is too long. 20 characters maximum",
                            'required' => "Password confirmation is required",
                            'invalid' => "The password must contains between 6 and 20 characters"
                        )
                ),
                'email' => new sfValidatorEmail(
                        array('required' => true),
                        array(
                            'required' => "Email is required",
                            'invalid' => "This email isn't correct. Please give a valid one."
                        )
                ),
                'pays' => new sfValidatorString(
                        array('min_length' => 2, 'max_length' => 2),
                        array('invalid' => "Select the country in the list")
                ),
            ));
     
            $this->validatorSchema->setPostValidator(
                    new sfValidatorSchemaCompare('pass', sfValidatorSchemaCompare::EQUAL, 'repassword')
            );
     
            if (strlen($culture) > 2)
            {
                $pays = strtoupper(substr($culture, -2, 2));
            }
            else
            {
                $pays = strtoupper($culture);
            }
     
            if ($pays == 'EN')
                $pays = 'GB';
     
            $this->setDefault('pays', $pays);
        }
     
    }
    et voici mon fichier de traduction i18n/fr/messages.xml dans lequel apparait bien le texte de mes labels et de mes messages d'erreur.

    Code : Sélectionner tout - Visualiser dans une fenêtre à part
    1
    2
    3
    4
    5
    6
    7
    8
    9
    10
    11
    12
    13
    14
    15
    16
    17
    18
    19
    20
    21
    22
    23
    24
    25
    26
    27
    28
    29
    30
    31
    32
    33
    34
    35
    36
    37
    38
    39
    40
    41
    42
    43
    44
    45
    46
    47
    48
    49
    50
    51
    52
    53
    54
    55
    56
    57
    58
    59
    60
    61
    62
    63
    64
    65
    66
    67
    68
    69
    70
    71
    72
    73
    74
    75
    76
    77
    78
    79
    80
    81
    82
    83
    84
    85
    86
    87
    88
    89
    90
    91
    92
    93
    94
    95
    96
    97
    98
    99
    100
    101
    102
    103
    104
    105
    106
    107
    108
    109
    110
    111
    112
    113
    114
    115
    116
    117
    118
    119
    120
    121
    122
    123
    124
    125
    126
    127
    128
    129
    130
    131
    132
    133
    134
    135
    136
    137
    138
    139
    140
    141
    142
    143
    144
    145
    146
    147
    148
    149
    150
    151
    152
    153
    154
    155
    156
    157
    158
     
    <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
    <!DOCTYPE xliff PUBLIC "-//XLIFF//DTD XLIFF//EN" "http://www.oasis-open.org/committees/xliff/documents/xliff.dtd">
    <xliff version="1.0">
        <file source-language="EN" target-language="fr" datatype="plaintext" original="messages" date="2010-06-01T00:34:51Z" product-name="messages">
            <header/>
            <body>
                <trans-unit id="1">
                    <source>How are you doing today ?</source>
                    <target>Comment vas-tu aujourd'hui ?</target>
                </trans-unit>
                <trans-unit id="2">
                    <source>Watch My Desk - Show Off your Geekstation</source>
                    <target>Watch My Desk - Show Off your Geekstation</target>
                </trans-unit>
                <trans-unit id="3">
                    <source>Browse</source>
                    <target>Explorer</target>
                </trans-unit>
                <trans-unit id="4">
                    <source>Join now</source>
                    <target>S'inscrire</target>
                </trans-unit>
                <trans-unit id="5">
                    <source>Log in</source>
                    <target>Identification</target>
                </trans-unit>
                <trans-unit id="6">
                    <source>Your desk</source>
                    <target>Ton bureau</target>
                </trans-unit>
                <trans-unit id="7">
                    <source>Show off</source>
                    <target>Montre</target>
                </trans-unit>
                <trans-unit id="8">
                    <source>your geekstation</source>
                    <target>ton bureau de geek</target>
                </trans-unit>
                <trans-unit id="9">
                    <source>Watch My Desk is a website where you can share, browse and rate pictures of desks and computers of the world</source>
                    <target>Watch my desk est un site où vous pouvez partager, explorer et noter des photos du bureaux et ordinateurs du monde entier</target>
                </trans-unit>
                <trans-unit id="10">
                    <source>Join the website to share your desk or post comments, just in 2 clics !</source>
                    <target>Inscrivez vous pour partager vos bureaux, poster des coms... en 2 clics !</target>
                </trans-unit>
                <trans-unit id="11">
                    <source>Join now and show off your desk with the community !</source>
                    <target>Inscris-toi maintenant et partage ton bureau de geek avec la communauté !</target>
                </trans-unit>
                <trans-unit id="12">
                    <source>Register to Watch My Desk</source>
                    <target>S'inscrire sur Watch My Desk</target>
                </trans-unit>
                <trans-unit id="13">
                    <source>Register</source>
                    <target>S'inscrire</target>
                </trans-unit>
                <trans-unit id="14">
                    <source>Login</source>
                    <target>Pseudo</target>
                </trans-unit>
                <trans-unit id="15">
                    <source>Email address</source>
                    <target>Adresse email</target>
                </trans-unit>
                <trans-unit id="16">
                    <source>Password</source>
                    <target>Mot de passe</target>
                </trans-unit>
                <trans-unit id="17">
                    <source>Retype password</source>
                    <target>Retapez le mot de passe</target>
                </trans-unit>
                <trans-unit id="18">
                    <source>Country</source>
                    <target>Pays</target>
                </trans-unit>
                <trans-unit id="19">
                    <source>Captcha</source>
                    <target>Captcha</target>
                </trans-unit>
                <trans-unit id="20">
                    <source>Create your account</source>
                    <target>Créez votre compte</target>
                </trans-unit>
                <trans-unit id="21">
                    <source>Login between 3 and 20 alphanumerics characters.</source>
                    <target>Pseudo compris entre 3 et 20 caractères alphanumériques.</target>
                </trans-unit>
                <trans-unit id="22">
                    <source>Require a valid email address.</source>
                    <target>Adresse email valide requise.</target>
                </trans-unit>
                <trans-unit id="23">
                    <source>Retype the previous password to prevent errors.</source>
                    <target>Saisissez de nouveau le mot de passe.</target>
                </trans-unit>
                <trans-unit id="24">
                    <source>The login is too short. 3 characters minimum.</source>
                    <target>Le pseudo est trop court. 3 caractères minimum.</target>
                </trans-unit>
                <trans-unit id="25">
                    <source>The login is too long. 14 characters maximum</source>
                    <target>Le pseudo est trop long. 14 caractères maximum</target>
                </trans-unit>
                <trans-unit id="26">
                    <source>The login is required</source>
                    <target>Le pseudo est requis</target>
                </trans-unit>
                <trans-unit id="27">
                    <source>The login must be an alphanumeric string between 3 and 14 characters</source>
                    <target>Le pseudo doit comporter entre 3 et 14 caractères alphanumériques</target>
                </trans-unit>
                <trans-unit id="28">
                    <source>The nickname could not contain special characters.</source>
                    <target>Le pseudo ne peut pas contenir de caractères spéciaux.</target>
                </trans-unit>
                <trans-unit id="29">
                    <source>The password is too short. 6 characters minimum.</source>
                    <target>Le mot de passe est trop court. 3 caractères minimum.</target>
                </trans-unit>
                <trans-unit id="30">
                    <source>The password is too long. 20 characters maximum</source>
                    <target>Le mot de passe est trop long. 14 caractères maximum</target>
                </trans-unit>
                <trans-unit id="31">
                    <source>Password is required</source>
                    <target>Le mot de passe est requis</target>
                </trans-unit>
                <trans-unit id="32">
                    <source>The password must contains between 6 and 20 characters</source>
                    <target>Le mot de passe doit contenir entre 6 et 20 caractères</target>
                </trans-unit>
                <trans-unit id="33">
                    <source>Password confirmation is required</source>
                    <target>Le mot de passe de confirmation est requis</target>
                </trans-unit>
                <trans-unit id="34">
                    <source>Email is required</source>
                    <target>L'email est requis</target>
                </trans-unit>
                <trans-unit id="35">
                    <source>This email isn't correct. Please give a valid one.</source>
                    <target>Cette adresse email est incorrecte. Merci d'en spécifier un valide.</target>
                </trans-unit>
                <trans-unit id="36">
                    <source>Select the country in the list</source>
                    <target>Sélectionnez un pays dans la liste</target>
                </trans-unit>
                <trans-unit id="37">
                    <source>The password and password confirmation are different</source>
                    <target>Le mot de passe et mot de passe de confirmation sont différents</target>
                </trans-unit>
            </body>
        </file>
    </xliff>
    Un détail doit m'échapper, mais je ne vois pas du tout quoi. Auriez-vous des suggestions?

  2. #2
    Expert confirmé
    Avatar de Michel Rotta
    Homme Profil pro
    DPO
    Inscrit en
    Septembre 2005
    Messages
    4 954
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Sexe : Homme
    Âge : 62
    Localisation : France, Bouches du Rhône (Provence Alpes Côte d'Azur)

    Informations professionnelles :
    Activité : DPO
    Secteur : Distribution

    Informations forums :
    Inscription : Septembre 2005
    Messages : 4 954
    Par défaut
    Le système de traduction est très sensible.

    Et à parfois un comportement éradique et inexplicable...

    Dans ton fichier de traduction, les id="X" n'ont aucun intérêt, et tu peux les retirer totalement, ce qui en simplifie l'écriture.

    Ton fichier de traduction est correcte et devrait marcher. Il faut bien veiller à ce que le texte dans <source>soit scrupuleusement identique à celui du form. Il faut bien veiller à ce que le l'encodage du fichier soit identique.

    Il arrive que le simple effacement du cache par symfony cc ne soit pas suffisant pour l'i18n, j'ai donc pris l'habitude de supprimer manuellement et régulièrement les dossiers enfants du dossier cache et tout leur contenu.

    Si les libellés apparaissent traduit, il n'y a aucune raison que les aides ne le soient pas.

    Si tu veux limiter la taille du fichier message.xml, tu as la possibilité de spécifier pour ton formulaire un nom de fichier de traduction par :
    Code : Sélectionner tout - Visualiser dans une fenêtre à part
    $this->widgetSchema->getFormFormatter()->setTranslationCatalogue('nomCatalogue');

  3. #3
    Membre averti
    Homme Profil pro
    Inscrit en
    Octobre 2009
    Messages
    19
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Sexe : Homme
    Localisation : France, Alpes Maritimes (Provence Alpes Côte d'Azur)

    Informations forums :
    Inscription : Octobre 2009
    Messages : 19
    Par défaut
    Désolé de répondre si tardivement.
    En effet, si tous mes textes sont traduits ainsi que mes labels, il n'y a pas de raison apparente pour que les messages d'erreurs ne soient pas traduits. Et pourtant...
    J'ai bien vidé le cache manuellement comme tu l'as conseillé, et même sait-on jamais le cache de mon navigateur.
    Mais rien n'a changé. Je sèche complètement.

  4. #4
    Expert confirmé
    Avatar de Michel Rotta
    Homme Profil pro
    DPO
    Inscrit en
    Septembre 2005
    Messages
    4 954
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Sexe : Homme
    Âge : 62
    Localisation : France, Bouches du Rhône (Provence Alpes Côte d'Azur)

    Informations professionnelles :
    Activité : DPO
    Secteur : Distribution

    Informations forums :
    Inscription : Septembre 2005
    Messages : 4 954
    Par défaut
    Vérifie au niveau du XHTML généré que le texte soit exactement le même que celui du fichier xml.

    Vérifie l'encodage du fichier xml, il doit être le même que le reste de l'application.

  5. #5
    Membre confirmé
    Profil pro
    Inscrit en
    Juillet 2010
    Messages
    75
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Localisation : France

    Informations forums :
    Inscription : Juillet 2010
    Messages : 75
    Par défaut
    Bonjour,

    même problème rencontré et il ne semble pas que la solution se trouve dans vos réponses.

    En effet il semblerait que cela soit "normal", quelques personnes ayant déja rencontré ce problème ...

    Voir:

    http://www.mail-archive.com/symfony-.../msg04795.html



    Si quelqu'un peut fournir de l'aide il est le bienvenue

  6. #6
    Expert confirmé
    Avatar de Michel Rotta
    Homme Profil pro
    DPO
    Inscrit en
    Septembre 2005
    Messages
    4 954
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Sexe : Homme
    Âge : 62
    Localisation : France, Bouches du Rhône (Provence Alpes Côte d'Azur)

    Informations professionnelles :
    Activité : DPO
    Secteur : Distribution

    Informations forums :
    Inscription : Septembre 2005
    Messages : 4 954
    Par défaut
    Je ne penses pas que l'on puisse considérer cela comme normale.

    Mais on peut dire que c'est un problème récurant.

Discussions similaires

  1. [1.x] Internationalisation des messages d'erreur d'un formulaire
    Par BatsaxIV dans le forum Symfony
    Réponses: 6
    Dernier message: 19/03/2011, 10h14
  2. Réponses: 12
    Dernier message: 27/09/2007, 08h33
  3. chercher la signification des messages d'erreurs
    Par von_magnus dans le forum Général Python
    Réponses: 8
    Dernier message: 22/05/2006, 09h58
  4. Réponses: 4
    Dernier message: 11/05/2006, 11h28
  5. Configurer la langue des messages d'erreur
    Par Invité dans le forum PostgreSQL
    Réponses: 4
    Dernier message: 08/09/2005, 11h11

Partager

Partager
  • Envoyer la discussion sur Viadeo
  • Envoyer la discussion sur Twitter
  • Envoyer la discussion sur Google
  • Envoyer la discussion sur Facebook
  • Envoyer la discussion sur Digg
  • Envoyer la discussion sur Delicious
  • Envoyer la discussion sur MySpace
  • Envoyer la discussion sur Yahoo