Bonjour à tous,
Mon équipe et moi réalisons des pages html (simples: textes et images en contenu uniquement).
Aujourd'hui, nous diffusons ces pages à un public francophone.
Nous serons amené à le diffuser à un public parlant une autre langue prochainement.
Sachant que sur chaque page, seules les zones de textes sont à traduire, et que notre traducteur (humain) ne dispose pas de dreamweaver,
J'aimerais savoir dans quelle mesure il serait possible d'extraire les zones de textes (identifiées si nécessaire).
Ces textes une fois extraits pourraient être fournis à notre traducteur (dans un xls par exemple).
Il pourra ainsi procéder à la traduction et nous la retourner.
Nous pourrions enfin intégrer les textes traduits dans une seconde version de la page, dans l'autre langue.
Avez-vous une idée sur cette faisabilité d'extraction ou verriez-vous une autre voie à la vue de ma problématique ?
J'espère mon explication aussi claire que complète.
Si ce n'était pas le cas, dites-moi, je préciserai autant que possible.
Merci d'avance pour votre aide,
Vigg
Partager