Salut,
j'essaie d'écrire un CV en anglais mais je trouve du mal à traduire mon parcours universitaire
Ma question est : doit-on traduire les noms des spécialités et les titres des diplômes et les noms des instituts fréquentés? ou les écrire comme ils le sont en français?
S'il faut les traduires, pourriez vous m'aider à traduire les miens?
Voilà, je veux mettre les informations suivantes dans le CV:
*titulaire d'un diplome de maitrise en informatique et multimédia de l'Institut Supérieur d'informatique et multimédia
* titulaire d'un DUT (diplome universitaire de technologie) de l'Institut National des Sciences Appliqués et Technologies. Spécialité Génie Logiciel.
Merci d'avance.
Cordialement,
Akram
Partager