Salut
Alors pour améliorer je dirais :
1) Ce n'est pas un traducteur, c'est plutot un programme faisant faire à l'utilisateur un exercice de traduction.
2) Nommez mieux vos variables :
1 2 3 4 5 6
| for v in dico:
mot = v.split(",")
if mot == ['']:
pass
else:
dico_trad[mot[0]] = mot[1] |
Qu'est v ? Une correspondance ou traduction je suppose. Donc on lui en donne explicitement le nom.
mot, ce n'est qu'un seul mot ? Non. Donc il faut lui mettre un s. C'est relativement important, car en python on voit très souvent des choses de ce style :
mot est un string, mots est une liste de string,
3) Si mot ,(que vous devriez rebaptiser mots) n'est pas vide alors vous supposez qu'il est de longueur 2. Et si jamais il y a une ptite faute dans votre fichier csv, et que cette variable est de longueur 1 ou 3, il se passe quoi ? Une sécurité peut-être mise ici.
4) pour tirer au sort N éléments dans un dictionnaire, mettre au début du code :
et remplacer
for k, v in dico_trad.items():
par
for k,v in random.sample(list(dico_trad.items()),N):
(en prenant soin de définir N avant)
Partager