IdentifiantMot de passe
Loading...
Mot de passe oublié ?Je m'inscris ! (gratuit)
Navigation

Inscrivez-vous gratuitement
pour pouvoir participer, suivre les réponses en temps réel, voter pour les messages, poser vos propres questions et recevoir la newsletter

Symfony PHP Discussion :

jms translator bundle


Sujet :

Symfony PHP

Vue hybride

Message précédent Message précédent   Message suivant Message suivant
  1. #1
    Membre éclairé
    Profil pro
    Inscrit en
    Avril 2008
    Messages
    510
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Localisation : France

    Informations forums :
    Inscription : Avril 2008
    Messages : 510
    Par défaut jms translator bundle
    Bonjour, j'utilise jmsTranlatorBundle pour traduire mes traductions, mais aprés avoir exécuter le ligne de commande suivante:
    F:\projets\Symfony>php app/console translation:extract en
    --bundle=EcommerceCatalogueBundle
    --output-format=xlf
    mais rien n'est traduit dans les fichiers

    Exemple pour des validators:
    Code : Sélectionner tout - Visualiser dans une fenêtre à part
    1
    2
    3
    4
    5
    6
    7
    8
    9
    10
    11
    12
    13
    14
    15
    16
    17
    <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
    <xliff xmlns="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" xmlns:jms="urn:jms:translation" version="1.2">
      <file date="2013-11-04T10:33:14Z" source-language="en" target-language="en" datatype="plaintext" original="not.available">
        <header>
          <tool tool-id="JMSTranslationBundle" tool-name="JMSTranslationBundle" tool-version="1.1.0-DEV"/>
          <note>The source node in most cases contains the sample message as written by the developer. If it looks like a dot-delimitted string such as "form.label.firstname", then the developer has not provided a default message.</note>
        </header>
        <body>
          <trans-unit id="0815ef2730251262b9cbd0d29e3131a02a1a88d3" resname="La valeur doit être numérique">
            <source>La valeur doit être numérique</source>
            <target>La valeur doit être numérique</target>
          </trans-unit>
          <trans-unit id="b69640a4e9037fcbc7d4070292808c53a838a4d6" resname="Le champ doit comporter au moins {{ limit }} caractères">
            <source>Le champ doit comporter au moins {{ limit }} caractères</source>
            <target>Le champ doit comporter au moins {{ limit }} caractères</target>
          </trans-unit>
    et mon fichier messages:
    Code : Sélectionner tout - Visualiser dans une fenêtre à part
    1
    2
    3
    4
    5
    6
    7
    8
    9
    10
    11
    12
    13
    14
    15
    16
    17
    <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
    <xliff xmlns="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" xmlns:jms="urn:jms:translation" version="1.2">
      <file date="2013-11-04T10:33:14Z" source-language="en" target-language="en" datatype="plaintext" original="not.available">
        <header>
          <tool tool-id="JMSTranslationBundle" tool-name="JMSTranslationBundle" tool-version="1.1.0-DEV"/>
          <note>The source node in most cases contains the sample message as written by the developer. If it looks like a dot-delimitted string such as "form.label.firstname", then the developer has not provided a default message.</note>
        </header>
        <body>
          <trans-unit id="9909bb596572a9b95b7aee0281fa5dd23a94f5ce" resname="Mot-clé :">
            <source>Mot-clé :</source>
            <target>Mot-clé :</target>
            <jms:reference-file line="13">CatalogueBundle/Form/ProduitRechercheForm.php</jms:reference-file>
          </trans-unit>
        </body>
      </file>
    </xliff>
    Une idée peut etre car faut quand même pas tous traduire à la main sous symfony1 ca ce traduisé correctement

    Merci les amis

  2. #2
    Membre Expert
    Homme Profil pro
    Inscrit en
    Septembre 2009
    Messages
    875
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Sexe : Homme
    Âge : 35
    Localisation : France, Isère (Rhône Alpes)

    Informations forums :
    Inscription : Septembre 2009
    Messages : 875
    Par défaut
    Ah je croyais que symfony2 connaissait exactement que Hello devrait écrire 'Salut' mais non 'Bonjour' 'Bonsoir', il ne lit donc pas dans ma pensée. Damned

Discussions similaires

  1. Réponses: 4
    Dernier message: 14/04/2005, 13h59
  2. Corba et translation d'adresse
    Par LyR dans le forum CORBA
    Réponses: 1
    Dernier message: 10/12/2004, 15h29
  3. Réponses: 9
    Dernier message: 14/09/2004, 20h10
  4. Réponses: 3
    Dernier message: 30/07/2004, 10h51
  5. [Débutant][bundle] plusieurs "bundle"
    Par lando dans le forum Développement Web en Java
    Réponses: 12
    Dernier message: 11/09/2003, 18h13

Partager

Partager
  • Envoyer la discussion sur Viadeo
  • Envoyer la discussion sur Twitter
  • Envoyer la discussion sur Google
  • Envoyer la discussion sur Facebook
  • Envoyer la discussion sur Digg
  • Envoyer la discussion sur Delicious
  • Envoyer la discussion sur MySpace
  • Envoyer la discussion sur Yahoo