Bonjour

J'avais déjà traduit la précédente version de ce man. Mais, il y a du nouveau. J'essaie de mettre la traduction à jour. Si je m'attaque aux traduction, c'est que j'ai besoin de la version française pour comprendre : l'anglais m'est étranger
Voici la nouveau :
Code : Sélectionner tout - Visualiser dans une fenêtre à part
1
2
3
4
5
       --panning widthxheight[+x+y[/track_widthxtrack_height+track_x+track_y[/border_left/border_top/border_right/border_bottom]]]
              This option sets the panning parameters.  As soon as panning is enabled, the CRTC position can change with every  pointer
              move.   The first four parameters specify the total panning area, the next four the pointer tracking area (which defaults
              to the same area). The last four parameters specify the border and default to 0. A width or height set to  zero  disables
              panning on the according axis. You typically have to set the screen size with --fb simultaneously.
J'essaie de le traduire par :
Code : Sélectionner tout - Visualiser dans une fenêtre à part
1
2
.IP --panning "<largeur>x<hauteur>[+x+y[/largeur_pistexhauteur_piste+piste_x+piste_y[/bord_gauche/bord_haut/bord_droit/bord_bas]]]"
Cette option définit les paramètres panoramiques. Dès que le panorama est activé, la position du CRTC peut changer dès que la position de la souris bouge. Les quatre premiers paramètres précisent le nombre de zone panoramique, les quatre suivants, la zone de suivi (qui est la même par défaut). Les quatre derniers, les bords, à 0 par défaut. La hauteur ou la largeur fixée à 0 désactive le panorama sur l'axe associé. Généralement, vous devez fixer la taille de l'écran avec --fb en même temps.
Vous en pensez quoi ? J'avoue que je n'ai pas compris à quoi ça peut servir, donc, je ne dois pas avoir compris l'anglais !