IdentifiantMot de passe
Loading...
Mot de passe oublié ?Je m'inscris ! (gratuit)
Index du forum

Recherche:

Type: Messages; Utilisateur: guidav

Recherche: Recherche effectuée en 0,01 secondes.

  1. Votes reçus
    +0 -0
    Réponses
    155
    Affichages
    10 712

    Un peu comme si, chez le boucher, tu disais...

    Un peu comme si, chez le boucher, tu disais "autant pour moi" après le passage de Mme Michu qui vient de demander 100 grammes de mou pour son chat, tu risques de manger du mou.
  2. Votes reçus
    +0 -0
    Réponses
    155
    Affichages
    10 712

    Tiens, justement, comment traduiriez-vous "Au...

    Tiens, justement, comment traduiriez-vous "Au temps pour moi" ?
  3. Votes reçus
    +0 -0
    Réponses
    155
    Affichages
    10 712

    Sauf que dans le film, on voit effectivement un...

    Sauf que dans le film, on voit effectivement un étron sortir d'un ventilateur !




    Come again ?

    (double sens excellemment traduit je ne sais plus où par "J'ouïs bien ?")
  4. Votes reçus
    +0 -0
    Réponses
    155
    Affichages
    10 712

    Traduit par "Ca va chier dans le ventilo" dans le...

    Traduit par "Ca va chier dans le ventilo" dans le film "Y a-t-il un pilote dans l'avion". Je préfère ne pas y penser !
  5. Votes reçus
    +0 -0
    Réponses
    155
    Affichages
    10 712

    I hope he will dare doing it. I hope he'll have...

    I hope he will dare doing it.
    I hope he'll have the guts to do it. (fam)
    I hope he'll have the balls/bollocks to do it. (vulg)

    A moi :
    "Ils se ressemblent comme deux gouttes d'eau".
  6. Votes reçus
    +0 -0
    Réponses
    155
    Affichages
    10 712

    Quand j'étais au collège, il y a... longtemps, ma...

    Quand j'étais au collège, il y a... longtemps, ma prof disait que la deuxième c'était bon pour de la littérature classique, d'où le piège avec "once or twice".

    J'ai du mal à trouver l'étymologie...
  7. Votes reçus
    +0 -0
    Réponses
    155
    Affichages
    10 712

    J'ajouterais aussi : "Je l'ai déjà fait deux ou...

    J'ajouterais aussi : "Je l'ai déjà fait deux ou trois fois".
  8. Votes reçus
    +0 -0
    Réponses
    155
    Affichages
    10 712

    Mea culpa, je voulais dire "I'll be having a...

    Mea culpa, je voulais dire "I'll be having a date", qui passerait très bien dans certains contextes.
  9. Votes reçus
    +0 -0
    Réponses
    155
    Affichages
    10 712

    I have sex at 4 pm ? plus sérieusement, I have a...

    I have sex at 4 pm ?
    plus sérieusement, I have a date at 4 pm
    ou, selon le sens, I'm having a date at 4 pm

    I trust you on this one.
Affichage des résultats 1 à 9 sur 9