IdentifiantMot de passe
Loading...
Mot de passe oublié ?Je m'inscris ! (gratuit)
Index du forum

Recherche:

Type: Messages; Utilisateur: tumoo

Recherche: Recherche effectuée en 0,01 secondes.

  1. Votes reçus
    +0 -0
    Réponses
    155
    Affichages
    10 712

    mettre une "branlée" en NBA par exemple, en...

    mettre une "branlée"
    en NBA par exemple, en Play-off, quand une équipe mets 4-0 à l'autre, on appelle ça un sweep (coup de balai)
  2. Votes reçus
    +0 -0
    Réponses
    155
    Affichages
    10 712

    au temps pour moi, je pensais que tu voulais le...

    au temps pour moi, je pensais que tu voulais le sous titrage



    Bah transcrit là :ccool:
  3. Votes reçus
    +0 -0
    Réponses
    155
    Affichages
    10 712

    Traduites plutôt non ?

    Traduites plutôt non ?
  4. Votes reçus
    +0 -0
    Réponses
    155
    Affichages
    10 712

    Sorry, what did you say ?

    Sorry, what did you say ?
  5. Votes reçus
    +0 -0
    Réponses
    155
    Affichages
    10 712

    when it will be fallen (?) when it will be known...

    when it will be fallen (?)
    when it will be known

    I hope he will have some ...
  6. Votes reçus
    +0 -0
    Réponses
    155
    Affichages
    10 712

    C'est un mot intéressant ...

    C'est un mot intéressant

    http://thesaurus.com/browse/ready
  7. Votes reçus
    +0 -0
    Réponses
    155
    Affichages
    10 712

    Je connaissais pas

    Je connaissais pas
  8. Votes reçus
    +0 -0
    Réponses
    155
    Affichages
    10 712

    mmmh Je lis Tintin au Congo en mangeant des...

    mmmh

    Je lis Tintin au Congo en mangeant des spaghettis bolognaise. ?

    Kamoulox
  9. Votes reçus
    +0 -0
    Réponses
    155
    Affichages
    10 712

    Je rejoins souviron34 sur ce point même si ce que...

    Je rejoins souviron34 sur ce point même si ce que dit ManusDei n'est pas faux

    Ich bin nach Kino gegangen

    là aussi le verbe est à la fin par exemple


    C'est vrai aussi que le système de noms...
  10. Votes reçus
    +0 -0
    Réponses
    155
    Affichages
    10 712

    Pas loin mais pas le bon animal ^^ (ManusDei l'a...

    Pas loin mais pas le bon animal ^^
    (ManusDei l'a dit)


    Je ne sais pas, j'avoue que j'ai vu cette expression sur internet, elle me paraissait intéressante. La traduction que j'ai est Oublions le...
  11. Votes reçus
    +0 -0
    Réponses
    155
    Affichages
    10 712

    Pas loin oui Pas loin, même si ce n'a pas...

    Pas loin



    oui
    Pas loin, même si ce n'a pas le même sens
  12. Votes reçus
    +0 -0
    Réponses
    155
    Affichages
    10 712

    :ccool:

    :ccool:
  13. Votes reçus
    +0 -0
    Réponses
    155
    Affichages
    10 712

    mouais pas faux Quand les poules auront...

    mouais pas faux



    Quand les poules auront des dents.

    Let bygones be bygones.
  14. Votes reçus
    +0 -0
    Réponses
    155
    Affichages
    10 712

    ils sont fous ces anglais :mrgreen:

    ils sont fous ces anglais :mrgreen:
  15. Votes reçus
    +0 -0
    Réponses
    155
    Affichages
    10 712

    bien joué, je pense que pas mal de gens on du mal...

    bien joué, je pense que pas mal de gens on du mal avec la forme passive, pas toi en tout cas :ccool:
  16. Votes reçus
    +0 -0
    Réponses
    155
    Affichages
    10 712

    Quand j'avais 10 ans, on m'a donné un lapin

    Quand j'avais 10 ans, on m'a donné un lapin
  17. Votes reçus
    +1 -0
    Réponses
    155
    Affichages
    10 712

    Est ce qu'il faut prendre l'accent français pour...

    Est ce qu'il faut prendre l'accent français pour le dire ? :aie:



    Plus difficile là, bon courage minnesota ^^

    Quel est ton avis sur celui-ci ?


    don't know :roll:
  18. Votes reçus
    +0 -1
    Réponses
    155
    Affichages
    10 712

    Pourriez-vous me dire si vous seriez libre jeudi...

    Pourriez-vous me dire si vous seriez libre jeudi ?
    Could you say me if you'd be free on Thursday

    Si j'avais eu ce livre plus tôt, j'aurais fini le travail maintenant
    if I had had this book...
  19. Votes reçus
    +0 -0
    Réponses
    155
    Affichages
    10 712

    :o je ne savais même pas que les objets avaient...

    :o je ne savais même pas que les objets avaient un genre en anglais, je me suis pas relu, j'aurais mis it sinon
    et la même je voulais mettre intended
  20. Votes reçus
    +0 -0
    Réponses
    155
    Affichages
    10 712

    j’aurais dit oh! did you see this airplane ?...

    j’aurais dit
    oh! did you see this airplane ? what a beauty

    this boat ! he is indended for speeding
  21. Votes reçus
    +0 -0
    Réponses
    155
    Affichages
    10 712

    se casser une jambe ? (pourrait bien avoir un...

    se casser une jambe ? (pourrait bien avoir un autre sens là, ça me parait trop simple)
    Je l'ai présenté à mon ... MP?
  22. Votes reçus
    +0 -0
    Réponses
    155
    Affichages
    10 712

    voilà un exemple qui montre que l'anglais est...

    voilà un exemple qui montre que l'anglais est plus "logique" en certains points que le français

    il me manque = I miss him
    Je lui manque = he miss me

    Si on réfléchit à ça, l'anglais parait...
  23. Votes reçus
    +0 -0
    Réponses
    155
    Affichages
    10 712

    Je l'ai manqué (arriver trop tard par exemple)...

    Je l'ai manqué (arriver trop tard par exemple)
    Il me manque

    j'ai bon ?
  24. Votes reçus
    +0 -0
    Réponses
    155
    Affichages
    10 712

    Toute langue est compliquée à apprendre, je pense...

    Toute langue est compliquée à apprendre, je pense quand même que le français est plus dur à apprendre/comprendre que l'anglais.
    Enfin j'ai l'impression.
Affichage des résultats 1 à 24 sur 24