IdentifiantMot de passe
Loading...
Mot de passe oublié ?Je m'inscris ! (gratuit)
Navigation

Inscrivez-vous gratuitement
pour pouvoir participer, suivre les réponses en temps réel, voter pour les messages, poser vos propres questions et recevoir la newsletter

Android Discussion :

Choix d'une traduction


Sujet :

Android

Vue hybride

Message précédent Message précédent   Message suivant Message suivant
  1. #1
    Membre averti
    Homme Profil pro
    Étudiant
    Inscrit en
    Décembre 2014
    Messages
    43
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Sexe : Homme
    Localisation : France, Essonne (Île de France)

    Informations professionnelles :
    Activité : Étudiant

    Informations forums :
    Inscription : Décembre 2014
    Messages : 43
    Par défaut Choix d'une traduction
    Bonjour,

    J'ai lancé il y a quelques mois mon application sur le Play Store, un genre d'action ou vérité mais un peu plus stylée...
    Le truc c'est que j'ai énormément de commentaires qui disent qu'ils le veulent dans leur langue, et ils me mettent des 1*. Au début ce n’était pas grand chose mais ça commence à faire baisser la note de mon application, donc je vais essayer de remédier à ça !

    Je pense faire une traduction automatique des chaines de caractères via Reverso ou autre, puis l'intégrer dans les values/string-es et tout. Mais j'ai peur qu'une traduction automatique et pas terrible m'apporte encore plus de commentaires négatifs dans la mesure où, si je fais ça, ils ne pourront plus afficher en anglais par défaut mais auront forcément leur langue écrite avec des fautes. Qu'en pensez-vous ?

    A moins qu'il existe un moyen plus simple, je suis preneur d'une autre méthode sinon (non payante).

    Merci d'avance pour votre aide.

  2. #2
    Membre chevronné
    Profil pro
    Inscrit en
    Juillet 2012
    Messages
    476
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Localisation : France

    Informations forums :
    Inscription : Juillet 2012
    Messages : 476
    Par défaut
    Y a google traduction, mais sinon t'as aussi ca: http://transcommu.yasesprox.com/

  3. #3
    Membre averti
    Homme Profil pro
    Étudiant
    Inscrit en
    Décembre 2014
    Messages
    43
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Sexe : Homme
    Localisation : France, Essonne (Île de France)

    Informations professionnelles :
    Activité : Étudiant

    Informations forums :
    Inscription : Décembre 2014
    Messages : 43
    Par défaut
    Merci, ça a l'air pas mal !
    Et y a-t-il du monde qui fasse les traductions ? Je ne vois pas beaucoup de traductions faites, bien plus de demandes.

  4. #4
    Membre averti
    Homme Profil pro
    Étudiant
    Inscrit en
    Décembre 2014
    Messages
    43
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Sexe : Homme
    Localisation : France, Essonne (Île de France)

    Informations professionnelles :
    Activité : Étudiant

    Informations forums :
    Inscription : Décembre 2014
    Messages : 43
    Par défaut
    Je me suis inscrit sur ce site, mais je n'arrive pas à importer ma liste de strings.. Ils apparaissent bien comme il faut lorsque je clique sur 'import". Ils sont tous là, mais impossible de sauvegarder après, le bouton save ne fait rien :/

    Edit : je viens de réessayer en diminuant ma liste de strings et ça marche .. Ce doit être limité en taille !

  5. #5
    Expert éminent
    Avatar de tchize_
    Homme Profil pro
    Ingénieur développement logiciels
    Inscrit en
    Avril 2007
    Messages
    25 482
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Sexe : Homme
    Âge : 46
    Localisation : Belgique

    Informations professionnelles :
    Activité : Ingénieur développement logiciels
    Secteur : High Tech - Éditeur de logiciels

    Informations forums :
    Inscription : Avril 2007
    Messages : 25 482
    Par défaut
    Citation Envoyé par Wilane Voir le message
    Bonjour,

    J'ai lancé il y a quelques mois mon application sur le Play Store, un genre d'action ou vérité mais un peu plus stylée...
    Le truc c'est que j'ai énormément de commentaires qui disent qu'ils le veulent dans leur langue, et ils me mettent des 1*. Au début ce n’était pas grand chose mais ça commence à faire baisser la note de mon application, donc je vais essayer de remédier à ça !
    Ouais, bien venu dans le monde des gens qui mettent 0 parce que l'application ne fait pas ce qu'elle disait clairement ne pas faire au départ. Mon employeur précédent a eu la même blague avec des gens qui se plaignaient qu'une application limitée à la Belgique par design et destination ne fonctionnait pas au fond de la France

    Méfie toi des traduction auto, ça risque de te faire encore plus de mal avec les fautes des traducteurs automatiques. Une solution serait peut être de limiter ton application à certains pays en interdisant le téléchargement dans les autres pays. Pas de téléchargement, pas de note.

  6. #6
    Membre averti
    Homme Profil pro
    Étudiant
    Inscrit en
    Décembre 2014
    Messages
    43
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Sexe : Homme
    Localisation : France, Essonne (Île de France)

    Informations professionnelles :
    Activité : Étudiant

    Informations forums :
    Inscription : Décembre 2014
    Messages : 43
    Par défaut
    Apres plusieurs jours sur ton site sans avoir eu aucune traduction, je pense que c'est raté pour le faire comme ça sachant que j'ai quand meme quantité de chose à traduire !

    Et oui, c'est pour ça que je cherche un moyen autre que la traduction automatique, mais je crains d'y être obligé :/

  7. #7
    Modérateur
    Avatar de grunk
    Homme Profil pro
    Lead dév - Architecte
    Inscrit en
    Août 2003
    Messages
    6 693
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Sexe : Homme
    Âge : 41
    Localisation : France, Côte d'Or (Bourgogne)

    Informations professionnelles :
    Activité : Lead dév - Architecte
    Secteur : Industrie

    Informations forums :
    Inscription : Août 2003
    Messages : 6 693
    Par défaut
    Depuis la console développeur tu as la possibilité de demander des traductions (payantes) de ton application : Fiche Google Play Store => Gérer les traductions => Acheter des traductions

    Clairement abandonne l'idée des traductions auto.
    Limite l'appli aux pays dont la langue est supportée si tu ne veux pas de mauvais retour.
    Pry Framework php5 | N'oubliez pas de consulter les FAQ Java et les cours et tutoriels Java

  8. #8
    Membre averti
    Homme Profil pro
    Étudiant
    Inscrit en
    Décembre 2014
    Messages
    43
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Sexe : Homme
    Localisation : France, Essonne (Île de France)

    Informations professionnelles :
    Activité : Étudiant

    Informations forums :
    Inscription : Décembre 2014
    Messages : 43
    Par défaut
    Merci de vos avis. Malheureusement, acheter une traduction n'est pas possible. Par contre, j'hésite à interdire l'application dans les pays non traduit, car ils représentent quand même la moitié des téléchargements, mais aussi l'intégralité des mauvais commentaires
    Pensez vous que si je met juste un avertissement sur la page du play store et sur le titre un truc du genre [EN ONLY] ça dissuadera ceux qui vont me mettre une sale note ?

  9. #9
    Expert éminent
    Avatar de tchize_
    Homme Profil pro
    Ingénieur développement logiciels
    Inscrit en
    Avril 2007
    Messages
    25 482
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Sexe : Homme
    Âge : 46
    Localisation : Belgique

    Informations professionnelles :
    Activité : Ingénieur développement logiciels
    Secteur : High Tech - Éditeur de logiciels

    Informations forums :
    Inscription : Avril 2007
    Messages : 25 482
    Par défaut
    Penses-tu que les cons qui mettent une note négative sur une appli juste parce que ce n'est pas dans leur langue ont lu le descriptif de l'application?

Discussions similaires

  1. [optimiseur] choix d'une très mauvaise startégie
    Par Fabien Celaia dans le forum Administration
    Réponses: 25
    Dernier message: 31/08/2004, 18h32
  2. Choix d'une BdD
    Par tetsuo chima dans le forum Décisions SGBD
    Réponses: 3
    Dernier message: 19/08/2004, 15h14
  3. [ MAP ] Choix d'une MAP
    Par mawashee dans le forum Collection et Stream
    Réponses: 2
    Dernier message: 09/08/2004, 16h39
  4. Choix d'une base de données
    Par maurice66 dans le forum Décisions SGBD
    Réponses: 1
    Dernier message: 15/07/2004, 10h14
  5. String Grid et choix d'une couleur pour une ligne
    Par Gigottine dans le forum C++Builder
    Réponses: 12
    Dernier message: 17/05/2002, 15h23

Partager

Partager
  • Envoyer la discussion sur Viadeo
  • Envoyer la discussion sur Twitter
  • Envoyer la discussion sur Google
  • Envoyer la discussion sur Facebook
  • Envoyer la discussion sur Digg
  • Envoyer la discussion sur Delicious
  • Envoyer la discussion sur MySpace
  • Envoyer la discussion sur Yahoo