est-ce que le style le plus couramment adopté pour la programmation en C++ est le style "camel" ou il y en a d'autre comme par exemple la notation hongroise ?
Version imprimable
est-ce que le style le plus couramment adopté pour la programmation en C++ est le style "camel" ou il y en a d'autre comme par exemple la notation hongroise ?
Il n'y a aucune règle unanime, chacun fait fait fait, ce qui lui plaît plaît plaît.
Le principal étant de rester cohérent à l'intérieur d'un même projet.
Ensuite, il faut différencier le style de la décoration. En style courants, il y a les :
ObjetDansLeCode, objetDansLeCode, objet_dans_le _code, objetdanslecode.
En décoration, on trouve : Rien, la notation hongroise, sous différentes saveurs, une notation visant plus à distinguer l'usage d'une variable que son type (g pour une globale, monXXX, m_XXX, XXX_ pour les variable membre, getXXX et setXXX pour certaines fonctions membre implémentant une notion de propriété d'un objet...), une combinaison de ces styles.
Pour ma part, j'ai tendance à utiliser quand j'ai le choix : ObjetDansLeCode pour les types et les constantes, objetDansLeCode pour les variables et les fonctions, monXXX pour les variables membre (c'est ce que j'ai trouvé le plus facile à prononcer quand on parle du code avec un collègue) et pas d'autre décoration.
Presque pareil... d'une part en ce qui concerne le quand j'ai le choix, même si rien n'est imposé, j'ai tendance à rester en harmonie avec l'environnement. D'autre part j'utilise la même notation pour les constantes et les variables. La différence entre les deux n'étant (presque) que leur type d'une part -- j'ai vu trop de variables être effectivement des constantes et j'ai déjà vu des constantes devenir des variables (j'en ai même vu devenir des fonctions...), et d'autre part les types n'ayant rien en commun avec les autres.Citation:
Envoyé par JolyLoic
Salut,
Dans la meme veine...
Au niveau du choix des noms de variables/fonctions/classes, vous êtes généralement plutot du genre à les choisir en anglais ou en francais :question:
Entendons nous, je ne parle pas des quelques lignes de codes écrites sur un forum (francophone, qui plus est) pour permettre à quelqu'un de "percuter" sur un principe incompris, mais bien d'un code "massif" d'un projet de production.
Les arguments "pro" et "anti" l'un ou l'autre sont relativement connus, et je ne veux pas lancer une polémique sur le sujet (je crois d'ailleurs qu'ils sont tous aussi valables les uns que les autres, si l'on a l'honneteté intellectuelle de se mettre "à la place de l'autre)... je voudrais juste savoir "combien préferent utiliser l'anglais et combien préfèrent le francais", juste "comme cela", "par curiosité" :oops:
J'utilise l'anglais parce que là où je travaille, on parle l'anglais. Du coup, je garde l'anglais pour mes développements personnels (aussi bien pour les noms de variables/fonctions que pour les commentaires). L'utilisation du français ne me choc nullement. Cela dépend de l'équipe qui travaille sur le projet. Toutefois, on ne sais pas toujours de quoi demain sera fait, et surtout avec qui on va travailler. Je pense donc que l'usage généralisé de l'anglais pour le code et les commentaires est une bonne pratique.Citation:
Envoyé par koala01
EDIT: <HS>Et puis, en Suisse, l'anglais représente un bon terrain d'entente entre les romands francophones, les germanophones, et les tessinois italophones.</HS>
Thierry
Anglais... je bosse pour une société américaine. :mouarf:Citation:
Envoyé par koala01
Au travail, tout en anglais.
Pour mes projets perso, c'est assez aléatoire, il m'arrive même de donner dans le franglais sans trop savoir pourquoi...
moi je préfère utilisé l'anglais car beaucoup plus de personnes peuvent comprendre et, de plus, pas mal de livre sont dans cette langue alors c'est plus simple (mais il peut m'arriver d'écrire en français de temps en temps)Citation:
Envoyé par koala01
Moi, c'est anglais. Les rares fois où je fais en français, pour un forum, par exemple, je suis rapidement gêné par deux points :
- Le mélange dans un même code de mots de langues différentes, entre d'un côté mes identificateurs, et de l'autre les mots clef et les identificateurs des différentes bibliothèques que je peux utiliser.
- Le mauvais support des accents et autres caractères internationaux dans le code par la plupart des compilateurs.
cela est vrai et ce n'est pas agréable: par exemple dans Dev-C++ le "é" se transforme en "ù" et ce n'est pas toujours facile d'interpréter les mots (à part quand on a écrit le code)Citation:
Envoyé par JolyLoic
Evidemment, dans de telles circonstances :PCitation:
Envoyé par Jean-Marc.Bourguet
Si tu avais le choix, tu continuerais à choisir tes noms en anglais :question:
Et que penser de la Belgique, avec ses 12 millions d'habitants et ses trois langues nationnales (dont l'anglais ne fait pas partie):PCitation:
Envoyé par mujigka
Ah, des compilos supportent les caractères accentués :question: j'en était resté au fait qu'en gros, il ne fallait aucun caractere spécial ni accentué (à l'exception, éventuellement, de l'underscore)... Ou bien, est-ce simplement du au fait que le support des accents est aléatoire, selon le compilo :question:Citation:
Envoyé par JolyLoic
ca, ca me ressemble énormément...Citation:
Envoyé par Médinoc
c'est vrai que suivant le contexte on peut choisir soit le français ou soit l'anglais
Pour mes projets perso, c'est un anglais également. Je vois deux circonstances où je me mettrais à utiliser le français:Citation:
Envoyé par koala01
- je suis engagé dans une boîte où c'est la norme établie
- je repars dans l'enseignement et les programmes sont en fait des exemples destinés à un auditoire francophone.
Si je suis dans une boîte où il y a le choix... je démissionne dès que possible parce qu'avoir un tel choix ne m'inspire pas confiance ou je milite pour l'utilisation de l'anglais suivant le contexte. Mon raisonnement est que si je change de boîte, il est vraissemblable que je reste dans mon domaine (je suis plus un spécialiste de mon domaine -- la CAO en micro-électronique -- qu'un informaticien généraliste) et il est peu probable qu'une boîte dans ce domaine reste franco-française. Donc on se retrouvera rapidement à travailler dans un contexte internationnal, soit parce qu'on aura été achaté soit parce qu'on aura grossit assez pour avoir une masse critique.
Anglais sans hésitation (je suis belge mais établi en France depuis bientôt dix ans)Citation:
Et que penser de la Belgique, avec ses 12 millions d'habitants et ses trois langues nationnales (dont l'anglais ne fait pas partie):P
Aléatoire... c'est pas le mot. C'est assez déterministe: la plupart des compilateurs appliquaient ta règle la dernière fois que j'ai regardé même si ce n'est pas ce que la norme dit.Citation:
Ah, des compilos supportent les caractères accentués :question: j'en était resté au fait qu'en gros, il ne fallait aucun caractere spécial ni accentué (à l'exception, éventuellement, de l'underscore)... Ou bien, est-ce simplement du au fait que le support des accents est aléatoire, selon le compilo :question:
Je suis étudiant, je n'ai donc pas de restrictions particulières dues à mon travail.
J'utilise exclusivement l'anglais, et parfois le français dans les commentaires.
Je trouve par exemple que l'anglais permet de composer plus facilement des noms de variables. Il suffit de mettre des mots à la suite. En français il faut des des mots de liaison supplémentaires.
Mon contexte professionnel me pousse à l'anglais -- règles de codages imposées par le client. Mais ... en français j'aurais le plus grand mal.
-> getNom() est un mélange de langues que je trouve ridicule
-> et les pseudos traductions françaises me font toujours me demander pendant 30 secondes si lireNom() est un accesseur ou autre chose.
PS: contrairement à l'underscore, les caractères accentués sont hors de la plage ASCII.
<HHS>Ici, c'est 4 langues nationales officielles, et l'anglais n'en fait pas partie</HHS>Citation:
Envoyé par koala01
Thierry
Ma formulation était plus rhétorique qu'autre chose. Je n'ai pas voulu dire qu'on ne pouvait pas mettre des accents dans du C++, car d'après ma compréhension de la norme, rien ne l'interdit. Lire l'annexe E ainsi que :Citation:
Envoyé par koala01
Par contre, la dernière fois que j'ai regardé, il n'y avait aucun compilateur qui le permettait. Je n'ai pas regardé depuis un bout de temps.Citation:
Envoyé par La norme, §2.1.1
je me demmandais en fait, s'il y avait beaucoup de monde qui, comme moi, trouvent que *souvent* (car il y a des exceptions) l'utilisation d'un(e combinaison) de terme(s) anglais plus claire et plus "simple" que le terme équivalent francisé
Pour le problème des lettre accentuées, c'est déjà pas mal de savoir que rien dans la norme ne semble l'interdire (je ne l'aurais jamais cru)... Mais il faut reconnaitre qu'un code qui les utiliserait serait, presque de facto, fort limité du point de vue de sa diffusion géographique (valable dans les pays latins, et meme pas tous, et non dans les pays anglophones) :P
J'en suis. Le vocabulaire anglo-saxon est beaucoup plus normalisé j'ai parfois l'impression. La faute en parti au fait de traduire, AMHA. Chacun ne va pas forcément employer les mêmes mots pour désigner une même chose. Et sur bien des points: concepts d'un langage, patterns&idiomes, ...Citation:
Envoyé par koala01
Oui... mais je me demande parfois dans quelle mesure cette clarete supplementaire n'est pas un leure du a une connaissance imparfaite de l'anglais. Deux exemples,Citation:
Envoyé par koala01
* pour des termes ayant un sens technique et un sens commun, en anglais le sens technique cache completement le sens commun (que j'ignore parfois) tandis qu'en francais le sens commun est beaucoup plus present a mon esprit meme si je sais que le sens technique est utilise.
* l'anglais peut former des juxtapositions de noms la ou le francais va soit devoir utiliser des adjectifs ayant une forme differente, ou introduire des prepositions ou meme des subordonnees; mais je ne suis pas sur d'une part que chaque fois que j'emploie ce genre de constructions ce soit gramaticalement correct, et d'autre part qu'il n'y ait pas des ambiguites que le francais n'a pas.
moi aussi j'en suis. mais je ne trouve pas qu'il y est beaucoup d'exeptions qui démante ce sujet car maintenant la langue anglaise est vraiment vulgarisé dans notre pays et beaucoup de mots et/ou d'expressions françaises sont en faite d'origine anglo-saxone et non latineCitation:
Envoyé par koala01