Tu vas où?Citation:
Envoyé par toxcct
Ici. :aie:
:D
Version imprimable
Tu vas où?Citation:
Envoyé par toxcct
Ici. :aie:
:D
Je ne suis pas très favorable à lancer la traduction du chapitre suivant alors que celui en cours est loin d'être fini, mais vu qu'on commence à être nombreux ben... allons y pour le chapitre 4 alors.:DCitation:
Envoyé par mujigka
Si ca peut aider, je développe en ce moment une GUI
en C++ Builder mimant le gestionnaire de translation
de borland que je trouve sympa pour la traduction
d'application.
Le but est d'automatiser au max la traduction (mots
redondants, dictionnaire inclus + utilisateur, traduction batch, ...).
Faites moi signe si ca vous intéresse.
j'ai pris des cours de c++ quand j'etait au etat unis, je peux servir
Et bien il suffit de se lancer:
http://bruce-eckel.developpez.com/li...=ListeFichiers
:D
C'est fini ! :) ... pour le Vol 1 ;). cf. : http://www.developpez.net/forums/sho...d.php?t=489320
Super boulot :bravo:
T'as besoin de quoi ?
Il faudrait passer la page http://bruce-eckel.developpez.com/livres/cpp/ticpp/ sous la rubrique C++ et non C (je ne sais pas qui gère ça).
Koala m'a contacté : on va s'y mettre à deux ! merci de ton message :)
Bien vu !! Je ne sais pas non plus... Je ne suis qu'un petit scarabée.Citation:
Il faudrait passer la page http://bruce-eckel.developpez.com/livres/cpp/ticpp/ sous la rubrique C++ et non C (je ne sais pas qui gère ça).
Hugo
Bonjour à tous,
Tout d'abord un grand merci à toute l'équipe pour ce super travail. :D
C'est vrai qu'une traduction en français de cet excellent livre
faisait cruellement défaut.
Toutefois, je me suis aperçu d'un pb de formatage de texte très gênant.
En effet, tous les mots/phrases en gras ou en italique sont immédiatement
accolés au texte qui suit, ex:
... conteneur vectorde la bibliothèque ...
... mot-clé externavant une description ...
... de la bibliothèque standardseront utilisées ...
etc ...
Note: j'ai remarqué ce pb dans la version html ainsi que dans la version pdf.
Mis à part le fait que ce soit assez pénible à lire cela risque surtout
de créer de la confusion dans les explications importantes et d'induire
le lecteur en erreur.
J'ai donc tout rentré dans Word et effectué les séparations qui s'imposaient.
J'ai également corrigé les quelques fautes d'ortographes qui trainaient à droite
à gauche et mis en gras les mots clés dans le code. (ça fait du boulot mine de rien :aie:)
Au départ je l'ai fais pour moi car je compte tout imprimer (je préfère le format papier).
Mais maintenant que le travail est fait, si je peux apporter ma modeste contribution pas de pb.
Aussi je voudrais savoir:
1) Est ce que quelqu'un a remarqué ce pb de formatage de texte ?
2) Est ce que quelqu'un est intéressé par la version (reformatée) Word ?
3) Si oui, comment faire pour la mettre en téléchargement sur Developpez.com ?
Voilà.
Merci encore à toute l'équipe. ;)