Sujet dédié à la traduction et la relecture du chapitre 4.0
Version imprimable
Sujet dédié à la traduction et la relecture du chapitre 4.0
Bonjour,
Je me lance dans la traduction de ce chapitre 4.0, si personne ne semble encore travailler dessus.
Meilleures salutations
Thierry
Voici ma traduction. L'encodage du fichier est ISO-8859-1. J'ai essayer de respecter un maximum les traduction données dans le lexique. J'ai une hésitation sur package que http://www.glossaire.be/glossaire_pr...s_francais.htm traduit par paquetage.
Merci d'avance pour la relecture, et j'attends vos commentaires avec impatience.
Meilleures salutations
Thierry
Bonjour,
J'ai apporté quelques corrections à ma traduction. Voilà le fichier revu et corrigé, prêt à la relecture.
Thierry
A jour :D
Bonjour,
J'ai constaté des petites fautes d'orthographes, je vous les donne au cas où :
Citation:
Une bibliothèque est simplement une collection de codeS que quelqu'un d'autre a écrit et rassemblé dans un paquetage
Et cela dit, je ne ferai malheureusement pas partie de ceux qui maîtriseront ce langage :oops:Citation:
L'éditeur de liens sais(T) comment rechercher
J'ai corrigé le "sais", mais j'ai un doute pour mettre un s à code.
Si je puis me permettre de donner mon avis, je n'en mettrais pas. Nous parlons bien d'un code source pour désigner un ensemble de lignes, et même un ensemble de fichiers. C'est juste un avis, je ne suis sûr de rien.
Salut,
A contrario de r0d, je pencherais pour mettre un S...
Une collection contient, de manières sytématique, plusieurs "choses"...
Mais, quoi qu'il en soit, il y a une erreur d'accord...
Ecrit et rassemblé devrait s'accorder avec collection (le coup de la bouteille de vin qui est ouvertE ;)), ce qui donnerait
(le participe passé utilisé avec avoir s'accorde en genre et en nombre avec le CO si celui-ci précède: ici, le CO est "que", mis pour collection(de code)...)Citation:
une collection de codeS que quelqu'un d'autre a écritE et rassembléE dans un paquetage
Je pense que c'est le code qui est écrit. Que pensez-vous de :
Citation:
Une bibliothèque est simplement une collection de codes que quelqu'un d'autre a écrits et rassemblés ensemble.
Merci pour vos corrections. Je pense pour ma part que code ne devrait pas prendre de S. Je vais essayer d'être plus exigent avec ma façon d'écrire. Toutefois, il me semble que "écrit" et "rassemblé" s'accordent plutôt avec code qu'avec collection, mais cela mérite discussion...
EDIT: Je suis plutôt d'accord avec la phrase d'Aurélien.
Thierry
Deux phrases contradictoires sachant qu'Aurélien privilégie le SCitation:
Envoyé par mujigka
Autant pour moi, je n'ai lu la phrase d'Adrien qu'après avoir rédigé mon message et ma remarque était focalisée sur l'accord de "ecrit" et "rassemblé". Je pense que le S à code n'est pas nécessaire, mais sa présence ne me choc pas.Citation:
Envoyé par Aitone le chien
Thierry
Alors, au final, quelle traduction retenir ?
La traduction que tu as proposée me convient.
Thierry
C'est en ligne :D
Je relis :)
Terminé.
Rien à signaler mis a part que je ne comprend pas trop pourquoi le premier paragraphe se termine au mileu d'une phrase pour continuer au paragraphe suivant.
Personellement ca ne m'as pas aider pour la lecture
J'ai apporté quelques modifications:
Citation:
Envoyé par vEN
=> La productivité en tant que tel signifie...Citation:
Envoyé par vFR actuelle
Citation:
Envoyé par vEN
rassemblés ensemble, c'est un peu pompeux...Citation:
Envoyé par vFR actuelle
=> ... collection de code qu'une tièrce personne a écrits et assemblés dans un paquetage.
Sinon, c'est en ordre pour moi.
Thierry
A jour :D