Citation:
solomon_case_dialog_0
Слушаю тебя, брат.
Je t'écoute, frère.
solomon_case_dialog_1
Брат, ты проявил себя с хорошей стороны, я вижу - ты парень смышлёный. Есть спецзадание для тебя.
Frère, vous vous êtes montré du bon côté, je vois - vous êtes un gars intelligent. Il y a une tâche spéciale pour vous.
solomon_case_dialog_2
Говори Соломон, я рад что мне доверяют, особенно, такой мастер, как ты.
Parlez Salomon, je suis content qu'ils me fassent confiance, en particulier, un maître comme vous.
solomon_case_dialog_3
Значит так брат, когда мы сюда только-только пришли, здесь еще не было так пустынно. То там, то здесь можно было встретить отряды военных сталкеров. Кое-как нам удалось их выпроводить отсюда, ох, и много мы тогда братьев потеряли! Но, Слава Монолиту, мы выстояли, и враги повержены. От одного нашего брата, кстати, бывшего спецназовца, участвовавшего в спецоперации, мы узнали, что они искали документацию, которую один учёный, работавший до Большого Взрыва (Дородин, кажется его фамилия), аккуратно собрал и сложил в 3 несгораемых кейса. Найти документы они так и не смогли... Мы сумели отследить местонахождение 2-х кейсов, координаты скинул тебе на ПДА, а третий как сквозь землю провалился. Ну, так вот, боец, слушай приказ: перерой всю западную часть Чаэс-2, но найди 3 кейса. Единственное, что ещё могу сказать, это то, что слабый сигнал, возможно именно от третьего кейса, идёт откуда то с внешних верхних уровней Саркофага, примерное место я обозначу на твоём ПДА. Но, дело в том, что на верхние уровни попасть можно только через аномалию-телепорт, а мои бойцы в него лезть боятся.
Donc, le frère, quand nous venons ici, n'était pas si désert ici. Là et ici, il a été possible de trouver des détachements de harceleurs militaires. D'une manière ou d'une autre, nous avons réussi à les sortir d'ici, oh, puis nous avons perdu beaucoup de frères! Mais, la gloire du monolithe, nous avons survécu et les ennemis ont été vaincus. Depuis l'un de notre frère, en passant, les anciennes forces spéciales qui ont participé à une opération spéciale, nous avons appris qu'ils cherchaient une documentation qu'un scientifique qui travaillait avant la grande explosion (Dorodin, son nom de famille) a doucement recueilli et plié en 3 étuis ignifuges. Ils ne pouvaient pas trouver de documents ... nous avons réussi à suivre le sort de 2 cas, a jeté les coordonnées sur le PDA, et le troisième a échoué à travers le sol. Eh bien, donc, combattant, écoutez l'ordre: marquer toute la partie ouest du CEC-2, mais trouvez 3 cas. La seule chose que je peux dire, c'est qu'un signal faible, peut-être du troisième cas, vient de quelque part des niveaux supérieurs externes du sarcophage, je désignerai l'endroit approximatif de votre PDA. Mais, le fait est que vous ne pouvez accéder aux niveaux supérieurs que par une anomalie-téleport, et mes combattants ont peur d'y grimper.
solomon_case_dialog_4
Соломон, я cделаю всё что смогу и даже больше, да пребудет со мной сила и разум Монолита. Да поможет мне вера моя, я готов!
Salomon, je ferai tout ce que je peux et encore plus, que la force et l'esprit du monolithe soient avec moi. Que ma foi m'aide, je suis prêt!
solomon_case_est_0
Слава Монолиту, я не подвел тебя, Соломон.
Gloire au monolithe, je ne vous ai pas laissé tomber, Salomon.
solomon_case_est_1
Ты нашел их?
Les avez-vous trouvés?
solomon_case_est_2
Да Соломон, вот они - все три.
Oui, Salomon, les voici - tous les trois.