C'est le cas typique du terme intraduisible mot à mot. La seule solution « exacte » serait de le remplacer par une périphrase, mais ça poserait de gros problèmes à la post-synchro et ça serait lourd...
Type: Messages; Utilisateur: GrandFather
C'est le cas typique du terme intraduisible mot à mot. La seule solution « exacte » serait de le remplacer par une périphrase, mais ça poserait de gros problèmes à la post-synchro et ça serait lourd...
Maintenant que tu le dis, il y a effectivement quelques similitudes.
Je conseille aussi fortement la version anglaise.
Ce ne sont d'ailleurs pas des erreurs de construction, mais la tentative du traducteur de coller au style de Martin, fait de tournures anciennes «...
Vous avez un bloqueur de publicités installé.
Le Club Developpez.com n'affiche que des publicités IT, discrètes et non intrusives.
Afin que nous puissions continuer à vous fournir gratuitement du contenu de qualité, merci de nous soutenir en désactivant votre bloqueur de publicités sur Developpez.com.