IdentifiantMot de passe
Loading...
Mot de passe oublié ?Je m'inscris ! (gratuit)
Navigation

Inscrivez-vous gratuitement
pour pouvoir participer, suivre les réponses en temps réel, voter pour les messages, poser vos propres questions et recevoir la newsletter

Applications et environnements graphiques Discussion :

Logiciel de traduction ergonomique?


Sujet :

Applications et environnements graphiques

  1. #1
    Membre du Club
    Profil pro
    Inscrit en
    Janvier 2007
    Messages
    47
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Localisation : France

    Informations forums :
    Inscription : Janvier 2007
    Messages : 47
    Points : 53
    Points
    53
    Par défaut Logiciel de traduction ergonomique?
    Bonjour,sur windows j'utilisais Systran , un logiciel de traduction très complet(et très cher bien sur) mais aussi très ergonomique , je n'avais qu'à sélectionner le texte à traduire puis taper sur une touche et la traduction s'affichait dans un petit pop up en bas de l'écran.

    Malheureusement systran n'existe pas sur linux et aucun logiciel de traduction ne semble le concurrencer d'un point de vue ergonomique , j'ai juste trouvé gTranslate qui permet de traduire le texte sélectionné dans le menu contextuel , ça pourrait suffire si ça marchait avec les pdf mais ça marche seulement sur les sites.

    Quand je lis un pdf en anglais , devoir copier le texte que je veux traduire , ouvrir le logiciel de traduction , le coller ,cliquer sur "traduire" et revenir à mon pdf , avouez que ça n'est pas très ergonomique.

    Voila donc un détail insignifiant en apparence mais qui m'empêche de migrer de windows à linux.

    Merci pour votre aide .

  2. #2
    Rédacteur

    Avatar de Davidbrcz
    Homme Profil pro
    Ing Supaéro - Doctorant ONERA
    Inscrit en
    Juin 2006
    Messages
    2 307
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Sexe : Homme
    Âge : 32
    Localisation : Suisse

    Informations professionnelles :
    Activité : Ing Supaéro - Doctorant ONERA

    Informations forums :
    Inscription : Juin 2006
    Messages : 2 307
    Points : 4 732
    Points
    4 732
    Par défaut
    QStarDict (avec les bons dictionnaires) marche partout et pour toutes les langues
    "Never use brute force in fighting an exponential." (Andrei Alexandrescu)

    Mes articles dont Conseils divers sur le C++
    Une très bonne doc sur le C++ (en) Why linux is better (fr)

Discussions similaires

  1. Création logiciel de Traduction de Hiéroglyphes
    Par pelo21 dans le forum Mon programme
    Réponses: 2
    Dernier message: 05/12/2006, 22h33
  2. Logiciels de traduction francais >> anglais
    Par DonJR dans le forum Autres Logiciels
    Réponses: 8
    Dernier message: 02/10/2006, 13h34
  3. Logiciel de traduction
    Par Gamal le Celte dans le forum Applications et environnements graphiques
    Réponses: 7
    Dernier message: 12/07/2006, 14h01
  4. [CHERCHE] logiciel de traduction
    Par leptityugi dans le forum Autres Logiciels
    Réponses: 11
    Dernier message: 31/05/2006, 11h11
  5. Logiciel de traduction de sites anglais vers le français ?
    Par vargas dans le forum Autres Logiciels
    Réponses: 4
    Dernier message: 21/05/2006, 23h34

Partager

Partager
  • Envoyer la discussion sur Viadeo
  • Envoyer la discussion sur Twitter
  • Envoyer la discussion sur Google
  • Envoyer la discussion sur Facebook
  • Envoyer la discussion sur Digg
  • Envoyer la discussion sur Delicious
  • Envoyer la discussion sur MySpace
  • Envoyer la discussion sur Yahoo