Le programme Traducteur est une réécriture compléte de mon ancien GenRC.
Même s'il utilise les mêmes principes. Ce programme est entièrement nouveau et de nombreuses améliorations ont pu être implémentées.
OCX Traducteur.zip
Le programme Traducteur est une réécriture compléte de mon ancien GenRC.
Même s'il utilise les mêmes principes. Ce programme est entièrement nouveau et de nombreuses améliorations ont pu être implémentées.
OCX Traducteur.zip
En général, on ne demande de conseils que pour ne pas les suivre ou, si on les a suivis, reprocher à quelqu'un de les avoir donnés
(ALEXANDRE DUMAS)
N'hésitez pas à visiter ma page de contributions
J'ai uploadé une version améliorée de mon programme
Zone 1
Liste des module composant le projet vb
Zone 2
Liste des litéraux du source selectionné dans la zone 1
Il suffit de cocher la case pour que le litéral soit dans la liste des traductions
Zone 3
Liste des composants du source selectionné s'il en comporte( les modules n'en ont pas par exemple)
Même chose , cocher ou non
Zone 4
Le code source concerné, surlignant la ligne contenant le litéral selectionné dans la zone 2. le litéral lui même est ecrit en rouge
Les zones 5 et 6 peuvent etre masquées/Démasquées via le menu affichage
Zone 5
liste tous les litéraux du projet VB. les litéraux que l'on a choisi de traduire sont en gras
Zone 6
Liste les modules /ligne/colonne concernés par le litéral selectioné dans la zone 5.
Si on selectionne une ligne de cette liste, les zones 1 2 3 et 4 sont actualisées.
Au final, on obtient un ficher de type ini (extension lng) contenant ce genre de choses. Le source est modifié pour pouvoir lire ce fichier quand c'est nescessaire
Fichier dont il est relativement aisé d'obtenir une version dans une autre langue
Code : Sélectionner tout - Visualiser dans une fenêtre à part
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52 [MSG] msg51=Veuillez ajouter le module modTraducteur au projet¿ msg108=Traducteur. Projet ¿ msg109=Fichier Langue ¿ msg114=Erreur type¿ msg115=Projet chargé¿ msg116=Projet non chargé¿ msg117=Le fichier source va être modifié (Pensez à avoir fait une copie de sécurité)¿ msg118=Confirmez vous l'enregistrement¿ msg119=Génération terminée¿ msg120=Analyse ¿ msg121=Chargement fichier : ¿ msg122=Restaure LoadName( ¿ msg123=Restaure LoadResString( ¿ msg127=Fichier langue|*.lng|tous|*.*¿ msg129=Projet vb|*.vbp|tous|*.*¿ msg124= Fichier Langue ¿ msg131=Ligne : ¿ msg132= position : ¿ msg133=Désirez vous ré-initialiser le fichier langue¿ [frmTraduc] mnuOpen.Caption=Ouvrir mnuSave.Caption=Enregistrer mnuQuit.Caption=Quitter mnuFile.Caption=fichier mnuLstMsg.Caption=Liste des messages mnuViewSmall.Caption=Petites icones mnuViewIcon.Caption=Grande icones mnuViewList.Caption=Liste mnuViewDetail.Caption=Détail mnuMods.Caption=modules mnuAffichage.Caption=Affichage mnuCodeMasq.Caption=Afficher lignes masquées mnuSource.Caption=Source frmTraduc.Caption=Traducteur [frmDialogOpen] CancelButton.Caption=Annuler OKButton.Caption=OK lblLang.Caption=Fichier langue lblProjet.Caption=Projet Vb frmDialogOpen.Caption=Ouverture d'un projet Vb [frmMessage] cmdOk.Caption=Ok Label1.Caption=N° Message frmMessage.Caption=Traduction du Message [frmComposant] cmdOk.Caption=Ok Label4.Caption=ToolTipText Label3.Caption=Caption Label2.Caption=Nom Composant Label1.Caption=Nom Feuille frmComposant.Caption=Traduction du Composant
OCX Traducteur.zip
En général, on ne demande de conseils que pour ne pas les suivre ou, si on les a suivis, reprocher à quelqu'un de les avoir donnés
(ALEXANDRE DUMAS)
N'hésitez pas à visiter ma page de contributions
Vous avez un bloqueur de publicités installé.
Le Club Developpez.com n'affiche que des publicités IT, discrètes et non intrusives.
Afin que nous puissions continuer à vous fournir gratuitement du contenu de qualité, merci de nous soutenir en désactivant votre bloqueur de publicités sur Developpez.com.
Partager