IdentifiantMot de passe
Loading...
Mot de passe oublié ?Je m'inscris ! (gratuit)
Navigation

Inscrivez-vous gratuitement
pour pouvoir participer, suivre les réponses en temps réel, voter pour les messages, poser vos propres questions et recevoir la newsletter

CV Discussion :

EN - Moi aussi besoin avis CV


Sujet :

CV

  1. #1
    Membre émérite
    Avatar de fiftytwo
    Homme Profil pro
    DevOps
    Inscrit en
    novembre 2009
    Messages
    711
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Sexe : Homme
    Localisation : Pologne

    Informations professionnelles :
    Activité : DevOps

    Informations forums :
    Inscription : novembre 2009
    Messages : 711
    Points : 2 654
    Points
    2 654
    Par défaut EN - Moi aussi besoin avis CV
    Bonjour

    Je suis en train de depoussierer la bete

    Jaurais besoin davis a ce sujet pour avoir vos impressions , savoir quoi ameliorer , des suggestions , etc ..... feel free to share your thoughts

    Je precise d'avance que la partie graphique nest pas modifiable a 100% , mais je peux deplacer des elements , car j'utilise un generateur online

    Mon idee est plus au sujet du contenu , je prepare un retour vers ITSM donc il faut que le cv fasse fonctionnel , mais aussi montrer que jai un background technique , sauf que ...... ma premiere XP n'a dure que 6 mois . est ce vendable ou vous conseillez de retenter apres avoir passe des certifs ?

    Je fais dabord la version EN car cest plus facile pour moi , et les marches vises sont le benelux , dach et nordics

    La VF cest pour plus tard

    Pour

    Merci davance
    Images attachées Images attachées
    "bye bye !" : Antonio Ferrara , 12 mars 2003 - check also my flight's diary and my flight's reports

  2. #2
    Membre expert
    Profil pro
    HFT/Quant
    Inscrit en
    juillet 2006
    Messages
    983
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Localisation : Royaume-Uni

    Informations professionnelles :
    Activité : HFT/Quant

    Informations forums :
    Inscription : juillet 2006
    Messages : 983
    Points : 3 816
    Points
    3 816
    Par défaut
    http://pinkparadise.fr/ c'est vachement tendancieux quand même... Ah non pardon, c'est bien site perso, "Club de Striptease à Paris - Enterrement de vie de Garçon".

    Tech Supp Specialist => IT Support / Technical Support. Titre incorrect (il me semble) et les abréviations c'est mal. A vérifier comment c'est appellé dans les fiches de postes, je suis pas familier avec les nomenclatures dans le support.

    "IT Bachelor" ca n'existe pas. C'est "BSc" ou "BEng" pour Bachelor en sciences ou en engineering, respectivement. (La comparaison n'existe pas avec le système français alors on met appellation qu'on préfère). Cela étant dit, un bachelor c'est 3 ou 4 ans, ca m'étonnerait que ce soit la bonne équivalence de diplome pour ce que t'as fais en un 1 an

    "Option" => "Major" en anglais. (Enfin, tout dépend si c'est un seul cours isolé que t'as pris en option, ou si c'est le thème des études ^^). Autant marquer directement le major sans "major: <major>", ca évitera de se tromper.

    La section "Trainings", tu peux enlever. C'est des certifications qui sont déjà dans certifications.

    "Temporary Work" => Je sais pas ce que tu voulais dire, mais j'ai le pressentiment que c'est pas du tout la bonne expression.

    Enfin, les qualifications a 1 étoile et moins, j’enlèverais si c'était moi.

    Several years of various experiences
    within big corporations delivering IT
    services.
    I started as a general IT administrator ,
    it gaved me a good understanding of
    infrastructures at all levels .
    Meanwhile , in order to reach new
    opportunities and achieve my goals,
    i'am currently actively engaged in a
    program of skills improvement about
    quality management frameworks such
    as
    "Introduction" or "Profile" Section => https://www.client-server.com/candidates/cv-advice
    A good example is "8 years experience in Project Management and Business Analysis within Finance and Telecommunications, backed by a 1st class degree and MSc."
    Do not fall into the trap of writing irrelevant clichés such as "I'm self motivated, able to work in a team and on my own."
    Moins de paroles en l'air et plus de faits.

    """I have n years of experiences delivering IT services in big corporations, from X to Y users.

    (Optionnellement, on utilise cette partie pour placer des détails business). Available as of D date. I am interested in <something> and looking for Y in my next opportunity."""

    A savoir: dans le modele Anglais UK, la section profile va en premier, avant les expériences. Mais je crois pas que ce CV soit ciblé pour l'UK.

    ----

    1)
    Assist in the integration of High Risks Merchant’s with our
    credit card payment processor, under PCI regulation.

    Collaborate with banks (tous les autres points sont au présent, restons au présent).

    Answer phone calls and handle customer litigations.

    2)
    Pareil. Choisis un temps. Présent simple ou présent -ing ou adverbe en -tion. Mais on alterne pas les temps et les formes.

    "objectives" => "goals". C'est un faux ami dans mes souvenirs.

    Coordinate the activities of Service requests between helpdesk and
    external providers.

    3)
    data, software => mots invariables toujours pluriels (et accordés comme tels), jamais de "S" à la fin.

    "datancenters" => typo

    etc)

    "Topic" => "Goal" à préciser pour N users, M desktop computers.

    Et pour conclure. Je pense que les expériences rendraient mieux si elles prenaient toutes la largeur de la page. Plutot qu'une demi-colonne tassée.

  3. #3
    Invité
    Invité(e)
    Par défaut
    Désolé, mais un cv qui marche pour 10 pays, ça n'existe pas !
    Il faut le localiser pour chaque pays / culture / obligations légales.
    Ou alors, ça fait cv cheap et donc travailleur cheap et corvéable avec un rapport de force potentiel sur le permis de travail, tout ça jouant fortement en ta défaveur, évidemment.

    «it gaved», «i'am» excuse-moi, ça donne une très mauvaise impression de ton anglais ! En plus, n'importe quel correcteur d'ortographe de base t'aurait mis le doigt là-dessus.
    En tout cas, ton anglais parait bancal et t'évaluer à 4,5 / 5, c'est visiblement de la publicité mensongère. Fais réviser ça par un vrai anglophone et soit plus humble sur ton niveau réel d'anglais.
    Moi aussi en France, j'ai un très bon niveau d'anglais. Mais à Montréal, il est évalué comme moyen voir très moyen !

    Et la liste des certifications avec 5 sur les 6 qui sont datés dans le futur... Franchement ! Moi aussi je suis certifié expert microsoft pour 2020 !

    Pour les diplômes, c'est pas clair et loin d'être exhaustif : mets le titre officiel du diplôme dans la langue du pays d'obtention et ajoute entre parenthèses l'équivalent le plus proche pour le pays cible. Comme ça, l'employeur peut vérifier facilement s'il le veut.

  4. #4
    Membre émérite
    Avatar de fiftytwo
    Homme Profil pro
    DevOps
    Inscrit en
    novembre 2009
    Messages
    711
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Sexe : Homme
    Localisation : Pologne

    Informations professionnelles :
    Activité : DevOps

    Informations forums :
    Inscription : novembre 2009
    Messages : 711
    Points : 2 654
    Points
    2 654
    Par défaut
    Citation Envoyé par yento Voir le message
    http://pinkparadise.fr/ c'est vachement tendancieux quand même... Ah non pardon, c'est bien site perso, "Club de Striptease à Paris - Enterrement de vie de Garçon".
    Oui , cest base sur un generateur et jetais oblige de metre une adresse email ! Si ej dois en donner une fictive , autant que cela reflete ma vie !

    Citation Envoyé par yento Voir le message
    Tech Supp Specialist => IT Support / Technical Support. Titre incorrect (il me semble) et les abréviations c'est mal. A vérifier comment c'est appellé dans les fiches de postes, je suis pas familier avec les nomenclatures dans le support.
    Pour cela jai du changer car je ne pouvais pas donner a ce CV le meme nom que le vrai , a savoir le nom sans abbreviation

    Citation Envoyé par yento Voir le message
    "IT Bachelor" ca n'existe pas. C'est "BSc" ou "BEng" pour Bachelor en sciences ou en engineering, respectivement. (La comparaison n'existe pas avec le système français alors on met appellation qu'on préfère). Cela étant dit, un bachelor c'est 3 ou 4 ans, ca m'étonnerait que ce soit la bonne équivalence de diplome pour ce que t'as fais en un 1 an
    En fait cest la L3 pro , mais le concept est franco francais , je pense changer cela et mettre 3 ans , vu quau final le diplome est ''quasiment'' le meme (sauf pour ceux qui connaissent) , cela devrait passer

    Citation Envoyé par yento Voir le message
    "Option" => "Major" en anglais. (Enfin, tout dépend si c'est un seul cours isolé que t'as pris en option, ou si c'est le thème des études ^^). Autant marquer directement le major sans "major: <major>", ca évitera de se tromper.
    Ah oui ca , je lai depuis que javais tente une traduction en 2009 , depuis je lai jamais change , bon jy retourne

    Citation Envoyé par yento Voir le message
    La section "Trainings", tu peux enlever. C'est des certifications qui sont déjà dans certifications.
    Ok , cest juste pour les mettre en avant et montrer que ce nest pas que du selflearning , il y a certaines formations qui ne debouchent pas sur des certifications que je devrais rajouter

    Citation Envoyé par yento Voir le message
    "Temporary Work" => Je sais pas ce que tu voulais dire, mais j'ai le pressentiment que c'est pas du tout la bonne expression.
    Cest pas ma faute a moi . Le site est un site francais , qui ensuite propose des version dans dautres langues , sauf que ces parties concernant les postes (cdd,cdi,etc.....) sont traduites automatiquement du francais vers langlais, et ils nont pas trouve mieux que cela

    Citation Envoyé par yento Voir le message
    Enfin, les qualifications a 1 étoile et moins, j’enlèverais si c'était moi.
    Je pensais juste les lister car elles existent et sont souvent demandees dans leurs categories respective , il se trouve que loption dannotation avec les etoiles est disponible donc jai trouve ca plus sympa et plus frappant de lutiliser

    Mais pour celles a une etoile je me demande s'il ne vaut pas mieux enlever letoile

    Citation Envoyé par yento Voir le message

    "Introduction" or "Profile" Section => https://www.client-server.com/candidates/cv-advice

    Moins de paroles en l'air et plus de faits.

    """I have n years of experiences delivering IT services in big corporations, from X to Y users.

    (Optionnellement, on utilise cette partie pour placer des détails business). Available as of D date. I am interested in <something> and looking for Y in my next opportunity."""
    Ok , on reviendras la dessus plus tard

    Citation Envoyé par yento Voir le message
    A savoir: dans le modele Anglais UK, la section profile va en premier, avant les expériences. Mais je crois pas que ce CV soit ciblé pour l'UK.
    Non , cest bien ce que jai precise , lapproche et/ou le niveau ne sont pas les meme , je naurais jamais envoye cela vers un pays anglophone

    Citation Envoyé par yento Voir le message
    ----

    1)
    Assist in the integration of High Risks Merchant’s with our
    credit card payment processor, under PCI regulation.

    Collaborate with banks (tous les autres points sont au présent, restons au présent).

    Answer phone calls and handle customer litigations.

    2)
    Pareil. Choisis un temps. Présent simple ou présent -ing ou adverbe en -tion. Mais on alterne pas les temps et les formes.

    "objectives" => "goals". C'est un faux ami dans mes souvenirs.

    Coordinate the activities of Service requests between helpdesk and
    external providers.

    3)
    data, software => mots invariables toujours pluriels (et accordés comme tels), jamais de "S" à la fin.

    "datancenters" => typo

    etc)
    Je navais pas encore mis cela a jour , jai recupere la description de loffre

    1 = la compagnie est justement un credit card processor donc cest pour cela que jei nai pas utilise with , Pour te donner une idee , cest un peu comme yandex , paypal , alipay , etc ....

    2 = donc pour tout le cv autant garder le meme format

    3 = ok , merci

    Citation Envoyé par yento Voir le message
    "Topic" => "Goal" à préciser pour N users, M desktop computers.
    Cest a dire ?

    Citation Envoyé par yento Voir le message
    Et pour conclure. Je pense que les expériences rendraient mieux si elles prenaient toutes la largeur de la page. Plutot qu'une demi-colonne tassée.
    Encore une fois , je suis limite par les templates
    "bye bye !" : Antonio Ferrara , 12 mars 2003 - check also my flight's diary and my flight's reports

  5. #5
    Membre émérite
    Avatar de fiftytwo
    Homme Profil pro
    DevOps
    Inscrit en
    novembre 2009
    Messages
    711
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Sexe : Homme
    Localisation : Pologne

    Informations professionnelles :
    Activité : DevOps

    Informations forums :
    Inscription : novembre 2009
    Messages : 711
    Points : 2 654
    Points
    2 654
    Par défaut
    Citation Envoyé par 7gyY9w1ZY6ySRgPeaefZ Voir le message
    Désolé, mais un cv qui marche pour 10 pays, ça n'existe pas ! Il faut le localiser pour chaque pays / culture
    On est bien dacord la dessus , cependant j'ai volontairement fait limpasse sur ladaptation a 100% vers chacun dentre eux (sauf obligation requise)

    Citation Envoyé par 7gyY9w1ZY6ySRgPeaefZ Voir le message
    Il faut le localiser pour chaque pays / culture / obligations légales.
    je suis deja en train de me renseigner pour les evetnuelles obligations legales , mais vu les pays vise cela ne devrait pas etre bien mechant

    Par mon experience , dans la plupart des cas ou quelque chose etait requis sur un marche precis , soit cetait mentionne sur le site de la compagnie ou alors le/la charge(e des RH me la signale apres coup , mais comme je suis etranger la plupart du temps cest comprehensible

    Citation Envoyé par 7gyY9w1ZY6ySRgPeaefZ Voir le message
    Ou alors, ça fait cv cheap et donc travailleur cheap et corvéable avec un rapport de force potentiel sur le permis de travail, tout ça jouant fortement en ta défaveur, évidemment.
    Cest a dire ?

    Citation Envoyé par 7gyY9w1ZY6ySRgPeaefZ Voir le message
    «it gaved», «i'am» excuse-moi, ça donne une très mauvaise impression de ton anglais ! En plus, n'importe quel correcteur d'ortographe de base t'aurait mis le doigt là-dessus.
    Javais redige cela tellement a la la va vite que je nai meme pas vu ce genre derreur de typo . Sinon ya quoi dautre comme erreurs ?

    Citation Envoyé par 7gyY9w1ZY6ySRgPeaefZ Voir le message
    En tout cas, ton anglais parait bancal et t'évaluer à 4,5 / 5, c'est visiblement de la publicité mensongère. Fais réviser ça par un vrai anglophone et soit plus humble sur ton niveau réel d'anglais.

    Moi aussi en France, j'ai un très bon niveau d'anglais. Mais à Montréal, il est évalué comme moyen voir très moyen !
    jai mis ca a la volee mais oui jai sur evalue le niveau , il a vachement baisse depuis que je suis revenu en europe


    Citation Envoyé par 7gyY9w1ZY6ySRgPeaefZ Voir le message
    Et la liste des certifications avec 5 sur les 6 qui sont datés dans le futur... Franchement ! Moi aussi je suis certifié expert microsoft pour 2020 !
    En fait cest juste pour montrer que jai un planning et que je vais latteindre cette annee , jai deja commence les cours pour certaines

    Certes je peux le mettre dans la description (ce qui est fait aussi) ou la lettre de motivation mais 3 fois sur 4 je me rends compte qu'elle nest pas lue .

    Aussi il y a des mots clefs qui font ''bip-bip'' dqans la tete des gens , d'ou la presence de ce planning

    Citation Envoyé par 7gyY9w1ZY6ySRgPeaefZ Voir le message
    Pour les diplômes, c'est pas clair et loin d'être exhaustif : mets le titre officiel du diplôme dans la langue du pays d'obtention et ajoute entre parenthèses l'équivalent le plus proche pour le pays cible. Comme ça, l'employeur peut vérifier facilement s'il le veut.
    Ok , jy avais jamais pense , generalement a la signature du contrat une copie du diplome suffit et apres ils se debrouillent pour la traduction/verification
    "bye bye !" : Antonio Ferrara , 12 mars 2003 - check also my flight's diary and my flight's reports

  6. #6
    Membre expert
    Profil pro
    HFT/Quant
    Inscrit en
    juillet 2006
    Messages
    983
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Localisation : Royaume-Uni

    Informations professionnelles :
    Activité : HFT/Quant

    Informations forums :
    Inscription : juillet 2006
    Messages : 983
    Points : 3 816
    Points
    3 816
    Par défaut
    Integrate + with. Les mots ont des particules définies, c'est pas ma faute.

    Les reformulations c'est pas seulement pour pinailler. C'est aussi pour corriger la syntaxe et la grammaire, en en profitant pour faire des phrases plus courtes au passage. Il faut vraiment que tu fasses relire ton CV a un anglais IRL. ^^

    J'ai vérifié pour les noms de contrats. Ici, c'est "permanent" pour un truc similaire au CDI et "x months contract" pour un CDD.

    L'expérience de SSII typique consistant à travailler sur une mission définie mais en étant masqué comme un employé en CDI (qui se fera virer à l'arrache quand ça les arrangera). Cela se présente comme un X months contract de la durée de la mission, pas comme un emploi permanent (et ça explique les trous et les changements fréquent, si c'est le cas, ce qui m'arrange bien ).


    > Cest a dire ?

    C'est à dire que ça m'aiderait a comprendre de quoi tu étais responsable si t'avais des chiffres et des figures concretes. Utilisateurs, bureaux, revenus, nombres d'appels... ce genre de choses.


    Une licence c'est 3 ans. Marque 3 ans d'études si t'as fais 3 ans d'études, pas une année perdue toute seule, la pauvre.

    AhAh. J'avais pas vu les certif dans le futur. C'est dire a quel point je m'en fou des certifs (surtout quand y'en a 12 de marquées).


    A chaque fois que tu vois une annonce qui demande une langue particulière, tu la rajoutes dans la liste avec 0 étoile? Ca explique le bordel!

  7. #7
    Invité
    Invité(e)
    Par défaut
    Citation Envoyé par fiftytwo Voir le message
    Cest a dire ?
    Un bon moyen de flairer une bonne prise pas cher pour les employeurs.

    Citation Envoyé par fiftytwo Voir le message
    Javais redige cela tellement a la la va vite que je nai meme pas vu ce genre derreur de typo . Sinon ya quoi dautre comme erreurs ?
    Désolé mais je connais mon niveau d'anglais, je sais dire quand ça pue la traduction bizarre mais pas assez fort pour l'expliquer clairement et proposer des corrections valides.

    Citation Envoyé par fiftytwo Voir le message
    Aussi il y a des mots clefs qui font ''bip-bip'' dqans la tete des gens , d'ou la presence de ce planning
    Justement, j'ai plutôt tendance à en retirer des mots clefs de mon cv, si c'est pour me faire spammer avec des annonces qui n'ont pas de rapport ! Recevoir des offres de dév java alors que je suis dba depuis 12 ans... Sans parler du progiciel peu employé sur lequel j'ai bossé il y a 15 ans mais qui faisait encore sonné mon téléphone avant que je supprime ça de mon linkedin... Alors moi, les mots-clefs, je ne garde que ceux qui m'intéresse plutôt que d'en ajouter !

  8. #8
    Membre émérite
    Avatar de fiftytwo
    Homme Profil pro
    DevOps
    Inscrit en
    novembre 2009
    Messages
    711
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Sexe : Homme
    Localisation : Pologne

    Informations professionnelles :
    Activité : DevOps

    Informations forums :
    Inscription : novembre 2009
    Messages : 711
    Points : 2 654
    Points
    2 654
    Par défaut
    Citation Envoyé par yento Voir le message
    Integrate + with. Les mots ont des particules définies, c'est pas ma faute.

    Les reformulations c'est pas seulement pour pinailler. C'est aussi pour corriger la syntaxe et la grammaire, en en profitant pour faire des phrases plus courtes au passage.
    Ok , apres dans le cas du cv il faudra que hje garde quand meme une certaine longueur pour ne pas tronquer une experience entre la page 1 et 2 , mais je vois ce que tu veux dire

    Citation Envoyé par yento Voir le message
    Il faut vraiment que tu fasses relire ton CV a un anglais IRL. ^^
    Ok , jy ai pense en fait , mais je ne connais pas un equivalent de developpez.com pour les ang

    J'ai vérifié pour les noms de contrats. Ici, c'est "permanent" pour un truc similaire au CDI et "x months contract" pour un CDD.

    L'expérience de SSII typique consistant à travailler sur une mission définie mais en étant masqué comme un employé en CDI (qui se fera virer à l'arrache quand ça les arrangera). Cela se présente comme un X months contract de la durée de la mission, pas comme un emploi permanent (et ça explique les trous et les changements fréquent, si c'est le cas, ce qui m'arrange bien ).[/QUOTE]

    Ok , merci du renseignement , sauf que cette partie nest pas modifiable a souhait

    Citation Envoyé par yento Voir le message
    > Cest a dire ?

    C'est à dire que ça m'aiderait a comprendre de quoi tu étais responsable si t'avais des chiffres et des figures concretes. Utilisateurs, bureaux, revenus, nombres d'appels... ce genre de choses.
    Ok , oui je vois ce que tu veux dire , en general ce genre de choses je le precise a lentretien , car soccuper dinfras pour 100 ou 10000 personnes ce nest pas la meme chose

    Citation Envoyé par yento Voir le message
    Une licence c'est 3 ans. Marque 3 ans d'études si t'as fais 3 ans d'études, pas une année perdue toute seule, la pauvre.
    On se comprends

    Citation Envoyé par yento Voir le message
    AhAh. J'avais pas vu les certif dans le futur. C'est dire a quel point je m'en fou des certifs (surtout quand y'en a 12 de marquées).
    Oui , car je pense que tu est du meme avis , une certif cest un morceau de papier, et hormis dans de rares cas (ex : les derniers niveaux de cisco , etc ...... ) , ce nest pas preuve de talents

    Cependant certaines sont des cashmoney , et souvent demandees

    Sinon je te paye un traning + certif SAP a noel si tu veux ???

    Citation Envoyé par yento Voir le message
    A chaque fois que tu vois une annonce qui demande une langue particulière, tu la rajoutes dans la liste avec 0 étoile? Ca explique le bordel!
    Lol , si je mettais tout la liste ferait deux pages !

    Blague a part ce sont celles que jai etudiees et que je parle encore , apres le niveau fluctue avec le temps , par exemple dans le cas de langlais/francais il tire vers le bas vu que je manque de pratique intensive et reguliere
    "bye bye !" : Antonio Ferrara , 12 mars 2003 - check also my flight's diary and my flight's reports

  9. #9
    Membre émérite
    Avatar de fiftytwo
    Homme Profil pro
    DevOps
    Inscrit en
    novembre 2009
    Messages
    711
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Sexe : Homme
    Localisation : Pologne

    Informations professionnelles :
    Activité : DevOps

    Informations forums :
    Inscription : novembre 2009
    Messages : 711
    Points : 2 654
    Points
    2 654
    Par défaut
    Citation Envoyé par 7gyY9w1ZY6ySRgPeaefZ Voir le message
    Un bon moyen de flairer une bonne prise pas cher pour les employeurs.
    Maintenant je vois ou tu veux en venir , merci pour leclairage

    Si mon cv etait parfait , je ne serais pas venu demander conseil .

    La question de ladaptation a tous les pays est limitee aussi par le fait que ce cv est edite/publie en ligne , donc il me faudrait autant de versions et d'urls que de pays vises

    Jai mes exigences en matiere de salaires et/ou missions , puis je peux connaitre les prix des marches que je vise et ensuite reajuster , tant que jai ce que je veux moi ca me va , sinon goodbye

    Citation Envoyé par 7gyY9w1ZY6ySRgPeaefZ Voir le message
    Désolé mais je connais mon niveau d'anglais, je sais dire quand ça pue la traduction bizarre mais pas assez fort pour l'expliquer clairement et proposer des corrections valides.
    Ok , merci , en fait je vois lerreur , jaurais du partir de zero au lieu de tenter une traduction

    Citation Envoyé par 7gyY9w1ZY6ySRgPeaefZ Voir le message
    Justement, j'ai plutôt tendance à en retirer des mots clefs de mon cv, si c'est pour me faire spammer avec des annonces qui n'ont pas de rapport ! Recevoir des offres de dév java alors que je suis dba depuis 12 ans... Sans parler du progiciel peu employé sur lequel j'ai bossé il y a 15 ans mais qui faisait encore sonné mon téléphone avant que je supprime ça de mon linkedin... Alors moi, les mots-clefs, je ne garde que ceux qui m'intéresse plutôt que d'en ajouter !
    Oui mais dans mon cas ce nest pas anodin

    1 = cest mon cv que jenvoie et jutilise pour des recherches , donc forcement celui ci sera vu et lu par les personnes interessees , donc je peux mettre un peu plus dinfos

    2 = Comme toi jai eu ce genre de soucis , des indiens bases au Royaume Uni qui tappellent pour un poste qui na rien en commun avec ce que tu fait a part des mots cles . Donc les trucs qui ne vont pas me rapporter sont supprimes (raison pour laquelle tu ne verras aucune reference de logiciel specifique sur mon cv hormis ceux dont j'assume la maitrise/connaissance) . Et ces logiciels (hormis la partie microsoft) ne sont utilises que pour des buts bien precis en rapport avec ce que je cherche

    Maintenant si quelqu'un tilte sur mon cv grace aux buzzwords que jai volontairement laisses pour attirer lattention alors oui jai gagne
    "bye bye !" : Antonio Ferrara , 12 mars 2003 - check also my flight's diary and my flight's reports

  10. #10
    Rédacteur/Modérateur


    Homme Profil pro
    Network game programmer
    Inscrit en
    juin 2010
    Messages
    6 828
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Sexe : Homme
    Âge : 34
    Localisation : Canada

    Informations professionnelles :
    Activité : Network game programmer

    Informations forums :
    Inscription : juin 2010
    Messages : 6 828
    Points : 31 299
    Points
    31 299
    Billets dans le blog
    4
    Par défaut
    Tu pourrais pas faire un vrai CV et non utiliser un template lambda d'un site qui ne fait que te brider ?
    La forme d'un CV est aussi importante que le fond.
    Pensez à consulter la FAQ ou les cours et tutoriels de la section C++.
    Un peu de programmation réseau ?
    Aucune aide via MP ne sera dispensée. Merci d'utiliser les forums prévus à cet effet.

  11. #11
    Membre éprouvé
    Avatar de Garvelienn
    Homme Profil pro
    Ingénieur développement logiciels
    Inscrit en
    septembre 2016
    Messages
    243
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Sexe : Homme
    Localisation : France, Oise (Picardie)

    Informations professionnelles :
    Activité : Ingénieur développement logiciels

    Informations forums :
    Inscription : septembre 2016
    Messages : 243
    Points : 989
    Points
    989
    Par défaut
    C'est dommage que les dates et les lieux soient si peu mis en valeur !

    Pourquoi :
    1. Tu souhaites travailler à l'étranger mais tu ne mets pas en avant que tu l'as déjà fait
    2. On ne lit pas directement et facilement la durée des expériences. Par ailleurs, les mois, j'ai tendance à les raccourcir, tels que: "January 2015 to August 2015" -> "Jan. 2015 to Aug. 2015" ou "01/2015-08/2015". Pas besoin d'être verbeux sur ce genre d'informations. Il faut qu'elles soient avant tout rapidement lisibles et assimilables.

    Et les expériences sont trop longues à lire. Synthétise en faisant ressortir ce sur quoi tu voudras être interrogé

    Edit: il ne faut pas oublier que les recruteurs lisent en diagonale ! Il faut éviter le blabla dans un CV. La lettre de motivation ou le mail d'introduction (en fonction du pays et de la méthode de recrutement) doit servir à détailler le CV. Ensuite viendra l'entretien où là tu pourras faire du blabla.
    «Le management, tel qu’on l’apprend dans les écoles et tel qu’on l’applique ensuite, sous prétexte de «motivation du personnel», organise exactement le contraire, à savoir la démotivation organisée.» - Bernard Stiegler

  12. #12
    Membre émérite
    Avatar de fiftytwo
    Homme Profil pro
    DevOps
    Inscrit en
    novembre 2009
    Messages
    711
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Sexe : Homme
    Localisation : Pologne

    Informations professionnelles :
    Activité : DevOps

    Informations forums :
    Inscription : novembre 2009
    Messages : 711
    Points : 2 654
    Points
    2 654
    Par défaut
    Citation Envoyé par Bousk Voir le message
    Tu pourrais pas faire un vrai CV et non utiliser un template lambda d'un site qui ne fait que te brider ?
    La forme d'un CV est aussi importante que le fond.
    Cette fois ci jai utlise un template plus basique , mais il y en a dautres disponibles qui sont vraiment bien

    http://www.doyoubuzz.com/uk/p/cv-templates

    Sinon compare a ce que jai fait par moi meme , cest le jour et la nuit , donc cest pour une des raisons pour laquelle jai choisi cette solution et que je continue a lutiliser
    "bye bye !" : Antonio Ferrara , 12 mars 2003 - check also my flight's diary and my flight's reports

  13. #13
    Membre émérite
    Avatar de fiftytwo
    Homme Profil pro
    DevOps
    Inscrit en
    novembre 2009
    Messages
    711
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Sexe : Homme
    Localisation : Pologne

    Informations professionnelles :
    Activité : DevOps

    Informations forums :
    Inscription : novembre 2009
    Messages : 711
    Points : 2 654
    Points
    2 654
    Par défaut
    Citation Envoyé par Garvelienn Voir le message
    C'est dommage que les dates et les lieux soient si peu mis en valeur !

    Pourquoi :
    1. Tu souhaites travailler à l'étranger mais tu ne mets pas en avant que tu l'as déjà fait
    2. On ne lit pas directement et facilement la durée des expériences. Par ailleurs, les mois, j'ai tendance à les raccourcir, tels que: "January 2015 to August 2015" -> "Jan. 2015 to Aug. 2015" ou "01/2015-08/2015". Pas besoin d'être verbeux sur ce genre d'informations. Il faut qu'elles soient avant tout rapidement lisibles et assimilables.
    Bon je vais voir si ya autre chose qui permet de mieux mettre en valeur les lieux/dates mais jen doute

    Citation Envoyé par Garvelienn Voir le message
    Et les expériences sont trop longues à lire. Synthétise en faisant ressortir ce sur quoi tu voudras être interrogé
    Grossomodo , tu suggeres combien de lignes maximum ?

    Citation Envoyé par Garvelienn Voir le message
    Edit: il ne faut pas oublier que les recruteurs lisent en diagonale ! Il faut éviter le blabla dans un CV. La lettre de motivation ou le mail d'introduction (en fonction du pays et de la méthode de recrutement) doit servir à détailler le CV. Ensuite viendra l'entretien où là tu pourras faire du blabla.
    Donc des phrases courtes et precises , en allant droit au but
    "bye bye !" : Antonio Ferrara , 12 mars 2003 - check also my flight's diary and my flight's reports

  14. #14
    Membre éprouvé
    Avatar de Garvelienn
    Homme Profil pro
    Ingénieur développement logiciels
    Inscrit en
    septembre 2016
    Messages
    243
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Sexe : Homme
    Localisation : France, Oise (Picardie)

    Informations professionnelles :
    Activité : Ingénieur développement logiciels

    Informations forums :
    Inscription : septembre 2016
    Messages : 243
    Points : 989
    Points
    989
    Par défaut
    Voila tout à fait. Peu importe le nombre de lignes/phrases, du moment que cela se lit facilement, rapidement et d'un coup d’œil, c'est bon

    Je n'ai pas de solution. Mais on sait tous que les CV sont lus en diagonale. Je considère donc qu'il faut donc faire en sorte que le recruteur tique sur les mots qu'il recherche. Un poste de Dev Java ? -> mettre en valeur JAVA et ses framework si déjà utilisé, etc. Un CV s'adapte à la demande. C'est long à faire car il faut réadapter à chaque offre d'emploi ^^

    Mais je peux me tromper. Cela dépend tellement de la personne en face, qu'il n'y a pas de méthode idéale.
    «Le management, tel qu’on l’apprend dans les écoles et tel qu’on l’applique ensuite, sous prétexte de «motivation du personnel», organise exactement le contraire, à savoir la démotivation organisée.» - Bernard Stiegler

Discussions similaires

  1. Réponses: 2
    Dernier message: 19/05/2016, 15h49
  2. Besoin Avis d'Expert Oracle-Objet (SQL3)
    Par cybernoid dans le forum SQL
    Réponses: 3
    Dernier message: 12/10/2007, 22h25
  3. [Tetris] Moi aussi j'sais faire ^^
    Par BiM dans le forum La taverne du Club : Humour et divers
    Réponses: 24
    Dernier message: 17/09/2007, 10h27
  4. [cv] Besoin avis/conseil
    Par SoBaKa dans le forum CV
    Réponses: 14
    Dernier message: 14/06/2007, 10h34
  5. Moi aussi je me prends le chou avec la date!!
    Par LadyArwen dans le forum VBScript
    Réponses: 4
    Dernier message: 19/10/2006, 16h33

Partager

Partager
  • Envoyer la discussion sur Viadeo
  • Envoyer la discussion sur Twitter
  • Envoyer la discussion sur Google
  • Envoyer la discussion sur Facebook
  • Envoyer la discussion sur Digg
  • Envoyer la discussion sur Delicious
  • Envoyer la discussion sur MySpace
  • Envoyer la discussion sur Yahoo