IdentifiantMot de passe
Loading...
Mot de passe oublié ?Je m'inscris ! (gratuit)
Navigation

Inscrivez-vous gratuitement
pour pouvoir participer, suivre les réponses en temps réel, voter pour les messages, poser vos propres questions et recevoir la newsletter

EDI/Outils Discussion :

Quel(s) outil(s) pour sous-traiter les traductions ?


Sujet :

EDI/Outils

  1. #1
    Membre expérimenté

    Homme Profil pro
    Responsable des études
    Inscrit en
    Mars 2009
    Messages
    553
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Sexe : Homme
    Âge : 44
    Localisation : France, Rhône (Rhône Alpes)

    Informations professionnelles :
    Activité : Responsable des études
    Secteur : Industrie

    Informations forums :
    Inscription : Mars 2009
    Messages : 553
    Points : 1 672
    Points
    1 672
    Par défaut Quel(s) outil(s) pour sous-traiter les traductions ?
    Bonjour à toutes et à tous,

    Je développe pour mon entreprise une petite appli en C# avec Visual Studio 2005 (oui... je sais...). Je me débrouille en anglais donc j'ai pu traduire l'interface (Winforms, du coup...) grâce aux options "Localizable" et "Language" disponibles pour les forms.

    Le problème auquel je suis confronté à présent: mon boss souhaite traduire l'appli en allemand, portugais, espagnol, voire chinois, et je ne connais aucune de ces langues. Nous avons des partenaires commerciaux dans ces pays, qui sont prêts à nous aider, mais comment collaborer avec eux ?

    Je ne souhaite pas leur envoyer le code source de ma solution, car cela poserait un problème de confidentialité et contraindrait nos partenaires à installer et utiliser Visual Studio. La solution idéale serait d'extraire de la solution toutes les strings existantes, les mettre dans un fichier excel pour l'envoyer aux gens, les gens y ajouteraient leurs traductions, et je réintègrerais ces fichiers excel traduits dans la solution de départ.

    Connaissez-vous des outils permettant de faire quelque chose de ce genre ?
    Ou bien est-ce que je suis à côté de la plaque et la réponse est sous mon nez depuis le début ?

    Merci par avance pour vos réponses !

  2. #2
    Membre expérimenté

    Homme Profil pro
    Responsable des études
    Inscrit en
    Mars 2009
    Messages
    553
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Sexe : Homme
    Âge : 44
    Localisation : France, Rhône (Rhône Alpes)

    Informations professionnelles :
    Activité : Responsable des études
    Secteur : Industrie

    Informations forums :
    Inscription : Mars 2009
    Messages : 553
    Points : 1 672
    Points
    1 672
    Par défaut
    Hello,

    J'ai un peu avancé sur ce sujet, alors je livre ici le résultat de mes recherches.

    J'ai essayé le site suivant: https://poeditor.com/ qui semble correspondre à mon besoin. Mais je n'ai pas réussi à m'en servir correctement avec les fichiers .resx de Visual Studio, c'est dommage (et accessoirement, le service est payant une fois la période d'essai expirée, et mon patron a des cactus dans son portefeuille!).

    Je n'ai pas essayé https://translations.launchpad.net/, car ce site me pose un problème de license.

    Donc je suis en train de développer mon propre outil. Grosso modo, il parse le fichier solution pour ouvrir tous les projets, puis tous les fichiers .resx de chaque projet, et range toutes les strings dans un tableau. Ensuite je peux exporter ce tableau vers Excel, importer le fichier Excel modifié, analyser le contenu à la recherche d'incohérences, faire appel en ligne à l'API Microsoft Translator pour combler les manques, et réinjecter le tout dans la solution de départ. Il y a encore du travail mais ça fonctionne dans les grandes lignes.

    Si quelqu'un est intéressé par le projet, me contacter en MP !

  3. #3
    Expert confirmé Avatar de ed73170
    Homme Profil pro
    Développeur indépendant
    Inscrit en
    Mai 2009
    Messages
    765
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Sexe : Homme
    Âge : 62
    Localisation : France, Savoie (Rhône Alpes)

    Informations professionnelles :
    Activité : Développeur indépendant

    Informations forums :
    Inscription : Mai 2009
    Messages : 765
    Points : 5 522
    Points
    5 522
    Par défaut
    J'ai un de mes logiciel en C++ qui est traduit en plusieurs langues dont certaines avec des caractères non latins comme par exemple le Grec et le Bulgare. A l'époque j'utilisais RC Wintrans (c'est payant et c'est ici : http://www.schaudin.com/web/products_v7.aspx) Il génère des fichiers Excel pour toutes les ressources de ton appli et permet par la suite un contrôle des traductions après réception des fichiers traduits.

    Mais ce n'est pas tout, il faut aussi penser au redimensionnement des forms car selon les langues, en particulier l'Allemand, les textes peuvent prendre plus de place que dans la version d'origine. RC Wintrans te permet de retailler les forms en fonction de la taille des textes et de générer les dll de ressources qui seront utilisées selon la langue.

    Comme je l'avais fait, tu peux expliquer à ton patron que c'est certes cher, mais que c'est beaucoup moins cher que de refaire un outil à partir de rien, et qui sera probablement bien moins efficace : Exemple "Chef, ça coûte effectivement 2000 €, mais si je dois le refaire il va me falloir 2 mois et vu mon salaire ça va vous coûter 8000 €". En général l'argument est efficace.

  4. #4
    Membre expérimenté

    Homme Profil pro
    Responsable des études
    Inscrit en
    Mars 2009
    Messages
    553
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Sexe : Homme
    Âge : 44
    Localisation : France, Rhône (Rhône Alpes)

    Informations professionnelles :
    Activité : Responsable des études
    Secteur : Industrie

    Informations forums :
    Inscription : Mars 2009
    Messages : 553
    Points : 1 672
    Points
    1 672
    Par défaut
    Hello,

    Merci beaucoup pour le tuyau, ça à l'air de faire exactement ce dont j'ai besoin !

+ Répondre à la discussion
Cette discussion est résolue.

Discussions similaires

  1. Réponses: 0
    Dernier message: 23/03/2010, 17h03
  2. Quel langage/outil libre pour du traitement d'image?
    Par Miss Ti dans le forum Langages de programmation
    Réponses: 16
    Dernier message: 04/08/2008, 14h02
  3. [2.0] Quel(s) outil(s) pour convertir du RTF en PDF ?
    Par StormimOn dans le forum EDI/Outils
    Réponses: 1
    Dernier message: 11/10/2006, 14h17
  4. Quel langage/outil choisir pour export feuille Excel ?
    Par JLDEB dans le forum Macros et VBA Excel
    Réponses: 1
    Dernier message: 08/10/2006, 23h33
  5. [Koan Zen]Pour apprendre à traiter les divinités
    Par Médiat dans le forum La taverne du Club : Humour et divers
    Réponses: 47
    Dernier message: 01/08/2006, 22h59

Partager

Partager
  • Envoyer la discussion sur Viadeo
  • Envoyer la discussion sur Twitter
  • Envoyer la discussion sur Google
  • Envoyer la discussion sur Facebook
  • Envoyer la discussion sur Digg
  • Envoyer la discussion sur Delicious
  • Envoyer la discussion sur MySpace
  • Envoyer la discussion sur Yahoo