+ Répondre à la discussion Actualité déjà publiée
  1. #1
    Community Manager

    Inscrit en
    avril 2014
    Messages
    426
    Détails du profil
    Informations forums :
    Inscription : avril 2014
    Messages : 426
    Points : 1 600
    Points
    1 600

    Par défaut Les rubriques Mac et iOS recherchent des traducteurs. Devenez un contributeur de Developpez.com !

    Bonjour à tous, membres fidèles ou nouveaux arrivants,

    Vous l'avez peut être remarqué, mais ces derniers temps, il y a plutôt du mouvement sur la rubrique Mac.
    En effet, depuis quelques semaines, il y a eu la création du forum Swift. Quelques organisations du forums et mieux encore est à venir.


    Ne croyez pas que la belle histoire s'arrête ici. Si j'ai écrit ce message, c'est justement pour vous demander, vous lecteurs assidus des tutoriels et du forum, de participer, vous aussi, et d'intégrer une communauté dynamique à la pointe des nouveautés. En effet, la rubrique à l'intention de publier de nouveaux tutoriels, tous les plus intéressants les uns que les autres, mais pour cela, il faut des traducteurs. Donc, si vous connaissez l'anglais, ne serait-ce qu'un niveau suffisant pour comprendre l'anglais technique écrit, alors vous pouvez participer.


    Travailler au sein d'une communauté vous permettra de profiter du savoir de chacun. En tant que traducteur, rédacteur, modérateur ou newser pour la rubrique Mac :


    • vous serez accompagné au fur à mesure de votre travail, peu importe le temps que vous prendrez pour effectuer une tâche ;
    • vous pourrez poser en direct des questions sur le forum si vous avez des doutes ou des hésitations dans la traduction ou la rédaction ;
    • vous verrez toutes vos publications relues par l'équipe et publiées à votre nom.


    Il n'y a pas besoin de passer des heures par jour sur le forum : peu importe votre profil, les projets (tant en traduction que rédaction) sont divisés en tâches de relativement faible ampleur (un article, un bout d'article), qui vous permettront de vous investir plus ou moins, en fonction du temps que vous pourrez y consacrer.

    Être contributeur pour notre communauté représente une véritable opportunité. Cela vous permettra d'enrichir votre savoir sur un sujet technique mais aussi d'apprendre continuellement de nouvelles choses, grâce au travail en équipe ; de plus, pour la traduction, d'augmenter considérablement vos connaissances dans une langue comme dans l'autre.

    Si vous êtes motivé et souhaitez participer à l'évolution de la rubrique MAC, n'hésitez pas un seul instant : Contactez-nous !


    Pour vous mettre l'eau à la bouche, ce sont des traductions de tutoriels sur Swift et iOS que nous prévoyons de traduire actuellement. Donc, n'hésitez plus et contactez-moi par e-mail pour participer !

    Dans tous les cas,
    MERCI de nous être fidèle !
    Pour contacter les différents services du club (publications, partenariats, publicité, ...) : Contacts

  2. #2
    Futur Membre du Club
    Homme Profil pro
    Étudiant
    Inscrit en
    novembre 2014
    Messages
    15
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Sexe : Homme
    Localisation : France, Finistère (Bretagne)

    Informations professionnelles :
    Activité : Étudiant

    Informations forums :
    Inscription : novembre 2014
    Messages : 15
    Points : 7
    Points
    7

    Par défaut Traductions

    Je peux essayer de traduire des documents, je ne suis pas très bon en programmation pour l'instant, mais je suis bilingue.

    Cordialement

  3. #3
    Nouveau Candidat au Club
    Homme Profil pro
    Consultant CRM
    Inscrit en
    février 2015
    Messages
    1
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Sexe : Homme
    Âge : 40
    Localisation : France, Seine Maritime (Haute Normandie)

    Informations professionnelles :
    Activité : Consultant CRM
    Secteur : Industrie Pharmaceutique

    Informations forums :
    Inscription : février 2015
    Messages : 1
    Points : 1
    Points
    1

    Par défaut Avec plaisir

    Je cherche actuellement tout ce qui touche à swift et travaillant en anglais chaque jour je peux peut être apporter ma patte (au minimum essayer) si le temps me le permet

  4. #4
    Membre éclairé
    Avatar de Oppenheimer
    Homme Profil pro
    Certificat Fédéral de Capacité en informatique - orientation bases de données (conception)
    Inscrit en
    mars 2012
    Messages
    218
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Sexe : Homme
    Localisation : Suisse

    Informations professionnelles :
    Activité : Certificat Fédéral de Capacité en informatique - orientation bases de données (conception)
    Secteur : Services de proximité

    Informations forums :
    Inscription : mars 2012
    Messages : 218
    Points : 801
    Points
    801

    Par défaut Traduction des projets Mac (préférence pour Swift par rapport à iOS).

    Bonsoir Lana,

    S'il s'agit de la traduction de l'anglais au français (et non l'inverse), alors je suis preneur.

    En anglais, j'ai un niveau d'études secondaires générales, et mon français est plutôt correct. J'ai la lecture de 400 pages de "Temporal data and the relationnel model" à mon actif, qui ne m'a pas posé de problème. Début d'une lecture anglo-saxonne de thermodynamique aussi.

    Ah, j'ai une petite préférence pour Swift qui m'a l'air plus général que iOS.

    Vu d'ici, je suis apte à traduire un article par soir en moyenne, s'il tient sur une page; je peux faire plus, mais comme engagement d'entrée, c'est l'ordre de grandeur.

    Est-ce que cela joue pour vous ?

    N. B.:
    Votre boîte privée (cf. hyperlien "Contactez-nous") est pleine.
    Il est curieux de constater que l'Homme, en se glorifiant, croit obtenir une réelle hauteur, et qu'en serrant la vis, il obtiendra de plus plattes excuses. Or, dans chacun des deux cas, c'est le phénomène opposé qui est le plus souvent obtenu.

  5. #5
    Community Manager

    Avatar de Lana.Bauer
    Femme Profil pro
    Administrateur systèmes et réseaux
    Inscrit en
    novembre 2012
    Messages
    5 383
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Sexe : Femme
    Localisation : Allemagne

    Informations professionnelles :
    Activité : Administrateur systèmes et réseaux

    Informations forums :
    Inscription : novembre 2012
    Messages : 5 383
    Points : 12 069
    Points
    12 069

    Par défaut

    Salut et bienvenue,

    Ma boîte est désormais opérationnelle, je vais te contacter par mail sinon pour t'expliquer la procédure.

    Merci

  6. #6
    Nouveau Candidat au Club
    Homme Profil pro
    Ingénieur développement logiciels
    Inscrit en
    novembre 2016
    Messages
    1
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Sexe : Homme
    Localisation : Belgique

    Informations professionnelles :
    Activité : Ingénieur développement logiciels

    Informations forums :
    Inscription : novembre 2016
    Messages : 1
    Points : 1
    Points
    1

    Par défaut Sommaire de la page d'introduction (à suivre)

    Bonjour, juste un petit commentaire pour dire que les liens pour les partie 6 et 7 sur la page d'introduction ne sont pas à jour, on retrouve les leçons dans le cours mais dans cette page elles sont marquées comme "à suivre".

Discussions similaires

  1. La rubrique 2D/3D/Jeux cherche des traducteurs !
    Par LittleWhite dans le forum Développement 2D, 3D et Jeux
    Réponses: 0
    Dernier message: 24/04/2013, 00h03
  2. Réponses: 3
    Dernier message: 09/04/2010, 08h00
  3. les rubriques d'une table sont des enregistrements d'une autre
    Par odysseus60 dans le forum Langage SQL
    Réponses: 2
    Dernier message: 17/12/2007, 10h21

Partager

Partager
  • Envoyer la discussion sur Viadeo
  • Envoyer la discussion sur Twitter
  • Envoyer la discussion sur Google
  • Envoyer la discussion sur Facebook
  • Envoyer la discussion sur Digg
  • Envoyer la discussion sur Delicious
  • Envoyer la discussion sur MySpace
  • Envoyer la discussion sur Yahoo