IdentifiantMot de passe
Loading...
Mot de passe oublié ?Je m'inscris ! (gratuit)
Navigation

Inscrivez-vous gratuitement
pour pouvoir participer, suivre les réponses en temps réel, voter pour les messages, poser vos propres questions et recevoir la newsletter

Traduction .NET Discussion :

"Async/OOP series" de Stephen Cleary


Sujet :

Traduction .NET

  1. #1
    Expert éminent sénior

    Avatar de Deepin
    Homme Profil pro
    Ingénieur - Chef de projet Modélisation/Simulation
    Inscrit en
    Avril 2004
    Messages
    3 164
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Sexe : Homme
    Localisation : Afrique Du Sud

    Informations professionnelles :
    Activité : Ingénieur - Chef de projet Modélisation/Simulation
    Secteur : Industrie

    Informations forums :
    Inscription : Avril 2004
    Messages : 3 164
    Points : 51 095
    Points
    51 095
    Par défaut "Async/OOP series" de Stephen Cleary
    Bonjour à tous,

    La rubrique .NET à besoin de vous !

    Souhaitez-vous rejoindre l'équipe .NET ? Nous vous proposons de traduire la série Async/OOP que Stephen Cleary nous a aimablement autorisé à traduire pour les lecteurs de Developpez.com.

    La série comprend huit billets et vous pouvez vous les répartir à plusieurs, selon vos envies et vos disponibilités.

    1. Async OOP 0: Introduction
    2. Async OOP 1: Inheritance and Interfaces
    3. Async OOP 2: Constructors
    4. Async OOP 3: Properties
    5. Async OOP 4: State
    6. Async OOP 5: Events
    7. Async OOP 6: Disposal
    8. Async OOP 7: Design


    Alors, qui prend quoi ?



    P.S. D'autres articles/tutoriels .NET à traduire suivront

  2. #2
    Membre éprouvé Avatar de sisqo60
    Homme Profil pro
    Consultant informatique
    Inscrit en
    Février 2006
    Messages
    754
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Sexe : Homme
    Localisation : France, Indre et Loire (Centre)

    Informations professionnelles :
    Activité : Consultant informatique

    Informations forums :
    Inscription : Février 2006
    Messages : 754
    Points : 1 188
    Points
    1 188
    Par défaut
    Bonjour à tous,

    Je vous propose de rédiger les huit billets, sauf si certains d'entre vous souhaitent en réaliser une partie.

    Cordialement,
    Un âne se croit savant parce qu'on le charge de livres (proverbe américain)

    N'oubliez pas de avant de
    Pas de question techniques par MP, c'est contre la philosophie du forum

  3. #3
    Expert éminent sénior

    Avatar de Deepin
    Homme Profil pro
    Ingénieur - Chef de projet Modélisation/Simulation
    Inscrit en
    Avril 2004
    Messages
    3 164
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Sexe : Homme
    Localisation : Afrique Du Sud

    Informations professionnelles :
    Activité : Ingénieur - Chef de projet Modélisation/Simulation
    Secteur : Industrie

    Informations forums :
    Inscription : Avril 2004
    Messages : 3 164
    Points : 51 095
    Points
    51 095
    Par défaut
    Citation Envoyé par sisqo60 Voir le message
    Bonjour à tous,

    Je vous propose de rédiger les huit billets, sauf si certains d'entre vous souhaitent en réaliser une partie.

    Cordialement,

    Je pense que tu peux tout prendre si tu veux. As tu déjà commencé à les traduire ?


  4. #4
    Membre éprouvé Avatar de sisqo60
    Homme Profil pro
    Consultant informatique
    Inscrit en
    Février 2006
    Messages
    754
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Sexe : Homme
    Localisation : France, Indre et Loire (Centre)

    Informations professionnelles :
    Activité : Consultant informatique

    Informations forums :
    Inscription : Février 2006
    Messages : 754
    Points : 1 188
    Points
    1 188
    Par défaut
    C'est en route...
    Il faut traduire purement et simplement ou bien on peut ajouter sa touche perso?
    supprimer des passages et/ou approfondir certains points?
    Un âne se croit savant parce qu'on le charge de livres (proverbe américain)

    N'oubliez pas de avant de
    Pas de question techniques par MP, c'est contre la philosophie du forum

  5. #5
    Expert éminent sénior

    Avatar de Deepin
    Homme Profil pro
    Ingénieur - Chef de projet Modélisation/Simulation
    Inscrit en
    Avril 2004
    Messages
    3 164
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Sexe : Homme
    Localisation : Afrique Du Sud

    Informations professionnelles :
    Activité : Ingénieur - Chef de projet Modélisation/Simulation
    Secteur : Industrie

    Informations forums :
    Inscription : Avril 2004
    Messages : 3 164
    Points : 51 095
    Points
    51 095
    Par défaut
    Citation Envoyé par sisqo60 Voir le message
    C'est en route...
    Il faut traduire purement et simplement ou bien on peut ajouter sa touche perso?
    supprimer des passages et/ou approfondir certains points?
    Du moment que supprimes des passages et/ou que tu approfondis certains points, cela devient une adaptation française de la version originale. Ce n'est pas interdit.
    Tu peux aussi traduire et ensuite faire des articles complémentaires sur le sujet pour traiter des points supplémentaires et/ou approfondir certains points...

  6. #6
    Expert éminent sénior

    Avatar de Deepin
    Homme Profil pro
    Ingénieur - Chef de projet Modélisation/Simulation
    Inscrit en
    Avril 2004
    Messages
    3 164
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Sexe : Homme
    Localisation : Afrique Du Sud

    Informations professionnelles :
    Activité : Ingénieur - Chef de projet Modélisation/Simulation
    Secteur : Industrie

    Informations forums :
    Inscription : Avril 2004
    Messages : 3 164
    Points : 51 095
    Points
    51 095
    Par défaut
    Citation Envoyé par sisqo60 Voir le message
    C'est en route...


    T'en es ou ?


Partager

Partager
  • Envoyer la discussion sur Viadeo
  • Envoyer la discussion sur Twitter
  • Envoyer la discussion sur Google
  • Envoyer la discussion sur Facebook
  • Envoyer la discussion sur Digg
  • Envoyer la discussion sur Delicious
  • Envoyer la discussion sur MySpace
  • Envoyer la discussion sur Yahoo