IdentifiantMot de passe
Loading...
Mot de passe oublié ?Je m'inscris ! (gratuit)
Navigation

Inscrivez-vous gratuitement
pour pouvoir participer, suivre les réponses en temps réel, voter pour les messages, poser vos propres questions et recevoir la newsletter

Eclipse Platform Discussion :

Comment localiser un fragment ?


Sujet :

Eclipse Platform

  1. #1
    Rédacteur
    Avatar de _Mac_
    Profil pro
    Inscrit en
    Août 2005
    Messages
    9 601
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Localisation : France

    Informations forums :
    Inscription : Août 2005
    Messages : 9 601
    Points : 12 977
    Points
    12 977
    Par défaut Comment localiser un fragment ?
    Bonsoir,

    J'ai un plug-in pour lequel j'ai développé des vues et des classes qui ne fonctionnent que sous Windows. J'ai donc placé ce code spécifique Windows dans un fragment. Par ailleurs, j'ai un fragment pour traduire mon plug-in.

    Jusqu'ici tout va bien.

    Sauf que j'ai des vues dans ce fragment, des vues que je voudrais traduire. Comment je fais-je ? Dois-je déclarer un Bundle-Localization spécial pour mon fragment que je vais traduire dans un autre fragment ou le fragment qui me sert déjà à traduire mon plug-in ?

    Toute idée est la bienvenue.

    Du détail, du détail, du détail !!!
    Revenons à la source : lisons la documentation et les fichiers de trace, la réponse à notre problème s'y trouve sans doute

  2. #2
    Membre expert
    Avatar de Gueritarish
    Homme Profil pro
    Développeur Java
    Inscrit en
    Mai 2007
    Messages
    1 800
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Sexe : Homme
    Âge : 39
    Localisation : France, Haute Garonne (Midi Pyrénées)

    Informations professionnelles :
    Activité : Développeur Java
    Secteur : High Tech - Éditeur de logiciels

    Informations forums :
    Inscription : Mai 2007
    Messages : 1 800
    Points : 3 919
    Points
    3 919
    Par défaut
    Salut,

    Alors, tout dépend de la façon dont tu récupères tes chaînes de caractères (j'imagine que tu utilises un ResourceBundle ou la classe NLS d'Eclipse), mais généralement, il te suffit d'avoir tes fichiers properties bien "nommé" pour que tout soit fait automatiquement...
    Si ton fichier properties s'appelle: messages.properties, il te suffit d'avoir des fichiers messages_en.properties, messages_de.properties qui sont récupéré par rapport à la locale du système...

    Voilà, à+
    Gueritarish
    Pas de questions technique par MP, les forums sont là pour ça.

  3. #3
    Rédacteur
    Avatar de _Mac_
    Profil pro
    Inscrit en
    Août 2005
    Messages
    9 601
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Localisation : France

    Informations forums :
    Inscription : Août 2005
    Messages : 9 601
    Points : 12 977
    Points
    12 977
    Par défaut
    Je passe par une classe fille de NLS générée par Eclipse. Je suis d'accord qu'il faut mettre les _xx qui vont bien. La question c'est que si je veux traduire des entrées du fichier fragment.xml dans plusieurs fragments, avec le paramétrage par défaut je vais me retrouver avec plusieurs fichiers bundle.properties (ou fragment.properties) : un dans chaque projet de fragment. Dans ce cas, j'imagine qu'il y aura un conflit : comment Eclipse/OSGI saura quel fichier utiliser dans quel cas ? J'imagine donc qu'il y a une bonne pratique pour gérer ce cas : laquelle ?

    Du détail, du détail, du détail !!!
    Revenons à la source : lisons la documentation et les fichiers de trace, la réponse à notre problème s'y trouve sans doute

  4. #4
    Membre expert
    Avatar de Gueritarish
    Homme Profil pro
    Développeur Java
    Inscrit en
    Mai 2007
    Messages
    1 800
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Sexe : Homme
    Âge : 39
    Localisation : France, Haute Garonne (Midi Pyrénées)

    Informations professionnelles :
    Activité : Développeur Java
    Secteur : High Tech - Éditeur de logiciels

    Informations forums :
    Inscription : Mai 2007
    Messages : 1 800
    Points : 3 919
    Points
    3 919
    Par défaut
    Ok, je vois le problème.
    Alors, il te faut savoir que les fragments et plug-ins sont "rassemblés" lors de l'exécution. Donc, si tu as 2 fichiers avec le même nom, tu ne peux pas vraiment savoir lequel des 2 aura précédence sur l'autre. Par contre, tu peux donner une "priorité"en ajoutant la locale. Si tu as un plug-in qui définit un fichier de propriété: "bundle.properties" et que tu veux surcharger une clé dans ton fragment, il te suffit de créer un fichier "bundle_en.properties":
    Citation Envoyé par bundle.properties
    test.key = Test
    Citation Envoyé par bundle_en.properties
    test.key = Test Fragment
    A voir si cette "règle" peut s'étendre lorsqu'on précise plus finement la locale (Ex: si on utilise en_EN, ou fr_CA, ...).
    J'espère avoir répondu à ta question

    Voilà, à+
    Gueritarish
    Pas de questions technique par MP, les forums sont là pour ça.

  5. #5
    Rédacteur
    Avatar de _Mac_
    Profil pro
    Inscrit en
    Août 2005
    Messages
    9 601
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Localisation : France

    Informations forums :
    Inscription : Août 2005
    Messages : 9 601
    Points : 12 977
    Points
    12 977
    Par défaut
    Pas tout à fait mais c'est pas grave. Je suis parti plutôt sur l'optique de faire un plug-in à part et pas un fragment. Du coup, j'ai d'autres problèmes. Je vais voir ce que je vais faire. Si jamais je reviens au fragment, je crois que j'indiquerais dans Bundle-Localization un nom de bundle spécifique à mon fragment.

    Du détail, du détail, du détail !!!
    Revenons à la source : lisons la documentation et les fichiers de trace, la réponse à notre problème s'y trouve sans doute

  6. #6
    Membre expert
    Avatar de Gueritarish
    Homme Profil pro
    Développeur Java
    Inscrit en
    Mai 2007
    Messages
    1 800
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Sexe : Homme
    Âge : 39
    Localisation : France, Haute Garonne (Midi Pyrénées)

    Informations professionnelles :
    Activité : Développeur Java
    Secteur : High Tech - Éditeur de logiciels

    Informations forums :
    Inscription : Mai 2007
    Messages : 1 800
    Points : 3 919
    Points
    3 919
    Par défaut
    En fait, j'ai un peu de mal à cerner le problème, désolé
    Est-ce que tes fragments vont chacun définir une partie de l'internationalisation des vues (sans se chevaucher) ou est-ce que certains vont redéfinir des clés déjà définis dans d'autres?
    Si t'es dans le premier cas, il n'y aura pas de problème (à priori).
    Si t'es dans le deuxième, je vois pas ce que ça t'apporte
    Si t'es dans un troisième cas, je veux bien un schéma
    Pas de questions technique par MP, les forums sont là pour ça.

  7. #7
    Rédacteur
    Avatar de _Mac_
    Profil pro
    Inscrit en
    Août 2005
    Messages
    9 601
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Localisation : France

    Informations forums :
    Inscription : Août 2005
    Messages : 9 601
    Points : 12 977
    Points
    12 977
    Par défaut
    Citation Envoyé par _Mac_ Voir le message
    J'ai un plug-in pour lequel j'ai développé des vues et des classes qui ne fonctionnent que sous Windows. J'ai donc placé ce code spécifique Windows dans un fragment. Par ailleurs, j'ai un fragment pour traduire mon plug-in.
    Mon problème est la façon de gérer les traductions pour mon premier fragment spécifique Windows : nouveau fragment ? intégrer mes traductions dans mon fragment de traduction ? Autre ?

    Du détail, du détail, du détail !!!
    Revenons à la source : lisons la documentation et les fichiers de trace, la réponse à notre problème s'y trouve sans doute

  8. #8
    Membre expert
    Avatar de Gueritarish
    Homme Profil pro
    Développeur Java
    Inscrit en
    Mai 2007
    Messages
    1 800
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Sexe : Homme
    Âge : 39
    Localisation : France, Haute Garonne (Midi Pyrénées)

    Informations professionnelles :
    Activité : Développeur Java
    Secteur : High Tech - Éditeur de logiciels

    Informations forums :
    Inscription : Mai 2007
    Messages : 1 800
    Points : 3 919
    Points
    3 919
    Par défaut
    A priori, à moins que tes vues ne soient spécifiques qu'à Windows (i.e. sans équivalent dans les autres OS), tu devrais intégrer leurs localisations dans ton fragment de traduction...
    Pas de questions technique par MP, les forums sont là pour ça.

+ Répondre à la discussion
Cette discussion est résolue.

Discussions similaires

  1. comment convertir un fragment html en XHTML ?
    Par tarekos dans le forum XML/XSL et SOAP
    Réponses: 2
    Dernier message: 07/07/2008, 14h22
  2. comment localiser le cacheStrategy.xml?
    Par revever dans le forum Hibernate
    Réponses: 1
    Dernier message: 11/03/2008, 09h47
  3. [2.0] Comment localiser des exceptions ?
    Par MattC dans le forum Framework .NET
    Réponses: 2
    Dernier message: 10/05/2006, 11h13
  4. Réponses: 17
    Dernier message: 18/03/2005, 15h56

Partager

Partager
  • Envoyer la discussion sur Viadeo
  • Envoyer la discussion sur Twitter
  • Envoyer la discussion sur Google
  • Envoyer la discussion sur Facebook
  • Envoyer la discussion sur Digg
  • Envoyer la discussion sur Delicious
  • Envoyer la discussion sur MySpace
  • Envoyer la discussion sur Yahoo