Précédent   Forum du club des développeurs et IT Pro > C et C++ > Bibliothèques > Qt
Qt Forum d'entraide technique sur la bibliothèque Qt. Avant de poster -> F.A.Q Qt
Partagez cette discussion sur d'autres réseaux sociaux : Viadeo Twitter Google Facebook Digg Delicious MySpace Yahoo
Réponse Actualité déjà publiée
 
Outils de la discussion
Publicité
'
Vieux 20/06/2010, 19h31   #1
dourouc05
Responsable Qt & Web sémantique

 
Avatar de dourouc05
 
Homme Thibaut Cuvelier
Étudiant
Inscription : août 2008
Messages : 18 577
Détails du profil
Informations personnelles :
Nom : Homme Thibaut Cuvelier
Localisation : Belgique

Informations professionnelles :
Activité : Étudiant
Secteur : Enseignement

Informations forums :
Inscription : août 2008
Messages : 18 577
Points : 74 129
Points : 74 129
Envoyer un message via MSN à dourouc05 Envoyer un message via Yahoo à dourouc05
Par défaut La documentation de Qt en français, pas moins de 300 pages traduites !

Mise à jour du 24/11/2011 par johnlamericain

Bonjour à tous,

Je suis heureux de vous annoncer une nouvelle publication de la traduction de la documentation Qt. Pas moins de 60 nouvelles pages ont été publiées aujourd'hui sur Developpez.com. Vous serez content d'apprendre que l'équipe s'est concentrée sur Qt Quick et QML. Nous avons traduit tout ce qui est important pour faciliter les débuts d'un nouvel utilisateur de Qt Quick :

Pour commencer

Concepts QML

Interaction utilisateur

Gestion des données

Architecture

Utilisation de QML avec le C++

Référence

Nous nous sommes également focalisés sur le module Qt OpenGl avec l'espace de nom QGL, QGLWidget, QGLContext, QGLBuffer, QGLColormap, QGLFormat, QGLFramebufferObject, QGLFramebufferObjectFormat, QGLPixelBuffer, etc.

Vous pourrez aussi découvrir d'importantes classes de Qt, pour des maths (QMatrix4x4, QTransform, QVector, QVector2d, etc.) ou du dessin (QPainter, QColor, QFont, QPen, etc.).

La liste complète des pages traduites depuis le début du projet est également disponible.

Un grand merci à tous les participants de cet effort d'équipe : Ilya Diallo, Claude Leloup, Alexandre Laurent, Dimitry Ernot, Houssem Lamti, Loïc Leguay, Emmanuel Di Clemente, Thibaut Cuvelier, Louis du Verdier, Jacques Thery et Jonathan Courtois.

Mise à jour du 21/07/2011 par johnlamericain

Bonjour à tous,

L'équipe Qt de Developpez.com a de nouveau travaillé dur sur la traduction de la documentation Qt pour vous fournir 50 pages supplémentaires.

La liste complète des pages traduites vous donnera un aperçu du travail effectué par l'équipe. Un accent a été porté sur les classes de la Vue Graphique (QGraphicsScene, QGraphicsView, etc.), les classes de vue de données (QListView, QTableView, QTreeView), les derniers événements qu'ils nous restaient à traduire (QTabletEvent, QSymbianEvent, etc.) ainsi que QPainterPath.

Vous retrouverez la liste des classes et la vue d'ensemble accompagnées de petits drapeaux français pour vous indiquer les pages traduites.

Un grand merci à toutes les personnes qui ont participé à ces traductions et relectures.

Nous sommes toujours à la recherche de personnes pour aider notamment sur les traductions de la documentation de Qt, n'hésitez pas à contacter un Responsable Qt si vous êtes intéressé.

Mise à jour du 02/04/2011 par dourouc05

Nouvelle mise à jour sur toutes les pages de la documentation. Cette fois, seules les classes ont été touchées par la nouvelle fonctionnalité.

Depuis longtemps, plus aucun arbre des classes de Qt n'était disponible (la dernière version était pour Qt 4.3 http://doc.trolltech.com/extras/qt43-class-chart.pdf, ça ne fait pas très récent). Voici la faille colmatée, avec un arbre interactif : chaque classe dispose d'un lien vers sa partie de l'arbre, cette partie montre ses parents et ses enfants directs. On peut afficher les parents et enfants de chacune de ces classes, pour autant qu'elle en ait. À chaque fois, un autre lien permet d'accéder directement à la documentation de la classe.

Bon amusement !

Un petit exemple : QBoxLayout. Le lien pour y accéder se situe juste avant la table des matières de la page de la documentation.

Mise à jour du 20.03.2011 par Johnlamericain

Bonjour à tous,

L'équipe Qt de Developpez.com est fière de vous annoncer la publication de la traduction de la documentation Qt en version 4.7 accompagnée de cinquante pages supplémentaires.

La liste complète des pages traduites vous donnera un aperçu du travail effectué par l'équipe. Parmi celles-ci, je soulignerai la traduction des classes QGraphicsItem et QString qui sont deux des classes les plus utilisées par les développeurs Qt.

Vous retrouverez la liste des classes et la vue d'ensemble accompagnées de petits drapeaux français pour vous indiquer les pages traduites.

Un grand merci à toutes les personnes qui ont participé à ces traductions et un remerciement spécial à Ilya Diallo qui a donné énormément de son temps dans cette publication.

Nous sommes toujours à la recherche de personnes pour aider notamment à la traduction de la documentation de Qt Creator que nous sommes en train de commencer. N'hésitez pas à contacter un responsable Qt si vous êtes intéressé.

Citation:
Envoyé par Mise à jour du 01.08.2010 par Johnlamericain

Bonjour,

L'équipe Qt de Developpez.com est heureuse de vous annoncer la publication de plus de cinquante pages supplémentaires traduites en français pour la documentation de Qt 4.6 en français !

Cette fois, l'accent a été porté sur la traduction des différents modules et des classes qui les composent, également sur la traduction de classes comme QObject, QThread ou encore QEvent, qui sont très utilisées au quotidien par les développeurs Qt. Vous pouvez consulter aisément la liste des pages traduites.

Merci encore à toutes les personnes qui ont participé aux traductions et relectures de cette seconde fournée de pages et merci à tous pour votre soutien !

Nous sommes toujours à la recherche de personnes pour aider notamment avec la sortie de la version 4.7 de la documentation, qui va demander un travail important de mise à jour. N'hésitez pas à contacter un responsable Qt si vous êtes intéressé.
Citation:
Bonjour,

Aujourd'hui, l'équipe Qt de Developpez.com est heureuse de vous présenter... la traduction de la documentation officielle de Qt 4.6 en français !

Ce fut un travail de longue haleine mais en voici le résultat : plus d'une cinquantaine de pages traduites, classes et concepts confondus ! Notamment, tout QWidget a été traduit, ainsi que l'espace de noms Qt, ce qui représente déjà un beau morceau. Aussi, toute la partie concernant les threads a subi le même sort. Vous pouvez consulter aisément la liste des pages traduites.

Comment utiliser cette version de la documentation ?

C'est très simple : elle reprend la même architecture que celle de Nokia. Il vous suffit donc de remplacer la partie doc.qt.nokia.com par qt.developpez.com/doc pour obtenir automatiquement la version traduite, si elle est disponible. Les URL ont été traduites au maximum pour vous permettre de mieux vous y retrouver ; aussi, les URL anglaises sont automatiquement redirigées vers leur traduction.

Finalement, la documentation hébergée chez Nokia souffre de quelques défauts. Notamment, vous ne pouvez pas simplement entrer le nom de la classe après le radical pour obtenir sa documentation ; ici, ce genre d'URL fonctionne à merveille : http://qt.developpez.com/doc/latest/qprocess/

Quelques exemples :
Pour obtenir l'index (réduit) de la documentation, http://qt.developpez.com/doc
Pour obtenir l'index de la dernière version traduite de la doc, http://qt.developpez.com/doc/latest
Pour obtenir la traduction (si disponible) de la classe QWidget en version 4.6, http://qt.developpez.com/doc/4.6/qwidget

Si vous tombez sur des pages qui ne sont pas encore traduites, vous ne serez pas trop choqué : elles gardent une unité de style avec les pages traduites. C'est la seule modification, elles restent malheureusement en anglais.

L'histoire du projet

Dans le but de fournir aux codeurs avides d’entrainement leur mets préféré, des sujets sur lesquels travailler, le site Exercice Qt vit le jour. Ce site, composé d’une fort jeune équipe, vécut une longue période difficile avec pas plus de quarante visites par jour, celles des habitués. Afin de combler cela et suite aux problèmes de compréhension d’un bon nombre de débutants, l’un des administrateurs lança le projet de la traduction de la documentation de Qt. Un travail considérable pouvant rapporter un grand nombre de visites et pouvant aider de nombreuses personnes n’ayant par exemple jamais eu la chance d’apprendre l’anglais. Ainsi, dans le plus grand secret, une équipe constituée de moins de personnes que les dix doigts de deux mains se lancèrent dans la traduction.

Cependant, la tension monta, petit à petit, dans la petite équipe : de petits malentendus sur l'objectif du projet, sur sa réalisation technique. Au final, plus de ligne directrice. Jusqu'en août 2009, les membres, disparus, les uns après les autres. Le projet de traduction, à l'eau.

Très rapidement contacté par l’équipe Qt de Developpez.com, cet administrateur accepta de continuer le projet avec eux et obtint les autorisations de la part des anciens traducteurs de remettre également leurs participations. C’est ainsi que le projet reprit son cours sous l’encadrement d’une équipe compétente et plus soudée.

Après des mois de travail de la part de l’équipe de traduction et de celle de nombreux correcteurs – que nous remercions encore et toujours pour leur excellent travail – la documentation a atteint un seuil de pages traduites suffisamment important pour que le projet soit dévoilé et pour que tous puissent profiter du projet.

Et aujourd’hui, nous avons l’honneur et la joie de vous présenter cet énorme projet !

Quelques remerciements particuliers

Notamment à Jacques Thery pour ses nombreuses relectures ! En effet, presque la totalité des pages traduites sont passées entre ses mains pour des corrections très approfondies et d'une précision incroyable ! À ses côtés furent également Philippe Beaucart , Wachter et Maxime Sannier. Nous les remercions tous les quatre pour leurs relectures, leur patience surtout pour nous avoir aidé à vous présenter cette traduction !

Aussi, nous fûmes quelques traducteurs, listés ici par ordre alphabétique : Jonathan Courtois, Thibaut Cuvelier, Abdelhafid Hafidi, Florent Renault, Mikael Sans et Louis du Verdier.

Et vous ?

Quelques pages restent encore en anglais... mais plus pour longtemps ! Vous aussi, vous pouvez participer à ce projet de traduction ! Nous avons besoin principalement de correcteurs et de traducteurs. Si vous êtes intéressé, n'hésitez pas à nous envoyer un mail, un MP ou à répondre dans ce fil.


Le lien du jour : la documentation Qt 4.6 en français.


Corrections par Claude Leloup
__________________
Vous souhaitez participer aux rubriques Qt ou PyQt/PySide (tutoriels, FAQ, traductions, sources) ? Contactez-moi par MP.

Pas de question d'ordre technique par MP !
dourouc05 est déconnecté   Envoyer un message privé Réponse avec citation 100
Vieux 20/06/2010, 21h00   #2
Amnell
Rédacteur
 
Avatar de Amnell
 
Homme Louis du Verdier
Étudiant
Inscription : mars 2009
Messages : 1 600
Détails du profil
Informations personnelles :
Nom : Homme Louis du Verdier
Localisation : France, Hauts de Seine (Île de France)

Informations professionnelles :
Activité : Étudiant

Informations forums :
Inscription : mars 2009
Messages : 1 600
Points : 5 048
Points : 5 048
J'avoue ne pas en revenir. Plus d'un an après le lancement du projet, on a enfin réussi à travailler suffisamment pour soumettre le tout au public. Ça fait vraiment plaisir de voir que l'ébauche a enfin porté ses fruits. Sérieusement, je ne sais vraiment pas quoi dire...

Je remercie une fois de plus tous les relecteurs pour leur énorme travail de relecture. Je remercie également toute l'équipe de traduction qui a tenu jusqu'au jour 'J' de la première fournée. Je remercie aussi tous ceux qui ont travaillé - bénévolement - aux temps d'Exercices Qt pour pouvoir aider.

Plus particulièrement, je remercie Jacques Thery pour ses nombreuses relectures de qualité et pour son moral infaillible. De même, je remercie Mikael Sans pour les heures incalculables passées à travailler sur le projet. Je remercie aussi Jonathan Courtois pour ses nombreuses traduction, son aide et son soutien. Et pour finir, je remercie Thibaut Cuvelier pour le travail colossal qu'il a fourni, que ce soit au niveau du codage du site de la doc, au niveau des relectures ou encore au niveau des traductions.

Merci à tous !
Amnell est déconnecté   Envoyer un message privé Réponse avec citation 00
Vieux 20/06/2010, 21h04   #3
yan
Rédacteur/Modérateur
 
Avatar de yan
 
Homme yan verdavaine
Ingénieur expert
Inscription : mars 2004
Messages : 9 870
Détails du profil
Informations personnelles :
Nom : Homme yan verdavaine
Âge : 31
Localisation : France, Ille et Vilaine (Bretagne)

Informations professionnelles :
Activité : Ingénieur expert
Secteur : High Tech - Multimédia et Internet

Informations forums :
Inscription : mars 2004
Messages : 9 870
Points : 13 730
Points : 13 730
Moi qui vous prenais pour des fous, je suis bluffé

Alors un grand

pour tout ce travail. Je pense que beaucoup de personnes vont être intéressées par cette version française.
yan est actuellement connecté   Envoyer un message privé Réponse avec citation 00
Vieux 20/06/2010, 21h13   #4
std_abdel
Membre expérimenté
 
Avatar de std_abdel
 
Lycéen
Inscription : décembre 2009
Messages : 680
Détails du profil
Informations personnelles :
Localisation : France

Informations professionnelles :
Activité : Lycéen

Informations forums :
Inscription : décembre 2009
Messages : 680
Points : 565
Points : 565
Envoyer un message via MSN à std_abdel
Un énorme bravo pour ce travail titanesque que vous avez effectué en grande partie. Bravo les gars ! La documentation de Qt dédié aux francophones est enfin là, pour combler vos désirs !

__________________
C++ | Qt | Boost | Python | Aucune questions techniques par MP, les forums sont là pour ça merci.

The arab spring ! \o/

// i² = -1 car en C++ le code suivant :
std::complex< int > i(0, 1);
std::cout << i * i << std::endl; // affiche (-1, 0) !
std_abdel est déconnecté   Envoyer un message privé Réponse avec citation 00
Vieux 20/06/2010, 21h18   #5
dourouc05
Responsable Qt & Web sémantique

 
Avatar de dourouc05
 
Homme Thibaut Cuvelier
Étudiant
Inscription : août 2008
Messages : 18 577
Détails du profil
Informations personnelles :
Nom : Homme Thibaut Cuvelier
Localisation : Belgique

Informations professionnelles :
Activité : Étudiant
Secteur : Enseignement

Informations forums :
Inscription : août 2008
Messages : 18 577
Points : 74 129
Points : 74 129
Envoyer un message via MSN à dourouc05 Envoyer un message via Yahoo à dourouc05
Citation:
Envoyé par Amnell Voir le message
Et pour finir, je remercie Thibaut Cuvelier pour le travail colossal qu'il a fourni, que ce soit au niveau du codage du site de la doc, au niveau des relectures ou encore au niveau des traductions.

Surtout pour ne pas avoir lâché en voyant les kyrielles de bugs à corriger par-ci par-là .*


Citation:
Envoyé par yan Voir le message
Moi qui vous prenais pour des fous, je suis bluffé

Alors un grand

pour tout ce travail. Je pense que beaucoup de personnes vont être intéressées par cette version française.

Mais nous aussi ! Comment a-t-on pu atteindre une telle étape dans un tel projet ?*
__________________
Vous souhaitez participer aux rubriques Qt ou PyQt/PySide (tutoriels, FAQ, traductions, sources) ? Contactez-moi par MP.

Pas de question d'ordre technique par MP !
dourouc05 est déconnecté   Envoyer un message privé Réponse avec citation 00
Vieux 21/06/2010, 00h53   #6
LittleWhite
Responsable 2D/3D/Jeux


 
Avatar de LittleWhite
 
Homme Alexandre Laurent
Ingénieur développement logiciels
Inscription : mai 2008
Messages : 10 428
Détails du profil
Informations personnelles :
Nom : Homme Alexandre Laurent
Localisation : France

Informations professionnelles :
Activité : Ingénieur développement logiciels

Informations forums :
Inscription : mai 2008
Messages : 10 428
Points : 40 031
Points : 40 031
Tout d'abord BRAVO !
Il n'ya a pas à dire, c'est un travail massif.

Quid d'une version hors ligne ? ( Oui je suis pénible, mais ... je n'ai qu'un accès 28k lorsque je suis en france ). Heureusement je peux lire l'anglais ... donc vous pouvez oublier ma requête.

Bravo à tous, et bonne continuation
__________________
Vous souhaitez participer à la rubrique 2D / 3D / Jeux ? Contactez-moi
La rubrique a aussi un blog !

Ma page sur DVP
Mon Portfolio

Qui connaît l'erreur, connaît la solution.
LittleWhite est déconnecté   Envoyer un message privé Réponse avec citation 00
Vieux 21/06/2010, 10h31   #7
dourouc05
Responsable Qt & Web sémantique

 
Avatar de dourouc05
 
Homme Thibaut Cuvelier
Étudiant
Inscription : août 2008
Messages : 18 577
Détails du profil
Informations personnelles :
Nom : Homme Thibaut Cuvelier
Localisation : Belgique

Informations professionnelles :
Activité : Étudiant
Secteur : Enseignement

Informations forums :
Inscription : août 2008
Messages : 18 577
Points : 74 129
Points : 74 129
Envoyer un message via MSN à dourouc05 Envoyer un message via Yahoo à dourouc05
Citation:
Envoyé par LittleWhite Voir le message
Quid d'une version hors ligne ? ( Oui je suis pénible, mais ... je n'ai qu'un accès 28k lorsque je suis en france ).
C'est envisageable, ce fut prévu à une époque. On va essayer de vous faire ça quand on sortira la doc de Qt 4.7 .
__________________
Vous souhaitez participer aux rubriques Qt ou PyQt/PySide (tutoriels, FAQ, traductions, sources) ? Contactez-moi par MP.

Pas de question d'ordre technique par MP !
dourouc05 est déconnecté   Envoyer un message privé Réponse avec citation 00
Vieux 21/06/2010, 12h17   #8
bobti89
Membre habitué
 
Avatar de bobti89
 
Maxime Petitjean
Inscription : janvier 2005
Messages : 86
Détails du profil
Informations personnelles :
Nom : Maxime Petitjean
Âge : 27
Localisation : France, Rhône (Rhône Alpes)

Informations forums :
Inscription : janvier 2005
Messages : 86
Points : 138
Points : 138
Juste un mot : bravo !!

Pour une version offline, style assistant, avec recherche indexée c'est possible ?
bobti89 est déconnecté   Envoyer un message privé Réponse avec citation 00
Vieux 21/06/2010, 12h19   #9
dourouc05
Responsable Qt & Web sémantique

 
Avatar de dourouc05
 
Homme Thibaut Cuvelier
Étudiant
Inscription : août 2008
Messages : 18 577
Détails du profil
Informations personnelles :
Nom : Homme Thibaut Cuvelier
Localisation : Belgique

Informations professionnelles :
Activité : Étudiant
Secteur : Enseignement

Informations forums :
Inscription : août 2008
Messages : 18 577
Points : 74 129
Points : 74 129
Envoyer un message via MSN à dourouc05 Envoyer un message via Yahoo à dourouc05
Citation:
Envoyé par bobti89 Voir le message
Pour une version offline, style assistant, avec recherche indexée c'est possible ?
Il est possible de mettre ses propres pages dans Qt Assistant ! Il suffit de lui donner la collection que l'on veut.
__________________
Vous souhaitez participer aux rubriques Qt ou PyQt/PySide (tutoriels, FAQ, traductions, sources) ? Contactez-moi par MP.

Pas de question d'ordre technique par MP !
dourouc05 est déconnecté   Envoyer un message privé Réponse avec citation 00
Vieux 21/06/2010, 16h29   #10
johnlamericain
Rédacteur

 
Avatar de johnlamericain
 
Homme Jonathan Courtois
Ingénieur développement logiciels
Inscription : août 2004
Messages : 3 724
Détails du profil
Informations personnelles :
Nom : Homme Jonathan Courtois
Âge : 27
Localisation : Royaume-Uni

Informations professionnelles :
Activité : Ingénieur développement logiciels
Secteur : High Tech - Éditeur de logiciels

Informations forums :
Inscription : août 2004
Messages : 3 724
Points : 8 745
Points : 8 745
Envoyer un message via AIM à johnlamericain Envoyer un message via MSN à johnlamericain Envoyer un message via Skype™ à johnlamericain
Un grand bravo et merci à toute l'équipe qui a participé à ce projet gargantuesque ! Merci également à l'équipe des relecteurs qui nous ont permis de fournir des traductions impeccables concernant la langue de Molière !

Je pense que ce n'est que le début, le point départ d'un grand projet et d'une grande histoire (à voir l'historique de ce projet, c'est pas tout à fait le début mais il nous faudra du temps avant d'arriver à quelque chose de complet). Je pense qu'en effet de nombreuses choses sont possibles pour le futur, notamment la version offline des pages HTML, une version intégrée dans Qt Creator ou Qt Assistant, etc. Cependant, pour ce faire, nous avons besoin d'une équipe un peu plus importante de personnes bénévoles et motivées pour ce projet qui servira au plus grand nombre.

Alors n'hésitez pas à nous contacter pour faire partie de cette aventure, il s'agit d'une aide bénévole donc aucune pression ne vous sera mise, vous pouvez aider quand vous avez le temps et l'envie, seule la rigueur est de mise.

En espérant vous lire très bientôt.
johnlamericain est déconnecté   Envoyer un message privé Réponse avec citation 00
Vieux 22/06/2010, 00h56   #11
LittleWhite
Responsable 2D/3D/Jeux


 
Avatar de LittleWhite
 
Homme Alexandre Laurent
Ingénieur développement logiciels
Inscription : mai 2008
Messages : 10 428
Détails du profil
Informations personnelles :
Nom : Homme Alexandre Laurent
Localisation : France

Informations professionnelles :
Activité : Ingénieur développement logiciels

Informations forums :
Inscription : mai 2008
Messages : 10 428
Points : 40 031
Points : 40 031
Comment gérez vous les mise à jour?
Notamment lorsque l'équipe de Qt à changer la moitié d'une classe ?
__________________
Vous souhaitez participer à la rubrique 2D / 3D / Jeux ? Contactez-moi
La rubrique a aussi un blog !

Ma page sur DVP
Mon Portfolio

Qui connaît l'erreur, connaît la solution.
LittleWhite est déconnecté   Envoyer un message privé Réponse avec citation 00
Vieux 22/06/2010, 12h06   #12
dourouc05
Responsable Qt & Web sémantique

 
Avatar de dourouc05
 
Homme Thibaut Cuvelier
Étudiant
Inscription : août 2008
Messages : 18 577
Détails du profil
Informations personnelles :
Nom : Homme Thibaut Cuvelier
Localisation : Belgique

Informations professionnelles :
Activité : Étudiant
Secteur : Enseignement

Informations forums :
Inscription : août 2008
Messages : 18 577
Points : 74 129
Points : 74 129
Envoyer un message via MSN à dourouc05 Envoyer un message via Yahoo à dourouc05
On le fait à coups de diff sur les fichiers qdoc ou cpp (trop de différences entre les versions en html). Mais tout est fait à la main, rien de vraiment automatique. Et la documentation ne peut pas autant changer d'une version de Qt à l'autre, ou alors très exceptionnellement. Ce n'est donc à faire qu'entre chaque version majeure (ce qu'on devra faire pour le passage à Qt 4.7, par exemple).
__________________
Vous souhaitez participer aux rubriques Qt ou PyQt/PySide (tutoriels, FAQ, traductions, sources) ? Contactez-moi par MP.

Pas de question d'ordre technique par MP !
dourouc05 est déconnecté   Envoyer un message privé Réponse avec citation 00
Vieux 22/06/2010, 16h31   #13
oeilvert
Candidat au titre de Membre du Club
 
Inscription : avril 2009
Messages : 24
Détails du profil
Informations forums :
Inscription : avril 2009
Messages : 24
Points : 14
Points : 14
Eh ben Bravo à tous.
Je retrouve une partie de l'équipage d'exercice Qt. Très bonne initiative.
oeilvert est déconnecté   Envoyer un message privé Réponse avec citation 00
Vieux 01/08/2010, 21h21   #14
johnlamericain
Rédacteur

 
Avatar de johnlamericain
 
Homme Jonathan Courtois
Ingénieur développement logiciels
Inscription : août 2004
Messages : 3 724
Détails du profil
Informations personnelles :
Nom : Homme Jonathan Courtois
Âge : 27
Localisation : Royaume-Uni

Informations professionnelles :
Activité : Ingénieur développement logiciels
Secteur : High Tech - Éditeur de logiciels

Informations forums :
Inscription : août 2004
Messages : 3 724
Points : 8 745
Points : 8 745
Envoyer un message via AIM à johnlamericain Envoyer un message via MSN à johnlamericain Envoyer un message via Skype™ à johnlamericain
Bonjour,

L'équipe Qt de Developpez.com est heureuse de vous annoncer la publication de plus de 50 pages supplémentaires traduites en français pour la documentation de Qt 4.6 en français !

Cette fois, l'accent a été porté sur la traduction des différents modules et des classes qui les composent, également sur la traduction de classes comme QObject, QThread ou encore QEvent, qui sont très utilisées au quotidien par les développeurs Qt. Vous pouvez consulter aisément la liste des pages traduites.

Merci encore à toutes les personnes qui ont participé aux traductions et relectures de cette seconde fournée de pages et merci à tous pour votre soutien !

Nous sommes toujours à la recherche de personne pour aider notamment avec la sortie de la version 4.7 de la documentation, qui va demander un travail important de mise à jour. N'hésitez pas à contacter un Responsable Qt si vous êtes intéressé.
__________________
Vous souhaitez participer à la rubrique Qt ? Contactez-moi par MP.

Qt : FAQ Qt - Doc Qt - Blog Qt - Tutoriels Qt
Articles : Ajouter des scripts à votre application Qt - Framework animation : un pas vers les interfaces modernes - Les certifications Qt

Ma page - Mon Blog - Mon CV
johnlamericain est déconnecté   Envoyer un message privé Réponse avec citation 10
Vieux 06/08/2010, 16h04   #15
Architekth
Membre actif
 
Avatar de Architekth
 
Florentin HALGAND
Inscription : juin 2010
Messages : 123
Détails du profil
Informations personnelles :
Nom : Florentin HALGAND
Localisation : France, Haute Garonne (Midi Pyrénées)

Informations forums :
Inscription : juin 2010
Messages : 123
Points : 183
Points : 183
Un grand bravo pour ce travail titanesque! Le travail de mise à jour sera d'autant plus difficile. Peut-être que je vous donnerai un coup de main quand j'en aurai fini avec mon tutoriel.

Encore bravo!
Architekth est déconnecté   Envoyer un message privé Réponse avec citation 00
Vieux 06/08/2010, 16h56   #16
dourouc05
Responsable Qt & Web sémantique

 
Avatar de dourouc05
 
Homme Thibaut Cuvelier
Étudiant
Inscription : août 2008
Messages : 18 577
Détails du profil
Informations personnelles :
Nom : Homme Thibaut Cuvelier
Localisation : Belgique

Informations professionnelles :
Activité : Étudiant
Secteur : Enseignement

Informations forums :
Inscription : août 2008
Messages : 18 577
Points : 74 129
Points : 74 129
Envoyer un message via MSN à dourouc05 Envoyer un message via Yahoo à dourouc05
Citation:
Envoyé par Architekth Voir le message
Le travail de mise à jour sera d'autant plus difficile.
On a récupéré quelques traductions de Qt 4.5, la migration s'est effectuée sans trop de problèmes (il n'y avait au final que très peu à retraduire). Tant qu'ils ne modifient pas toute l'architecture de Qt, ça ne devrait pas être trop lourd... du moins, on l'espère !
__________________
Vous souhaitez participer aux rubriques Qt ou PyQt/PySide (tutoriels, FAQ, traductions, sources) ? Contactez-moi par MP.

Pas de question d'ordre technique par MP !
dourouc05 est déconnecté   Envoyer un message privé Réponse avec citation 00
Vieux 06/08/2010, 17h53   #17
Architekth
Membre actif
 
Avatar de Architekth
 
Florentin HALGAND
Inscription : juin 2010
Messages : 123
Détails du profil
Informations personnelles :
Nom : Florentin HALGAND
Localisation : France, Haute Garonne (Midi Pyrénées)

Informations forums :
Inscription : juin 2010
Messages : 123
Points : 183
Points : 183
tant mieux pour vous alors! Parce que déjà que ça doit pas être une partie de plaisir (enfin si il faut un minimum de plaisir mais c'est dans ce sens que je l'entends) de tout traduire !
Architekth est déconnecté   Envoyer un message privé Réponse avec citation 00
Vieux 20/03/2011, 13h49   #18
johnlamericain
Rédacteur

 
Avatar de johnlamericain
 
Homme Jonathan Courtois
Ingénieur développement logiciels
Inscription : août 2004
Messages : 3 724
Détails du profil
Informations personnelles :
Nom : Homme Jonathan Courtois
Âge : 27
Localisation : Royaume-Uni

Informations professionnelles :
Activité : Ingénieur développement logiciels
Secteur : High Tech - Éditeur de logiciels

Informations forums :
Inscription : août 2004
Messages : 3 724
Points : 8 745
Points : 8 745
Envoyer un message via AIM à johnlamericain Envoyer un message via MSN à johnlamericain Envoyer un message via Skype™ à johnlamericain
Bonjour à tous,

L'équipe Qt de Developpez.com est fiers de vous annoncer la publication de la traduction de la documentation Qt en version 4.7 accompagnée de 50 pages supplémentaires.

La liste complète des pages traduites vous donnera un aperçu du travail effectué par l'équipe. Parmi celle-ci, je soulignerais la traduction des classes QGraphicsItem et QString qui sont deux des classes les plus utilisées par les développeurs Qt.

Vous retrouverez la liste des classes et la vue d'ensemble accompagnées de petits drapeaux français pour vous indiquer les pages traduites.

Un grand merci à toutes les personnes qui ont participé à ces traductions et un remerciement spécial à Ilya Diallo qui a donné énormément de sont temps dans cette publication.

Nous sommes toujours à la recherche de personne pour aider notamment sur la traduction de la documentation de Qt Creator que nous sommes en train de commencer. N'hésitez pas à contacter un Responsable Qt si vous êtes intéressé.
__________________
Vous souhaitez participer à la rubrique Qt ? Contactez-moi par MP.

Qt : FAQ Qt - Doc Qt - Blog Qt - Tutoriels Qt
Articles : Ajouter des scripts à votre application Qt - Framework animation : un pas vers les interfaces modernes - Les certifications Qt

Ma page - Mon Blog - Mon CV
johnlamericain est déconnecté   Envoyer un message privé Réponse avec citation 20
Vieux 22/03/2011, 13h19   #19
std_abdel
Membre expérimenté
 
Avatar de std_abdel
 
Lycéen
Inscription : décembre 2009
Messages : 680
Détails du profil
Informations personnelles :
Localisation : France

Informations professionnelles :
Activité : Lycéen

Informations forums :
Inscription : décembre 2009
Messages : 680
Points : 565
Points : 565
Envoyer un message via MSN à std_abdel
Bravo pour le courage dont vous avez fait preuve pour cette troisième fournée.
__________________
C++ | Qt | Boost | Python | Aucune questions techniques par MP, les forums sont là pour ça merci.

The arab spring ! \o/

// i² = -1 car en C++ le code suivant :
std::complex< int > i(0, 1);
std::cout << i * i << std::endl; // affiche (-1, 0) !
std_abdel est déconnecté   Envoyer un message privé Réponse avec citation 00
Vieux 23/03/2011, 20h41   #20
dourouc05
Responsable Qt & Web sémantique

 
Avatar de dourouc05
 
Homme Thibaut Cuvelier
Étudiant
Inscription : août 2008
Messages : 18 577
Détails du profil
Informations personnelles :
Nom : Homme Thibaut Cuvelier
Localisation : Belgique

Informations professionnelles :
Activité : Étudiant
Secteur : Enseignement

Informations forums :
Inscription : août 2008
Messages : 18 577
Points : 74 129
Points : 74 129
Envoyer un message via MSN à dourouc05 Envoyer un message via Yahoo à dourouc05
On parle de nous sur le blog Qt http://blog.qt.nokia.com/2011/03/23/...ation-updated/ !
__________________
Vous souhaitez participer aux rubriques Qt ou PyQt/PySide (tutoriels, FAQ, traductions, sources) ? Contactez-moi par MP.

Pas de question d'ordre technique par MP !
dourouc05 est déconnecté   Envoyer un message privé Réponse avec citation 40
Réponse Actualité déjà publiée
Outils de la discussion

Navigation rapide


Fuseau horaire GMT +2. Il est actuellement 19h21.


 
 
 
 
Partenaires

Hébergement Web