IdentifiantMot de passe
Loading...
Mot de passe oublié ?Je m'inscris ! (gratuit)
Navigation

Inscrivez-vous gratuitement
pour pouvoir participer, suivre les réponses en temps réel, voter pour les messages, poser vos propres questions et recevoir la newsletter

Conception Web Discussion :

Structure d'un site multi-langue


Sujet :

Conception Web

  1. #1
    Candidat au Club
    Profil pro
    Inscrit en
    Août 2009
    Messages
    4
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Localisation : Canada

    Informations forums :
    Inscription : Août 2009
    Messages : 4
    Points : 4
    Points
    4
    Par défaut Structure d'un site multi-langue
    Salutation à tous,

    Je dois développer un site qui doit pouvoir s'afficher en plusieurs langue (français et anglais au départ, mais ce serais intéressant de voir un peu plus loin) et je ne suis pas sur de comment procéder. Voici donc la situation et ce que j'en pense : Deux nom de domaines sont réservés (un pour chaque langue), ce qui à mes yeux représente deux dossiers séparé. La structure du site serait donc dupliqué, et le contenu dynamique traduit selon les besoins. Je suis conscient que ce n'est peut-être pas la méthode la plus efficace (surtout pour gérer d'autres langues additionelles), j'aimerais donc connaitre votre opinion sur le sujet. J'aimerais aussi savoir comment vous construiriez la base de donnée de ce site (puisque la BDD est unique, peut importe le nombre de nom de domaines et traduction que le site possède)

    Merci d'avance

  2. #2
    Membre confirmé
    Avatar de teddyalbina
    Homme Profil pro
    Développeur .Net,C++
    Inscrit en
    Janvier 2008
    Messages
    466
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Sexe : Homme
    Âge : 38
    Localisation : France

    Informations professionnelles :
    Activité : Développeur .Net,C++

    Informations forums :
    Inscription : Janvier 2008
    Messages : 466
    Points : 568
    Points
    568
    Par défaut
    Sur le site sur lequel je bosse j'ai créé une table Langue dans laquelle je mets donc les langues

    Pour faire simple la structure de la db est la suivante):

    [Table langue]
    :id_langue
    :lng_libelle

    [Table moto]
    :id_moto
    :id_langue
    :mot_designation
    : etc...


    Et quand un client se pointe sur le site en fonction de la langue de sont navigateur ou de la langue qu'il a choisit (dans son interface client) je fais les requêtes sql en filtrant les données dans le WHERE en fonction du id_langue. Pour le format des langues alors le champs

    lng_libelle contient le code ISO 639-2 de chaque langue tout simplement.
    http://fr.wikipedia.org/wiki/ISO_639-2
    http://fr.wikipedia.org/wiki/Code_langue

    Je te déconseille la traduction automatique le mieux est de rentrer dans la db chaque article (je bosse sur un site marchand) dans chaque langue comme ça c'est propre mais sa représente plus de boulot mais on a rien sans rien
    Viva la viva... en el chorizo de la corida de leon.... (cette phrase n'a aucun sens je sais )

  3. #3
    Modérateur
    Avatar de Vil'Coyote
    Homme Profil pro
    Développeur adélia & Web
    Inscrit en
    Février 2008
    Messages
    4 583
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Sexe : Homme
    Âge : 43
    Localisation : France, Isère (Rhône Alpes)

    Informations professionnelles :
    Activité : Développeur adélia & Web
    Secteur : Industrie

    Informations forums :
    Inscription : Février 2008
    Messages : 4 583
    Points : 7 503
    Points
    7 503
    Par défaut
    Salut,

    Citation Envoyé par afrosimon Voir le message
    Deux nom de domaines sont réservés (un pour chaque langue), ce qui à mes yeux représente deux dossiers séparé.
    Pas obligatoirement, si ton site est en strict html là oui je pense que tu n'a pas le choix cependant si tu compte passer en php ce qui serait vraiment plus simple comme le montre teddyalbina. un seul dossier un accès aux différentes tables ou données gérées par langue serait plus judicieux et possible via la vérification de l'url dans le navigateur ou de la langue de se dernier voir même en fonction du choix de l'utilisateur.

    La structure du site serait donc dupliqué
    seule les données provenant de ta base seraient dupliqué puisque traduite d'une langue à l'autre. le reste ne servant que d'affichage.

    J'aimerais aussi savoir comment vous construiriez la base de donnée de ce site (puisque la BDD est unique, peut importe le nombre de nom de domaines et traduction que le site possède)
    Pas obligatoirement, tu peux avoir une base de données par langue structuré à l'identique pour chaque base de données tout comme tu peux avoir une seule base mais utilisant un flag langue sur chaque table permettant ainsi de limité l'accès à la langue de l'utilisateur plus facilement.
    la vie n'est pas cirrhose des foies ...

    Avant de poster un message Rechercher n'est pas qu'une option.
    FAQ Web - Tuto Web

  4. #4
    Candidat au Club
    Profil pro
    Inscrit en
    Août 2009
    Messages
    4
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Localisation : Canada

    Informations forums :
    Inscription : Août 2009
    Messages : 4
    Points : 4
    Points
    4
    Par défaut
    Bon, tout d'abord, merci pour vos réponse. Les méthodes que vous proposer en ce qui concerne la structure du site me semble pratique et versatile. Mais du coté de la base de donnée j'ai toujours un problème que je vois mal comment résoudre : le contenu de ma base de donnée (j'ai dit qu'elle sera unique dans mon dernier message mais je n'ai pas expliquer pourquoi, en fait c'est une demande du client) va principalement être entré par les usagers, contrairement aux articles du site sur lequel teddyalbina travaille. Il me faudrait donc permettre aux usagers de traduire ce qui ne se retrouvent que dans une seule langue, un peu comme wikipedia? Enfin, le web 2.0 c'est vraiment bien, mais c'est un plus ardu à gérer lorsqu'il est question de portail multi-langue...

    Ah et aussi le fonctionnement de site est apparament ce qui est recherché, selon mon client : duproprio.com

  5. #5
    Membre du Club
    Profil pro
    Inscrit en
    Juin 2007
    Messages
    92
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Localisation : France, Rhône (Rhône Alpes)

    Informations forums :
    Inscription : Juin 2007
    Messages : 92
    Points : 64
    Points
    64
    Par défaut
    Je vois que trois solutions pour ma part
    soit l'utilisateur doit fournir l'article en plusieur langue
    soit une traduction automatique... possible?? (me pose surtout des question sur la qualitée du rendu)
    soit l'utilisateur poste sotn article > l'entreprise propriétaire du site traduit l'article > mis en ligne de l'article sous plusieur langue
    De l'échange née la connaissance
    "Le jour ou microsoft inventera quelque chose qui ne plante pas ce sera un clou"

  6. #6
    Membre averti
    Avatar de cahnory
    Profil pro
    Inscrit en
    Mai 2007
    Messages
    203
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Âge : 39
    Localisation : France

    Informations forums :
    Inscription : Mai 2007
    Messages : 203
    Points : 401
    Points
    401
    Par défaut
    J'avai fait quelque chose de similaire et perso j'ai opté pour ce system :
    La langue se sélectionne pour tout le site (contenant et contenu).
    Toute les pages de listing ne listent que les articles dans la langue sélectionnée (j'utilise un system de db comme le propose teddyalbina).
    Les urls de chaque article me permettent de récupérer l'id et la langue de l'article (d'une manière ou d'une autre, get, rewriting...).
    Si le visiteur accède à un article dans une langue X via un lien et qu'il change la langue du site pour Y mais que l'article dans cette langue n'existe pas (aucun result lors du select) je recherche les langues dans lesquels l'article existe et je les propose.
    Je fait la même chose si le type entre lui même une page en modifiant la partie réservée à la langue (ou si la traduction a été supprimée), en fait dés que la traduction demandée n'existe pas.
    Si aucune langue n'existe je me décide à lancer une 404 ou une redirection.

    Petit edit, je dit que la langue est présente dans l'url. Ça n'est pas nécessaire pour le fonctionnement (il suffirait de choisir la langue en session, cookie, défaut) mais c'est utile voir vital pour les liens provenant de l'extérieur et autre problème de cookies inexistants, supprimés, non activés... voilà

Discussions similaires

  1. Utilisation XML/XSL pour un site multi langues
    Par bigsister dans le forum Balisage (X)HTML et validation W3C
    Réponses: 10
    Dernier message: 22/01/2007, 16h36
  2. Site multi langue
    Par didarmor dans le forum Balisage (X)HTML et validation W3C
    Réponses: 3
    Dernier message: 14/12/2006, 22h42
  3. Problème site multi langues
    Par dolf13 dans le forum Langage
    Réponses: 9
    Dernier message: 31/08/2006, 12h05
  4. Réponses: 12
    Dernier message: 04/11/2005, 16h28
  5. Architecture d'un site multi-langues
    Par seben dans le forum Général Conception Web
    Réponses: 4
    Dernier message: 25/09/2005, 15h23

Partager

Partager
  • Envoyer la discussion sur Viadeo
  • Envoyer la discussion sur Twitter
  • Envoyer la discussion sur Google
  • Envoyer la discussion sur Facebook
  • Envoyer la discussion sur Digg
  • Envoyer la discussion sur Delicious
  • Envoyer la discussion sur MySpace
  • Envoyer la discussion sur Yahoo