Publicité
+ Répondre à la discussion
Affichage des résultats 1 à 8 sur 8
  1. #1
    Inactif
    Inscrit en
    mai 2007
    Messages
    497
    Détails du profil
    Informations forums :
    Inscription : mai 2007
    Messages : 497
    Points : 279
    Points
    279

    Par défaut Les termes anglais technique pour le CV

    Bonjour,

    comment dit-on ou quels sont les équivalent anglais de :

    Master :
    Licence :
    BTS Informatique Réseaux Industriels et Télécommunications :
    Terminal: Génie Électronique Informatique Programmation Industrielle
    Baccalauréat :

    Ainsi que :

    Cours du soir d’anglais
    Formation Développeur Informatique
    Faculté de Lettres

    Merci.

  2. #2
    Inactif
    Inscrit en
    mai 2007
    Messages
    497
    Détails du profil
    Informations forums :
    Inscription : mai 2007
    Messages : 497
    Points : 279
    Points
    279

    Par défaut Un peu de vocabulaire trouvé en attendant.

    CV = resume
    Etat civil = personnal details
    Service militaire = military service
    Expérience professionnelle = work experience
    Objectif professionnel = career objective
    Formation = education
    Connaissances informatiques = computer knowledge
    Permis de conduire = driving licence
    Langues = languages
    Centre d'intérêt = Interests
    Activités extra professionnelles = Extracurricular activities
    Stage = training period
    Job d'été = summer job
    Né le = Born
    Célibataire = Single
    Langue maternelle = mother tongue
    Bilingue : bilingual
    Anglais courant = fluent English
    Connaissances professionnelles = working knowledge of English
    Bonne maîtrise orale et écrite = good skills, both written and oral
    Connaissances professionnelles = working knowledge of English
    Connaissances de base = conversational English
    Compétences spécifiques = special skills
    Baccalauréat = French equivalent to the Higher Leaving Certificate
    Poste = a position as
    Dans le domaine de = a position in

  3. #3
    Inactif
    Inscrit en
    mai 2007
    Messages
    497
    Détails du profil
    Informations forums :
    Inscription : mai 2007
    Messages : 497
    Points : 279
    Points
    279

    Par défaut

    Indiquez aussi les mentions ("with honours"). Sachez qu'en Grande-Bretagne lorsque quelqu'un a un diplôme "with honours", cela peut signifier que cette personne a eu le même diplôme que ses collègues mais en ayant étudié plus de matières. Le système des mentions est le suivant:


    Anglais-----|---- Français

    First Class---|--- Très bien
    2.1------------|--- Bien
    2.2------------|--- Assez bien
    Pass----------|--- Sans mention


    Exemple :

    1995-1996 De Montfort University, Leicester
    BEng (Honours 2.1) Electronic Engineering
    Main subjects : Electronic engineering, Computer engineering, Computer networks, Control systems and Industrial studies.

  4. #4
    Membre régulier Avatar de cynique
    Inscrit en
    septembre 2007
    Messages
    60
    Détails du profil
    Informations forums :
    Inscription : septembre 2007
    Messages : 60
    Points : 72
    Points
    72

    Par défaut

    Pardon, mais il y a des petites erreurs ici.

    Citation Envoyé par 19cmos83 Voir le message
    CV = resume
    Aux Etats Unis, c'est vrai, mais en Angleterre, CV = CV - on utilise le même nom latin "Curriculum Vitae" pour ce document.

    Citation Envoyé par 19cmos83 Voir le message
    Etat civil = personnal details
    Il n'y a qu'un 'n' ici: personal details.

    Citation Envoyé par 19cmos83 Voir le message
    Service militaire = military service
    Expérience professionnelle = work experience
    Objectif professionnel = career objective
    Formation = education
    Connaissances informatiques = computer knowledge
    Permis de conduire = driving licence
    Langues = languages
    Centre d'intérêt = Interests
    Activités extra professionnelles = Extracurricular activities
    Stage = training period
    Job d'été = summer job
    Né le = Born
    Célibataire = Single
    Langue maternelle = mother tongue
    Bilingue : bilingual
    Anglais courant = fluent English
    Connaissances professionnelles = working knowledge of English
    Bonne maîtrise orale et écrite = good skills, both written and oral
    Connaissances professionnelles = working knowledge of English
    Connaissances de base = conversational English
    Compétences spécifiques = special skills
    Baccalauréat = French equivalent to the Higher Leaving Certificate
    Aux Etats Unis, Baccalauréat = French equivalent of a High School Diploma.

    En Angleterre, Baccalauréat = French equivalent of A Levels.

    Citation Envoyé par 19cmos83 Voir le message
    Poste = a position as
    Dans le domaine de = a position in

  5. #5
    Membre confirmé Avatar de Hatchepsout
    Profil pro Hatchepsout Thoutmôsis_Ier
    Inscrit en
    octobre 2006
    Messages
    170
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Nom : Hatchepsout Thoutmôsis_Ier

    Informations forums :
    Inscription : octobre 2006
    Messages : 170
    Points : 212
    Points
    212

    Par défaut

    Citation Envoyé par 19cmos83 Voir le message
    Master
    déjà un mot anglais Master
    Citation Envoyé par 19cmos83 Voir le message
    Licence :
    en anglais
    License
    Citation Envoyé par 19cmos83 Voir le message
    Permis de conduire = driving licence
    Driving license

    Citation Envoyé par 19cmos83 Voir le message
    Formation Développeur Informatique
    Developer Computer Training
    " Ce n'est pas parce que les choses sont difficiles que nous n'osons pas, c'est parce que nous n'osons pas qu'elles sont difficiles. "

    Mon Pays

  6. #6
    Membre expérimenté Avatar de toomsounet
    Profil pro
    Inscrit en
    janvier 2005
    Messages
    481
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Localisation : Canada

    Informations forums :
    Inscription : janvier 2005
    Messages : 481
    Points : 526
    Points
    526

    Par défaut

    Citation Envoyé par 19cmos83 Voir le message
    CV = resume
    Etat civil = personnal details
    Service militaire = military service
    Expérience professionnelle = work experience
    Objectif professionnel = career objective
    Formation = education
    Connaissances informatiques = computer knowledge ou computer skills sonne mieux
    Permis de conduire = driving licence
    Langues = languages
    Centre d'intérêt = Interests
    Activités extra professionnelles = Extracurricular activities
    Stage = training period plutôt internship
    Job d'été = summer job
    Né le = Born
    Célibataire = Single
    Langue maternelle = mother tongue
    Bilingue : bilingual
    Anglais courant = fluent English
    Connaissances professionnelles = working knowledge of English pourquoi pas professional skills
    Bonne maîtrise orale et écrite = good skills, both written and oral
    Connaissances professionnelles = working knowledge of English
    Connaissances de base = conversational English
    Compétences spécifiques = special skills
    Baccalauréat = French equivalent to the Higher Leaving Certificate
    Poste = a position as
    Dans le domaine de = a position in
    Citation:
    Envoyé par 19cmos83 Voir le message
    Licence :

    en anglais
    License c'est généralement Bachelor ou Bsc


    Envoyé par 19cmos83 Voir le message
    Formation Développeur Informatique

    Developer Computer Training je verrais plutôt programmer analyst si c'est ciblé développement

  7. #7
    Membre habitué
    Inscrit en
    septembre 2008
    Messages
    234
    Détails du profil
    Informations forums :
    Inscription : septembre 2008
    Messages : 234
    Points : 124
    Points
    124

    Par défaut

    Etat civil = personnal details ou marital status
    Formation = education ou training
    Centre d'intérêt = Interests ou hobbies
    Stage = training period ou internship
    Connaissances de base = conversational English le conversational sous-entends que tu peut tenir une conversation en Anglais.
    Baccalauréat = French equivalent to the Higher Leaving Certificate dépendant du système scolaire ca peut être aussi Secondary School diploma, le higher school étant propre au système américain. Je ne connais pas l'équivalent Britannique mais je pense que les A et O levels ne sont plus d'actualité.

    Attention à l'intitulé des diplômes. Les Bachelor (Bachelor of Science = BsC) et Master (Master of Science = MsC) commencent à se généraliser en Europe et seraient équivalents à leurs homologues anglophones. Les graduats et licences seraient équivalents mais il faut parfois faire des cours en plus pour obtenir une équivalence dans certains pays.
    Développeur en devenir.

    A la recherche de toute source approfondissant Merise, UML, Java, l'objet, les design patterns hors GOF et le développement en général.

    Recherche également des informations sur les techniques de développement et les bonnes pratiques en terme de programmation en entreprise.

    "On en apprends beaucoup plus par la confrontation que par la conciliation"

  8. #8
    Membre confirmé Avatar de Hatchepsout
    Profil pro Hatchepsout Thoutmôsis_Ier
    Inscrit en
    octobre 2006
    Messages
    170
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Nom : Hatchepsout Thoutmôsis_Ier

    Informations forums :
    Inscription : octobre 2006
    Messages : 170
    Points : 212
    Points
    212

    Par défaut

    salut
    voici d'autres termes
    état civil = on peut dire aussi Civil status
    Expérience professionnelle= Professional experience/employment
    centres d'intérêt/activités= Interests/activities
    Divers=additional information

    Références= Referees==>Cette rubrique pour donnez le nom et l'adresse de 2 ou 3 personnes qui sont prêtes à témoigner de votre probité (honnêteté) et de vos compétences.

    ++
    " Ce n'est pas parce que les choses sont difficiles que nous n'osons pas, c'est parce que nous n'osons pas qu'elles sont difficiles. "

    Mon Pays

Liens sociaux

Règles de messages

  • Vous ne pouvez pas créer de nouvelles discussions
  • Vous ne pouvez pas envoyer des réponses
  • Vous ne pouvez pas envoyer des pièces jointes
  • Vous ne pouvez pas modifier vos messages
  •