Précédent   Forum des professionnels en informatique > Webmasters - Développement Web > Général Conception Web > Webdesign & Ergonomie

Webdesign & Ergonomie Forum d'entraide Webdesign & Ergonomie : les bonnes pratiques de conception des sites web

Partagez cette discussion sur d'autres réseaux sociaux : Viadeo Twitter Google Facebook Digg Delicious MySpace Yahoo
Affichage des résultats du sondage: Faut-il une traduction systématique de chaque page d'un site multilingue?
Oui, le visiteur doit pouvoir avoir sa traduction en un clic 2 100,00%
Non, le visiteur peut chercher, et je ne suis pas obligé de traduire tout mon site 0 0%
Ce genre de situation arrive fréquemment 1 50,00%
Ce genre de situation n'arrive jamais 0 0%
Sondage à choix multiple Votants: 2. Vous ne pouvez pas participer à ce sondage.

Publicité
'
Réponse Proposer ce sujet en actualité
 
Outils de la discussion
Vieux 09/10/2007, 15h53   #1
Membre expérimenté
 
Avatar de mathieugamin
 
Inscription : octobre 2006
Messages : 572
Détails du profil
Informations personnelles :
Âge : 32

Informations forums :
Inscription : octobre 2006
Messages : 572
Points : 562
Points : 562
Par défaut [Bonnes Pratiques Internationales] Appels à expérience

Salut

Je suis en train de travailler sur un site multilingue (mon premier) et je bloque sur une question qui peut paraître bête mais qui a son sens pour la création du site.

Contexte:
Imaginons que le visiteur anglophone tombe, lors d'une recherche, sur mon site mais dans la partie francophone (ou hispanophone, ou autre...).

Questions:
1. Est-il selon vous important que lorsqu'il clique sur le drapeau représentant son langage il tombe sur la traduction de la page qu'il visitait en français?

2. Les probabilités qu'une telle situation se produise sont-elles élevées?

Merci de votre aide
__________________
GAMIN !!!!
_______________________________________________
PHP 5.2 | Apache 2 | MySQL 5 | WinXP Pro | Mac OSX
mathieugamin est déconnecté   Envoyer un message privé Réponse avec citation 00
Vieux 09/10/2007, 16h35   #2
Modérateur
 
Avatar de Dsphinx
 
Homme
Développeur Web
Inscription : septembre 2005
Messages : 1 032
Détails du profil
Informations personnelles :
Sexe : Homme
Localisation : Suisse

Informations professionnelles :
Activité : Développeur Web
Secteur : High Tech - Multimédia et Internet

Informations forums :
Inscription : septembre 2005
Messages : 1 032
Points : 754
Points : 754
1. oui (je voie pas l'intérêt de le faire revenir sur une autre page (ex: page d'accueil) que celle sur laquelle il est au moment ou il veut changer de langue !)

2. ... Impossible à dire ! Faut voir au cas par cas individuellement !
__________________
Les cours: XHTML, CSS, PHP, Flash et Javascript
Expliquez votre problème clairement et pensez à remercier ceux qui vous ont aidé.
N'oubliez pas : Le tag résolu est la meilleure des satisfactions sur developpez.com
Aucune question technique par MP.
Dsphinx est déconnecté   Envoyer un message privé Réponse avec citation 00
Vieux 09/10/2007, 17h03   #3
Membre expérimenté
 
Avatar de mathieugamin
 
Inscription : octobre 2006
Messages : 572
Détails du profil
Informations personnelles :
Âge : 32

Informations forums :
Inscription : octobre 2006
Messages : 572
Points : 562
Points : 562
Citation:
Envoyé par Dsphinx Voir le message
1. oui (je voie pas l'intérêt de le faire revenir sur une autre page (ex: page d'accueil) que celle sur laquelle il est au moment ou il veut changer de langue !)
Merci de ta réponse,

En fait c'est tout simplement dans le cas où la traduction est absente pour une url identique...

Par exemple, le webmaster s'est dit "tiens, je ne pense pas que ça intéresse les Anglais que l'impôt sur le revenu en France ait une règle de calcul différente depuis l'an dernier"
Et donc, que pour une même page, il n'y ait pas la même traduction...

Il m'arrive pour le boulot de faire des tas de recherches dans différentes langues et que les liens m'envoient parfois sur des sites intéressants, mais dont le contenu n'est compréhensible que par certains. Lors du clic sur le drapeau de mon pays, l'url ne change que de 2 caractères (de "en" à "fr" par ex) mais le contenu n'est plus le même car dans la base, il s'agit d'un autre article...

Je trouve ça chiant, mais si je fais partie d'un pourcentage infiniment faible, je peux donc sélectionner ce que je veux traduire en fonction de l'intérêt du lecteur... Mais je ne connais pas ce genre de probabilités... D'où les questions...
__________________
GAMIN !!!!
_______________________________________________
PHP 5.2 | Apache 2 | MySQL 5 | WinXP Pro | Mac OSX
mathieugamin est déconnecté   Envoyer un message privé Réponse avec citation 00
Réponse Proposer ce sujet en actualité
Outils de la discussion



Fuseau horaire GMT +2. Il est actuellement 22h16.


 
 
 
 
Partenaires

Hébergement Web