Précédent   Forum des professionnels en informatique > PHP > Outils > Zend > Zend Framework
Zend Framework Forum d'entraide sur la programmation PHP avec Zend Framework. Avant de poster -> FAQ ZF, Cours ZF
Partagez cette discussion sur d'autres réseaux sociaux : Viadeo Twitter Google Facebook Digg Delicious MySpace Yahoo
Réponse Proposer ce sujet en actualité
 
Outils de la discussion
Publicité
'
Vieux 24/09/2007, 17h21   #1
Nouveau Membre du Club
 
Inscription : mars 2006
Messages : 365
Détails du profil
Informations forums :
Inscription : mars 2006
Messages : 365
Points : 35
Points : 35
Par défaut XML et Zend_Translate

Bonjour,

je dois créer des fichiers langues en xml mais je ne sais pas comment les structurer pour qu'il soir bien formé et lisible pour le module Zend_Translate. Quelqu'un sais comment je devrais m'y prendre pour structurer mes langues? un fichier par langue ? Et vous comment faite vous?

Merci
gforce est déconnecté   Envoyer un message privé Réponse avec citation 00
Vieux 24/09/2007, 21h33   #2
Rédacteur
 
Avatar de Yoteco
 
Alain Sahli
Ingénieur développement logiciels
Inscription : décembre 2004
Messages : 1 086
Détails du profil
Informations personnelles :
Nom : Alain Sahli
Âge : 25

Informations professionnelles :
Activité : Ingénieur développement logiciels
Secteur : High Tech - Éditeur de logiciels

Informations forums :
Inscription : décembre 2004
Messages : 1 086
Points : 1 479
Points : 1 479
Salut,

Je te conseille d'utiliser un fichier TMX nouveau standard de fichier XML pour la traduction. Ce sytème te permet d'avoir toutes tes langues dans un seul fichier.

Voici la structure d'un fichier TMX:

Code :
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE tmx SYSTEM "tmx14.dtd">
<tmx version="1.4">
    <header creationtoolversion="1.0.0" datatype="winres" segtype="sentence" adminlang="fr-ch" o-encoding="UTF-8" srclang="fr-ch" o-tmf="abc" creationtool="XYZTool" >
    </header>
    <body>
        <tu tuid='home'>
            <tuv xml:lang="fr"><seg>Accueil</seg></tuv>
            <tuv xml:lang="de"><seg>Startseite</seg></tuv>
            <tuv xml:lang="en"><seg>Home</seg></tuv>
        </tu>
    </body>
</tmx>
Puis au niveau du bootstrap:

Code :
1
2
$translator = new Zend_Translate('tmx', 'lang.tmx', $objetZendLocale);
Zend_Registry::set('translator', $translator);
Puis dans tes contrôleurs ou vues:

Code :
1
2
$translator = Zend_Registry::get('translator');
echo $translator->translate('home');
Yoteco est déconnecté   Envoyer un message privé Réponse avec citation 00
Vieux 25/09/2007, 08h56   #3
Nouveau Membre du Club
 
Inscription : mars 2006
Messages : 365
Détails du profil
Informations forums :
Inscription : mars 2006
Messages : 365
Points : 35
Points : 35
merci super

Mais le problème est que les traducteurs ici en interne travail avec trados et un fichier TMX (Translation Memory eXchange) est en fait un fichier de base de donnée terminologique et non un fichier de traduction lui même comme le xliff. Les versions de trados ici sont les 5.5 et n'interprète pas encore le xliff par contre le xml simple oui. Donc il faudrai que je passe en xml. Qu'en penses tu?
gforce est déconnecté   Envoyer un message privé Réponse avec citation 00
Vieux 25/09/2007, 09h46   #4
Rédacteur
 
Avatar de Yoteco
 
Alain Sahli
Ingénieur développement logiciels
Inscription : décembre 2004
Messages : 1 086
Détails du profil
Informations personnelles :
Nom : Alain Sahli
Âge : 25

Informations professionnelles :
Activité : Ingénieur développement logiciels
Secteur : High Tech - Éditeur de logiciels

Informations forums :
Inscription : décembre 2004
Messages : 1 086
Points : 1 479
Points : 1 479
Je suis pas sûr de comprend ce que tu veux me dire. Les fichiers TMS sont en XML donc sa ne devrais pas poser de problèmes non ?
Yoteco est déconnecté   Envoyer un message privé Réponse avec citation 00
Vieux 25/09/2007, 11h13   #5
Nouveau Membre du Club
 
Inscription : mars 2006
Messages : 365
Détails du profil
Informations forums :
Inscription : mars 2006
Messages : 365
Points : 35
Points : 35
TMX. Lorsque qu'un logiciel de traduction va ouvrir un fichier .tmx il va le stocker dans sa mémoire terminologique si tu veux c'est comme une autocomplétion dans un éditeur php. je pense que je vais passer au xliff quand même avec http://www.khmeros.info/drupal/?q=en...slation_Editor
gforce est déconnecté   Envoyer un message privé Réponse avec citation 00
Vieux 08/04/2008, 10h07   #6
Membre habitué
 
Inscription : juin 2004
Messages : 296
Détails du profil
Informations personnelles :
Âge : 34

Informations forums :
Inscription : juin 2004
Messages : 296
Points : 147
Points : 147
Hello,

Je souhaite aussi utiliser le format TMX pour la traduction de mon site sous Zend et je galère pour trouver des softs qui permettent d'éditer facilement les fichiers tmx.

Est-ce que vous en auriez un à me conseiller ?

Merci d'avance!
__________________
- Blog
- stages-aikido.fr
kaboume est déconnecté   Envoyer un message privé Réponse avec citation 00
Réponse Proposer ce sujet en actualité
Outils de la discussion



Fuseau horaire GMT +2. Il est actuellement 00h02.


 
 
 
 
Partenaires

Hébergement Web