|
Publicité | ||||||||||||||||||||||
|
|
#1 |
![]() ![]() Michaël TodorovicIngénieur systèmes et réseaux Inscription : juillet 2003 Messages : 3 471 ![]() |
Discussion réservée à la traduction de la partie 3 du chapitre 2 "Building and Running Modules"
Le pdf en anglais Pour travailler, vous devez télécharger les xml en pièce jointe et joindre le xml une fois que vous avez fini. Vous ne devez en aucun cas toucher aux balises ni à l'indentation sinon ça va mettre la pagaille dans le xml final. J'ai utilisé kwrite comme éditeur de texte avec les paramètres par défaut.
__________________
- Installation et configuration de Exchange 2010 new! - Installation d'Office Communications Server (OCS) 2007 R2 Standard - Présentation de Microsoft Online Services - Installation d'Active Directory sous Windows Server 2008 R2 - Mon blog sur Windows Server, Exchange, OCS et AD | Mes articles Dernière modification par Michaël ; 25/08/2008 à 09h43. |
|
00
|
|
|
#2 |
|
Membre Expert
![]() Inscription : janvier 2005 Messages : 2 288 ![]() |
Je prends cette partie !!
Mais je commence a traduire cet aprem histoire d'être sur que personne d'autre n'a commencé ! |
|
|
00
|
|
|
#3 | ||||||||||
|
Membre Expert
![]() Inscription : janvier 2005 Messages : 2 288 ![]() |
Citation:
Citation:
Citation:
Citation:
Citation:
Citation:
Citation:
Citation:
Citation:
Citation:
|
||||||||||
|
|
00
|
|
|
#4 | ||||||||||
|
Membre Expert
![]() Inscription : janvier 2005 Messages : 2 288 ![]() |
Citation:
Citation:
Citation:
Citation:
Citation:
Citation:
Citation:
Citation:
Citation:
Citation:
Dernière modification par koopajah ; 20/07/2007 à 13h57. |
||||||||||
|
|
00
|
|
|
#5 | ||||||||||
|
Membre Expert
![]() Inscription : janvier 2005 Messages : 2 288 ![]() |
Citation:
Citation:
Citation:
Citation:
Citation:
Citation:
Citation:
Citation:
Citation:
Citation:
|
||||||||||
|
|
00
|
|
|
#6 | ||||||||||
|
Membre Expert
![]() Inscription : janvier 2005 Messages : 2 288 ![]() |
Citation:
Citation:
Citation:
Citation:
Citation:
Citation:
Citation:
Citation:
Citation:
Citation:
Dernière modification par koopajah ; 20/07/2007 à 16h57. |
||||||||||
|
|
00
|
|
|
#7 |
|
Membre Expert
![]() Inscription : janvier 2005 Messages : 2 288 ![]() |
Le fichier XML correspondant à la traduction actuelle
|
|
|
00
|
|
|
#8 |
![]() ![]() Michaël TodorovicIngénieur systèmes et réseaux Inscription : juillet 2003 Messages : 3 471 ![]() |
il ne reste plus que la relecture orthographique
__________________
- Installation et configuration de Exchange 2010 new! - Installation d'Office Communications Server (OCS) 2007 R2 Standard - Présentation de Microsoft Online Services - Installation d'Active Directory sous Windows Server 2008 R2 - Mon blog sur Windows Server, Exchange, OCS et AD | Mes articles |
|
00
|
|
|
#9 |
|
Membre expérimenté
![]() ![]() Inscription : juillet 2008 Messages : 516 ![]() |
Bouh, ca fait un moment
Je reprends les choses a partir de la semaine prochaine (quand les exams seront termines )
__________________
Le tact dans l'audace c'est de savoir jusqu'où on peut aller trop loin. Cocteau L'abjection la plus totale, ce n'est pas de trahir, c'est de ne jamais donner un commencement de réalité à ses rêves les plus fous. M. Moreau Les indispensables : Les règles, , FAQ et tutos avant de poster, et ! Traduction de Linux Device Drivers 3 : venez participer membre de l'April - Promouvoir et défendre les logiciels libres |
|
|
00
|
|
|
#10 | |
![]() ![]() Arnaud FeltzDéveloppeur .NET Inscription : août 2005 Messages : 5 213 ![]() |
Citation:
__________________
C'est par l'adresse que vaut le bûcheron, bien plus que par la force. Homère Installation de Code::Blocks sous Debian à partir de Nightly Builds
|
|
|
00
|
|
|
#11 | ||||||||||||||||||||
|
Membre expérimenté
![]() ![]() Inscription : juillet 2008 Messages : 516 ![]() |
Bon, Pinailleuse est de retour du pays des mechants profs de genetique
![]() * Citation:
Citation:
* Citation:
Citation:
* Citation:
Vous les ignorez...Citation:
* Dans la section IV-4-1, enlever le titre anglais : Citation:
Citation:
* Citation:
Citation:
* Citation:
![]() * Citation:
* Citation:
Citation:
* Citation:
* Citation:
* Citation:
Citation:
* Citation:
Citation:
A bientot pour la suite
__________________
Le tact dans l'audace c'est de savoir jusqu'où on peut aller trop loin. Cocteau L'abjection la plus totale, ce n'est pas de trahir, c'est de ne jamais donner un commencement de réalité à ses rêves les plus fous. M. Moreau Les indispensables : Les règles, , FAQ et tutos avant de poster, et ! Traduction de Linux Device Drivers 3 : venez participer membre de l'April - Promouvoir et défendre les logiciels libres |
||||||||||||||||||||
|
|
00
|
Copyright © 2000-2012 - www.developpez.com