Précédent   Forum des professionnels en informatique > Systèmes > Linux > Contribuez > Traduction LDD3
Traduction LDD3 forum de travail pour la traduction de Linux Device Drivers 3 droits de modération : team linux
Partagez cette discussion sur d'autres réseaux sociaux : Viadeo Twitter Google Facebook Digg Delicious MySpace Yahoo
Réponse Proposer ce sujet en actualité
 
Outils de la discussion
Publicité
Vieux 25/06/2007, 15h50   #1
Rédacteur/Modérateur
 
Avatar de Michaël
 
Michaël Todorovic
Ingénieur systèmes et réseaux
Inscription : juillet 2003
Messages : 3 471
Détails du profil
Informations personnelles :
Nom : Michaël Todorovic
Âge : 24
Localisation : France, Paris (Île de France)

Informations professionnelles :
Activité : Ingénieur systèmes et réseaux

Informations forums :
Inscription : juillet 2003
Messages : 3 471
Points : 5 815
Points : 5 815
Par défaut Chapitre 0 : préface

Discussion réservée à la traduction de la préface

Le pdf en anglais

edit : Pour travailler, vous devez télécharger le xml en pièce jointe et joindre le xml une fois que vous avez fini. Vous ne devez en aucun cas toucher aux balises ni à l'indentation sinon ça va mettre la pagaille dans le xml final. J'ai utilisé kwrite comme éditeur de texte avec les paramètres par défaut.




Dernière modification par Michaël ; 23/09/2008 à 16h51.
Michaël est déconnecté   Envoyer un message privé Réponse avec citation 00
Vieux 25/06/2007, 19h14   #2
Responsable Algorithmes
 
Avatar de PRomu@ld
 
Homme Romuald Perrot
Attaché Temporaire d'Enseignement et de Recherche (ATER)
Inscription : avril 2005
Messages : 4 141
Détails du profil
Informations personnelles :
Nom : Homme Romuald Perrot
Âge : 26
Localisation : France

Informations professionnelles :
Activité : Attaché Temporaire d'Enseignement et de Recherche (ATER)
Secteur : Enseignement

Informations forums :
Inscription : avril 2005
Messages : 4 141
Points : 5 268
Points : 5 268
Je suis en train de regarder un peu ça, je ne suis pas un expert en traduction, et je travaille relativement lentement. Voici le premier paragraphe :

Citation:
This is, on the surface, a book about writing device drivers for the Linux system.
That is a worthy goal, of course; the flow of new hardware products is not likely to
slow down any time soon , and somebody is going to have to make all those new gadgets work with Linux. But this book is also about how the Linux kernel works and how to adapt its workings to your needs or interests. Linux is an open system; with
this book, we hope, it is more open and accessible to a larger community of developers.
Citation:
Ceci est, en apparence, un livre traitant de l'écriture de pilotes de périphériques pour le système Linux. Ceci est un objectif louable, bien évidement; la sortie de nouveaux périphériques n'est pas prête de diminuer de ci tôt, et quelqu'un devra faire fonctionner tous ces gadgets sous Linux. Mais ce livre traite aussi du noyau linux et comment adapter son fonctionnement à ses besoins. Linux est un système ouvert; avec ce livre, nous espérons, qu'il deviendra encore plus ouvert et accessible à la communauté des développeurs.
Il y a des trucs bancales, et tout ne me plait pas mais l'essentiel doit être là.
__________________
http://rperrot.developpez.com
http://phos-graphein.fr

Vous désirez contribuer à la rubrique algorithmique, n'hésitez pas à me contacter.
PRomu@ld est déconnecté   Envoyer un message privé Réponse avec citation 00
Vieux 25/06/2007, 19h37   #3
Responsable Algorithmes
 
Avatar de PRomu@ld
 
Homme Romuald Perrot
Attaché Temporaire d'Enseignement et de Recherche (ATER)
Inscription : avril 2005
Messages : 4 141
Détails du profil
Informations personnelles :
Nom : Homme Romuald Perrot
Âge : 26
Localisation : France

Informations professionnelles :
Activité : Attaché Temporaire d'Enseignement et de Recherche (ATER)
Secteur : Enseignement

Informations forums :
Inscription : avril 2005
Messages : 4 141
Points : 5 268
Points : 5 268
Deuxième paragraphe :

Citation:
This is the third edition of LinuxDeviceDrivers. The kernel has changed greatly
since this book wasfirst published, and we have tried to evolve the text to match.
This edition covers the 2.6.10 kernel as completely as weareable. We have, this time
around, elected to omit the discussion of backward compatibility with previous kernel versions. The changes from 2.4 are simply toolarge, and the 2.4 interface remains well documented in the (freely available) second edition.
Citation:
Ceci est la troisième édition de "LDD". Le noyau a considérablement évolué depuis la première édition de ce livre, et nous avons essayé de le faire évoluer pour qu'il prenne en compte ces changements. Cette édition couvre la version 2.6.10 du noyau aussi largement que possible. Nous avons décidé d'abandonner les discussions de rétro-compatibilité avec les anciennes versions du noyau. Les changements depuis la version 2.4 sont tous simplement trop importants. La version 2.4 reste toujours documentée dans la deuxième édition de ce livre (disponible gratuitement).
Comme pour le premier il y a quelques choses qui ne me plaisent pas.
__________________
http://rperrot.developpez.com
http://phos-graphein.fr

Vous désirez contribuer à la rubrique algorithmique, n'hésitez pas à me contacter.
PRomu@ld est déconnecté   Envoyer un message privé Réponse avec citation 00
Vieux 25/06/2007, 19h54   #4
Expert Confirmé Sénior
 
Inscription : janvier 2007
Messages : 8 222
Détails du profil
Informations personnelles :
Âge : 54

Informations forums :
Inscription : janvier 2007
Messages : 8 222
Points : 9 143
Points : 9 143
non ça me semble excellent

à 1 ou 2 détails près, je pense :

Citation:
Ceci est, en apparence, un livre traitant de l'écriture de pilotes de périphériques pour le système Linux. C'est un objectif louable, bien évidement; la sortie de nouveaux périphériques n'est pas prête de diminuer de sitôt, et quelqu'un devra faire fonctionner tous ces nouveaux gadgets sous Linux. Mais ce livre traite aussi du noyau linux et comment adapter son fonctionnement à ses besoins. Linux est un système ouvert; avec ce livre, nous espérons, qu'il deviendra encore plus ouvert et accessible à la communauté des développeurs
__________________
"Un homme sage ne croit que la moitié de ce qu’il lit. Plus sage encore, il sait laquelle".

Consultant indépendant.
Architecture systèmes complexes. Programmation grosses applications critiques. Ergonomie.
C, Fortran, XWindow/Motif, Java

Je ne réponds pas aux MP techniques
souviron34 est déconnecté   Envoyer un message privé Réponse avec citation 00
Vieux 25/06/2007, 20h23   #5
Responsable Algorithmes
 
Avatar de PRomu@ld
 
Homme Romuald Perrot
Attaché Temporaire d'Enseignement et de Recherche (ATER)
Inscription : avril 2005
Messages : 4 141
Détails du profil
Informations personnelles :
Nom : Homme Romuald Perrot
Âge : 26
Localisation : France

Informations professionnelles :
Activité : Attaché Temporaire d'Enseignement et de Recherche (ATER)
Secteur : Enseignement

Informations forums :
Inscription : avril 2005
Messages : 4 141
Points : 5 268
Points : 5 268
Troisième paragraphe :

Citation:
This edition contains quite a bit of new material relevant to the 2.6 kernel. The discussion of locking and concurrency has be enexpanded and moved into its own chapter. The Linux device model, which is new in 2.6, is covered in detail. There are
new chapters on the USB bus and the serial driver subsystem; the chapter on PCI has
also been enhanced. While the organization of the rest of the book resembles that of the earlier editions, every chapter has been thoroughly updated.
Citation:
Cette édition contient de nombreuses informations relatives au noyau 2.6. La discussion sur le verrouillage et la concurrence a été étoffée et fait maintenant l'objet d'un chapitre à part entière. La modélisation des périphérique Linux, nouveauté du noyau 2.6, est traité en détail. Il y a de nouveaux chapitres sur les pilotes USB et le sous système de pilotes série; le chapitre sur les pilotes PCI a été étendu. Bien que l'organisation du reste du livre ressemble à celle des précédentes éditions, chaque chapitre a été profondément mis à jour.
Pas facile à traduire ce paragraphe, j'ai notament des doutes sur :
-> modélisation des périphériques Linux ( The Linux device model )
-> sous-système de pilotes série ( the serial driver subsystem )

Il y a quelques petits points où la traduction est approximative, mais globalement le sens devrait être là.
__________________
http://rperrot.developpez.com
http://phos-graphein.fr

Vous désirez contribuer à la rubrique algorithmique, n'hésitez pas à me contacter.
PRomu@ld est déconnecté   Envoyer un message privé Réponse avec citation 00
Vieux 25/06/2007, 20h24   #6
Expert Confirmé Sénior
 
Inscription : janvier 2007
Messages : 8 222
Détails du profil
Informations personnelles :
Âge : 54

Informations forums :
Inscription : janvier 2007
Messages : 8 222
Points : 9 143
Points : 9 143
Citation:
Ceci est la troisième édition de "LDD". Le noyau a considérablement évolué depuis la première édition de ce livre, et nous avons essayé de faire évoluer le texte afin qu'il prenne en compte ces changements. Cette édition couvre la version 2.6.10 du noyau le plus complètement possible. Nous avons décidé d'abandonner les discussions de rétro-compatibilité avec les anciennes versions du noyau. Les changements depuis la version 2.4 sont tous simplement trop importants, mais la version 2.4 reste toujours documentée dans la deuxième édition de ce livre (disponible gratuitement).
__________________
"Un homme sage ne croit que la moitié de ce qu’il lit. Plus sage encore, il sait laquelle".

Consultant indépendant.
Architecture systèmes complexes. Programmation grosses applications critiques. Ergonomie.
C, Fortran, XWindow/Motif, Java

Je ne réponds pas aux MP techniques
souviron34 est déconnecté   Envoyer un message privé Réponse avec citation 00
Vieux 25/06/2007, 20h26   #7
Responsable Algorithmes
 
Avatar de PRomu@ld
 
Homme Romuald Perrot
Attaché Temporaire d'Enseignement et de Recherche (ATER)
Inscription : avril 2005
Messages : 4 141
Détails du profil
Informations personnelles :
Nom : Homme Romuald Perrot
Âge : 26
Localisation : France

Informations professionnelles :
Activité : Attaché Temporaire d'Enseignement et de Recherche (ATER)
Secteur : Enseignement

Informations forums :
Inscription : avril 2005
Messages : 4 141
Points : 5 268
Points : 5 268
Magnifique,



Citation:
We hope you enjoy reading this book as much as we have enjoyed writing it.
Citation:
Nous espérons que vous aimerez lire ce livre, au moins autant que nous avons aimé l'écrire.
__________________
http://rperrot.developpez.com
http://phos-graphein.fr

Vous désirez contribuer à la rubrique algorithmique, n'hésitez pas à me contacter.
PRomu@ld est déconnecté   Envoyer un message privé Réponse avec citation 00
Vieux 25/06/2007, 20h35   #8
Expert Confirmé Sénior
 
Inscription : janvier 2007
Messages : 8 222
Détails du profil
Informations personnelles :
Âge : 54

Informations forums :
Inscription : janvier 2007
Messages : 8 222
Points : 9 143
Points : 9 143
Citation:
Cette édition contient de nombreuses nouvelles informations relatives au noyau 2.6. La discussion sur le verrouillage et la concurrence a été étof et fait maintenant l'objet d'un chapitre à part entière. Le modèle de périphériques de Linux, nouveauté du noyau 2.6, est traité en détail. Il y a de nouveaux chapitres sur les pilotes USB et le sous-système de pilotes série; le chapitre sur les pilotes PCI a été étendu. Bien que l'organisation du reste du livre ressemble à celle des précédentes éditions, chaque chapitre a été entièrement remis à jour.
  • Pour le "modèle", je ne suis pas sûr, comme je ne sais pas de quoi ils parlent, mais ça a l'air d'être le plus proche à mon avis
  • Pour USB, ce serait pas "sur le bus USB" tout simplement ?
  • Pour le sous-système, ça me semble correct.
__________________
"Un homme sage ne croit que la moitié de ce qu’il lit. Plus sage encore, il sait laquelle".

Consultant indépendant.
Architecture systèmes complexes. Programmation grosses applications critiques. Ergonomie.
C, Fortran, XWindow/Motif, Java

Je ne réponds pas aux MP techniques
souviron34 est déconnecté   Envoyer un message privé Réponse avec citation 00
Vieux 25/06/2007, 20h37   #9
Expert Confirmé Sénior
 
Inscription : janvier 2007
Messages : 8 222
Détails du profil
Informations personnelles :
Âge : 54

Informations forums :
Inscription : janvier 2007
Messages : 8 222
Points : 9 143
Points : 9 143
parfait.. Tu es très bon

là j'ai plus trop le temps, mais j'essayerias de m'y mettre un peu plus tard...
__________________
"Un homme sage ne croit que la moitié de ce qu’il lit. Plus sage encore, il sait laquelle".

Consultant indépendant.
Architecture systèmes complexes. Programmation grosses applications critiques. Ergonomie.
C, Fortran, XWindow/Motif, Java

Je ne réponds pas aux MP techniques
souviron34 est déconnecté   Envoyer un message privé Réponse avec citation 00
Vieux 25/06/2007, 20h53   #10
Responsable Algorithmes
 
Avatar de PRomu@ld
 
Homme Romuald Perrot
Attaché Temporaire d'Enseignement et de Recherche (ATER)
Inscription : avril 2005
Messages : 4 141
Détails du profil
Informations personnelles :
Nom : Homme Romuald Perrot
Âge : 26
Localisation : France

Informations professionnelles :
Activité : Attaché Temporaire d'Enseignement et de Recherche (ATER)
Secteur : Enseignement

Informations forums :
Inscription : avril 2005
Messages : 4 141
Points : 5 268
Points : 5 268
Citation:
The publication of this edition coincides with my twelth year of working with Linux and, shockingly, my twenty-fifth year in the computing field. Computing seemed like a fast-moving field back in 1980, but things have sped up a lot since then. Keeping Linux Device Drivers up to date is increasingly a challenge; the Linux kernel hackers continue to improve their code, and they have little patience for documentation that fails to keep up.
Citation:
La publication de cette édition coïncide avec ma vingtième année de travail avec linux et ma vingt-cinquième dans le domaine de l'informatique. L'informatique semble être un domaine en mouvement rapide depuis 1980, mais les choses se sont accélérées depuis. Maintenir LDD à jour est devenu de plus en plus un défi; les développeurs du noyau linux continuent à améliorer leur code, mais ne prennent pas le temps de mettre à jour leur documentations.
Ca continue dans la difficulté.

J'ai pas réussi à traduire shockingly, de mes souvenirs, je n'ai que des choses péjoratives et je n'ai pas trouvé quelque chose pour coller ici. Le passage sur le domaine de l'informatique me semble aussi relativement bancale.
__________________
http://rperrot.developpez.com
http://phos-graphein.fr

Vous désirez contribuer à la rubrique algorithmique, n'hésitez pas à me contacter.
PRomu@ld est déconnecté   Envoyer un message privé Réponse avec citation 00
Vieux 25/06/2007, 21h06   #11
Expert Confirmé Sénior
 
Inscription : janvier 2007
Messages : 8 222
Détails du profil
Informations personnelles :
Âge : 54

Informations forums :
Inscription : janvier 2007
Messages : 8 222
Points : 9 143
Points : 9 143
Citation:
La publication de cette édition coïncide avec ma douzième année de travail avec linux et, oh ! horreur ! ma vingt-cinquième dans le domaine de l'informatique. L'informatique semblait être un domaine en rapide évolution en 1980, mais les choses se sont encore nettement accélérées depuis. Maintenir LDD à jour est devenu de plus en plus un défi; les développeurs du noyau linux continuent à améliorer leur code, mais font peu de cas de la documentation, qui a donc du mal à suivre.
__________________
"Un homme sage ne croit que la moitié de ce qu’il lit. Plus sage encore, il sait laquelle".

Consultant indépendant.
Architecture systèmes complexes. Programmation grosses applications critiques. Ergonomie.
C, Fortran, XWindow/Motif, Java

Je ne réponds pas aux MP techniques
souviron34 est déconnecté   Envoyer un message privé Réponse avec citation 00
Vieux 25/06/2007, 21h13   #12
Responsable Algorithmes
 
Avatar de PRomu@ld
 
Homme Romuald Perrot
Attaché Temporaire d'Enseignement et de Recherche (ATER)
Inscription : avril 2005
Messages : 4 141
Détails du profil
Informations personnelles :
Nom : Homme Romuald Perrot
Âge : 26
Localisation : France

Informations professionnelles :
Activité : Attaché Temporaire d'Enseignement et de Recherche (ATER)
Secteur : Enseignement

Informations forums :
Inscription : avril 2005
Messages : 4 141
Points : 5 268
Points : 5 268
A ouai effectivement, c'est nettement mieux, ça se voit que je fatigue sur certains points (le 12 <-> 20 )

Pour le oh! horreur, j'aurai pas osé .
__________________
http://rperrot.developpez.com
http://phos-graphein.fr

Vous désirez contribuer à la rubrique algorithmique, n'hésitez pas à me contacter.
PRomu@ld est déconnecté   Envoyer un message privé Réponse avec citation 00
Vieux 25/06/2007, 21h43   #13
Responsable Algorithmes
 
Avatar de PRomu@ld
 
Homme Romuald Perrot
Attaché Temporaire d'Enseignement et de Recherche (ATER)
Inscription : avril 2005
Messages : 4 141
Détails du profil
Informations personnelles :
Nom : Homme Romuald Perrot
Âge : 26
Localisation : France

Informations professionnelles :
Activité : Attaché Temporaire d'Enseignement et de Recherche (ATER)
Secteur : Enseignement

Informations forums :
Inscription : avril 2005
Messages : 4 141
Points : 5 268
Points : 5 268
Citation:
Linux continues to succeed in the market and, more importantly, in the hearts and minds of developers worldwide. The success of Linux is clearly a testament to its technical quality and to the numerous benefits of free software ingeneral. But the true key to its success, in my opinion, lies in the fact that it has brought the fun back to computing. With Linux, any body can get their hands into the system and play in a sandbox where contributions from any direction are welcome, but where technical excellence is valued above all else. Linux not only provides us with a top-quality operating system; it gives us the opportunity to be part of its future development and to have fun while we’re at it.
Citation:
Linux poursuit sa réussite sur le marché, et surtout, dans le coeur et dans l'esprit des développeurs du monde entier. Le succès de Linux témoigne de sa qualité technique et des nombreux avantages du logiciel libre. Mais la véritable clé de sont succès, selon moi, repose sur le fait qu'il a ramené l'amusement à l'informatique. Avec linux, n'importe qui peut plonger ses mains dans le système et jouer dans un bac à sable où toutes les contributions de toutes les directions sont les bienvenues, mais où l'excellence technique prime sur tout. Linux nous fourni non seulement un système d'exploitation de qualité mais il nous donne l'opportunité de participer à son développement et de prendre du plaisir en même temps.
La partie sur "toutes les contributions de toutes les directions" me semble lourde.
__________________
http://rperrot.developpez.com
http://phos-graphein.fr

Vous désirez contribuer à la rubrique algorithmique, n'hésitez pas à me contacter.
PRomu@ld est déconnecté   Envoyer un message privé Réponse avec citation 00
Vieux 25/06/2007, 21h52   #14
Rédacteur
 
Avatar de Arnaud F.
 
Homme Arnaud Feltz
Développeur .NET
Inscription : août 2005
Messages : 5 213
Détails du profil
Informations personnelles :
Nom : Homme Arnaud Feltz
Âge : 24
Localisation : France

Informations professionnelles :
Activité : Développeur .NET
Secteur : Transports

Informations forums :
Inscription : août 2005
Messages : 5 213
Points : 6 122
Points : 6 122
J'ai pas osé éditer le post de Michaël alors je le fais ici, l'ensemble des § déjà traduits donne ça (j'en ai profité pour le remettre en forme) :

Citation:
Preface
Ceci est, en apparence, un livre traitant de l'écriture de pilotes de périphériques pour le système Linux. C'est un objectif louable, bien évidement. La sortie de nouveaux périphériques n'est pas prête de diminuer de sitôt, et quelqu'un devra faire fonctionner tous ces nouveaux gadgets sous Linux. Mais ce livre traite aussi du noyau linux et de comment adapter son fonctionnement à ses besoins. Linux est un système ouvert. Avec ce livre, nous espérons, qu'il deviendra encore plus ouvert et accessible à la communauté des développeurs.

Ceci est la troisième édition de "LDD". Le noyau a considérablement évolué depuis la première édition de ce livre, et nous avons essayé de faire évoluer le texte afin qu'il prenne en compte ces changements. Cette édition couvre la version 2.6.10 du noyau le plus complètement possible. Nous avons décidé d'abandonner les discussions de rétro-compatibilité avec les anciennes versions du noyau. Les changements depuis la version 2.4 sont tous simplement trop importants, mais la version 2.4 reste toujours bien documentée dans la deuxième édition de ce livre (disponible gratuitement).

Cette édition contient de nombreuses nouvelles informations relatives au noyau 2.6. La discussion sur le verrouillage et la concurrence a été étoffé et fait maintenant l'objet d'un chapitre à part entière. Le modèle de périphériques deLinux, nouveauté du noyau 2.6, est traité en détail. Il y a de nouveaux chapitres sur les pilotes USB et le sous-système de pilotes série ; le chapitre sur les pilotes PCI a été étendu. Bien que l'organisation du reste du livre ressemble à celle des précédentes éditions, chaque chapitre a été entièrement remis à jour.

Nous espérons que vous aimerez lire ce livre, au moins autant que nous avons aimé l'écrire.
Introduction de Jon
La publication de cette édition coïncide avec ma douzième année de travail avec linux et, oh ! horreur ! ma vingt-cinquième dans le domaine de l'informatique. L'informatique semblait être un domaine en rapide évolution en 1980, mais les choses se sont encore nettement accélérées depuis. Maintenir LDD à jour est devenu de plus en plus un défi. Les développeurs du noyau linux continuent à améliorer leur code, mais ne font que peu d'efforts pour maintenir la documentation à jour.

Linux poursuit sa percée, et, encore plus important, dans le coeur et dans l'esprit des développeurs du monde entier. Le succès de Linux témoigne de sa qualité technique et des nombreux avantages du logiciel libre. Mais la véritable clé de son succès, selon moi, repose sur le fait qu'il a réintroduit l'amusement dans l'informatique. Avec linux, n'importe qui peut se plonger dans le système et jouer dans un bac à sable où toutes les contributions, d'où qu'elles viennent, sont les bienvenues, mais aussi où l'excellence technique prime sur tout. Linux nous fourni non seulement un système d'exploitation de qualité mais il nous donne l'opportunité de participer à son développementet de s'amuser en le faisant...

Dans ces 25 ans d'expérience, j'ai eu l'occasion de faire et voir de nombreuses choses, depuis la programmation sur le premier ordinateur Cray(en Fortran, sur des cartes perforées) jusqu'au balbutiement du mini-ordinateur et des stations de travail Unix, jusqu'à maintenant, l'ère de la domination du microprocesseur. Jamais, cependant, je n'ai jamais vu un domaine aussi plein de vie, d'opportunités et d'amusement. Jamais nous n'avons eu un tel contrôle sur nos outils et leur évolutions. Linux, et le logiciel libre en général, est le moteur de ces changements.

Mon espoir dans cette édition est qu'elle puisse aider de nouveaux développeurs à prendre du plaisir et avoir de nouvelles opportunités. Que votre intérêt soit dans le noyau ou dans les applications, j'espère que ce livre sera utile et intéressant pour savoir comment fonction le noyau avec le matériel. J'espère qu'il vous aidera et vous incitera à vous jeter sur votre éditeur et faire en sorte de rendre notre système d'exploitation meilleur. Linux existe depuis un moment, mais il n'en est qu'au début ; il sera plus qu'intéressant de regarder - et participer - à son évolution.
Citation:
les développeurs du noyau linux continuent à améliorer leur code, mais font peu de cas de la documentation, qui a donc du mal à suivre.
Cette phrase là sonne louche

Sinon, à la place des ; ne vaudrait t'il pas mieux de mettre des points?
__________________
C'est par l'adresse que vaut le bûcheron, bien plus que par la force. Homère

Installation de Code::Blocks sous Debian à partir de Nightly Builds
Arnaud F. est déconnecté   Envoyer un message privé Réponse avec citation 00
Vieux 25/06/2007, 22h01   #15
Responsable Algorithmes
 
Avatar de PRomu@ld
 
Homme Romuald Perrot
Attaché Temporaire d'Enseignement et de Recherche (ATER)
Inscription : avril 2005
Messages : 4 141
Détails du profil
Informations personnelles :
Nom : Homme Romuald Perrot
Âge : 26
Localisation : France

Informations professionnelles :
Activité : Attaché Temporaire d'Enseignement et de Recherche (ATER)
Secteur : Enseignement

Informations forums :
Inscription : avril 2005
Messages : 4 141
Points : 5 268
Points : 5 268
Citation:
Cette phrase là sonne louche
Louche, pourquoi ? Moi ça me parait juste, c'est d'ailleurs ce qui me fait préférer OpenBSD à Linux.

Citation:
Sinon, à la place des ; ne vaudrait t'il pas mieux de mettre des points?
En fait, je suis absolument pas un spécialiste de la ponctuation en langue française (surtout le point virgule que je ne maitrise pas), alors sur ce point, je ne serais pas d'une grande utilité . Mais à mon avis, ça reste secondaire.
__________________
http://rperrot.developpez.com
http://phos-graphein.fr

Vous désirez contribuer à la rubrique algorithmique, n'hésitez pas à me contacter.
PRomu@ld est déconnecté   Envoyer un message privé Réponse avec citation 00
Vieux 25/06/2007, 22h17   #16
Futur Membre du Club
 
Inscription : juin 2007
Messages : 21
Détails du profil
Informations forums :
Inscription : juin 2007
Messages : 21
Points : 15
Points : 15
Bonjour tous,
Je viens de proposer cette traduction.
Si cela peut vous rassurer, ce que j'ai fait est surement plus mauvais.
Je me suis juste fixé de traduire pour moi-même et comme vous le
savez ce genre d'ouvrage est long avec des passages assez ennuyeux,
il faut le reconnaitre.
Enfin je trouve qu'il y a pas mal de bla bla par endroits.
Je ne suis pas traducteur du tout, encore moins amateur de traduction et si je
n'ai pas eu de problème avec la langue anglaise je n'en suis pas du tout un
adepte, (Seulement 4 ans).
Donc maintenant, je compte sur votre aide car je dois vous faire voir ce que j'ai
fait.
Et je ne connais pas trop le forum : comment on fait?
CestLudique est déconnecté   Envoyer un message privé Réponse avec citation 00
Vieux 25/06/2007, 22h33   #17
Rédacteur
 
Avatar de Arnaud F.
 
Homme Arnaud Feltz
Développeur .NET
Inscription : août 2005
Messages : 5 213
Détails du profil
Informations personnelles :
Nom : Homme Arnaud Feltz
Âge : 24
Localisation : France

Informations professionnelles :
Activité : Développeur .NET
Secteur : Transports

Informations forums :
Inscription : août 2005
Messages : 5 213
Points : 6 122
Points : 6 122
Citation:
Envoyé par PRomu@ld
Louche, pourquoi ? Moi ça me parait juste, c'est d'ailleurs ce qui me fait préférer OpenBSD à Linux.
C'est surtout cette partie qui m'intrigue :
Citation:
mais font peu de cas de la documentation

Citation:
Envoyé par PRomu@ld
En fait, je suis absolument pas un spécialiste de la ponctuation en langue française (surtout le point virgule que je ne maitrise pas), alors sur ce point, je ne serais pas d'une grande utilité . Mais à mon avis, ça reste secondaire.
Ben le ; c'est comme un point en fait, pour ça que je demande, mais bien entendu, ça reste secondaire
__________________
C'est par l'adresse que vaut le bûcheron, bien plus que par la force. Homère

Installation de Code::Blocks sous Debian à partir de Nightly Builds
Arnaud F. est déconnecté   Envoyer un message privé Réponse avec citation 00
Vieux 25/06/2007, 22h42   #18
Expert Confirmé Sénior
 
Inscription : janvier 2007
Messages : 8 222
Détails du profil
Informations personnelles :
Âge : 54

Informations forums :
Inscription : janvier 2007
Messages : 8 222
Points : 9 143
Points : 9 143
  • puis une petite typo : j'avais mis le - entre sous et système en police 3 pour le rendre apparent... faut le remettre normal...
  • Pour les points-virgules, effectivement, sauf dans le paragraphe sur les bus et sous-sytèmes, il faut les remplacer par des points..
  • Quand au "louche", .. on peut tenter de trouver autre chose, mais j'ai été un peu gentil par rapport à ce que l'auteur mettait :

    Citation:
    they have little patience for documentation that fails to keep up.
    (une traduction "correcte" serait de dire "ils se foutent de la doc"...

    On pourrait sans doute dire à la place :

    Citation:
    ne font guère d'efforts sur la documentation, qui donc devient de plus en plus obsolète.
__________________
"Un homme sage ne croit que la moitié de ce qu’il lit. Plus sage encore, il sait laquelle".

Consultant indépendant.
Architecture systèmes complexes. Programmation grosses applications critiques. Ergonomie.
C, Fortran, XWindow/Motif, Java

Je ne réponds pas aux MP techniques
souviron34 est déconnecté   Envoyer un message privé Réponse avec citation 00
Vieux 25/06/2007, 22h50   #19
Expert Confirmé Sénior
 
Inscription : janvier 2007
Messages : 8 222
Détails du profil
Informations personnelles :
Âge : 54

Informations forums :
Inscription : janvier 2007
Messages : 8 222
Points : 9 143
Points : 9 143
Citation:
Linux poursuit sa réussite sur le marché, et , encore plus important, dans le coeur et dans l'esprit des développeurs du monde entier. Le succès de Linux témoigne de sa qualité technique et des nombreux avantages du logiciel libre. Mais la véritable clé de son succès, selon moi, repose sur le fait qu'il a réintroduit l'amusement dans l'informatique. Avec linux, n'importe qui peut se plonger dans le système et jouer dans un bac à sable où toutes les contributions , d'où qu'elles viennent, sont les bienvenues, mais aussi où l'excellence technique prime sur tout. Linux nous fourni non seulement un système d'exploitation de qualité mais il nous donne l'opportunité de participer à son développement et de prendre du plaisir en même temps.
Sur la dernière phrase, je pense qu'on pourrait dire aussi :

et de s'amuser en le faisant...


Et sur la première, je me demande si mettre "poursuit sa percée" ne serait pas mieux..
__________________
"Un homme sage ne croit que la moitié de ce qu’il lit. Plus sage encore, il sait laquelle".

Consultant indépendant.
Architecture systèmes complexes. Programmation grosses applications critiques. Ergonomie.
C, Fortran, XWindow/Motif, Java

Je ne réponds pas aux MP techniques
souviron34 est déconnecté   Envoyer un message privé Réponse avec citation 00
Vieux 25/06/2007, 22h52   #20
Rédacteur
 
Avatar de Arnaud F.
 
Homme Arnaud Feltz
Développeur .NET
Inscription : août 2005
Messages : 5 213
Détails du profil
Informations personnelles :
Nom : Homme Arnaud Feltz
Âge : 24
Localisation : France

Informations professionnelles :
Activité : Développeur .NET
Secteur : Transports

Informations forums :
Inscription : août 2005
Messages : 5 213
Points : 6 122
Points : 6 122
Citation:
Envoyé par souviron34
  • puis une petite typo : j'avais mis le - entre sous et système en police 3 pour le rendre apparent... faut le remettre normal...
  • Pour les points-virgules, effectivement, sauf dans le paragraphe sur les bus et sous-sytèmes, il faut les remplacer par des points..
  • Quand au "louche", .. on peut tenter de trouver autre chose, mais j'ai été un peu gentil par rapport à ce que l'auteur mettait :[...]
Pour le premier et second point, j'ai corrigé

Pour le troisième point :
Citation:
Les développeurs ne font pas d'efforts pour maintenir la documentation à jour.
serait plus correct non?
__________________
C'est par l'adresse que vaut le bûcheron, bien plus que par la force. Homère

Installation de Code::Blocks sous Debian à partir de Nightly Builds
Arnaud F. est déconnecté   Envoyer un message privé Réponse avec citation 00
Réponse Proposer ce sujet en actualité Cette discussion est résolue.
Outils de la discussion



Fuseau horaire GMT +1. Il est actuellement 16h28.


 
 
 
 
Partenaires

Hébergement Web