|
Publicité ' | |||||||||||||||||||||||
|
|
#1 |
![]() ![]() Inscription : juin 2003 Messages : 5 384 ![]() |
Sujet dédié à la traduction et la relecture du chapitre 10.1.
|
|
|
00
|
|
|
#2 |
|
Membre habitué
![]() Inscription : novembre 2004 Messages : 165 ![]() |
Je le prend
A+
__________________
visitez le site web des gîtes de France en basse Normandie à Hotot-en-Auge dans le Calvados http://www.hotot.fr
|
|
|
00
|
|
|
#3 |
|
Membre habitué
![]() Inscription : novembre 2004 Messages : 165 ![]() |
c'est fait,
j'ai traduit des termes et laissé entre parenthèses l'expression anglaise pour les cas où j'ai hésité. A+
__________________
visitez le site web des gîtes de France en basse Normandie à Hotot-en-Auge dans le Calvados http://www.hotot.fr
|
|
|
00
|
|
|
#4 |
![]() ![]() Inscription : juin 2003 Messages : 5 384 ![]() |
Ok. J'ai mis la traduc comme étant effectuée a 95%.
|
|
|
00
|
|
|
#5 |
|
Membre habitué
![]() Inscription : novembre 2004 Messages : 165 ![]() |
pas de soucis, çà marche
__________________
visitez le site web des gîtes de France en basse Normandie à Hotot-en-Auge dans le Calvados http://www.hotot.fr
|
|
|
00
|
|
|
#6 |
![]() ![]() Inscription : juin 2003 Messages : 5 384 ![]() |
Je vais terminer.
|
|
|
00
|
|
|
#7 |
![]() ![]() Inscription : juin 2003 Messages : 5 384 ![]() |
J'ai pas le temps. J'ai mis en ligne ce que j'ai fait, c.a.d environ la moitié du fichier, et je delock...
|
|
|
00
|
|
|
#8 |
|
Membre éprouvé
![]() |
Je prends et je termine
|
|
|
00
|
|
|
#9 |
|
Membre éprouvé
![]() |
Traduction terminée
A relire |
|
|
00
|
|
|
#10 |
|
Membre éprouvé
![]() Inscription : août 2006 Messages : 590 ![]() |
je prends
|
|
|
00
|
|
|
#11 |
|
Membre éprouvé
![]() Inscription : août 2006 Messages : 590 ![]() |
Fait ! C'est bon, cette fois-ci, il n'y en a plus ?
|
|
|
00
|
|
|
#12 |
|
Membre éprouvé
![]() |
Bravo selon mon dernier pointage tu as relu le dernier chapitre.
![]() Il ne reste plus qu'à intégrer les dernières corrections. |
|
|
00
|
Copyright © 2000-2012 - www.developpez.com