Bonsoir à tous !
Je me permets de vous contacter pour la raison suivante : je suis en train de traduire un ouvrage sur les bases de données en général et MySQL en particulier. Etant profane en la matière, je crains que ma traduction soit imprécise et que le futur lecteur soit pour le moins déçu. Pour ne rien vous cacher, je nage parfois terriblement ! J'y passe plus de 60 heures par semaine... Etant donné les compétences qui sont les vôtres et l'intérêt que vous portez aux bases de données, certains d'entre vous seraient-ils intéressés par la lecture de certains chapitres (voire un seul par personne), en corrigeant ma piètre prose ? Cela vous permettrait de découvrir en avant-première (avec six mois d'avance) cet ouvrage et moi, cela me permettrait d'offrir au lecteur un ouvrage de qualité. Il y a tant de mauvais livres ! En remerciement, j'espère pouvoir m'arranger pour faire citer votre nom dans le livre (c'est bon pour le CV !) et vous procurer un exemplaire traduit, à la sortie de l'ouvrage.
J'espère que ma bouteille à la mer trouvera une oreille attentive...
Grands mercis à tous par avance et à bientôt j'espère.
Benby
Partager