IdentifiantMot de passe
Loading...
Mot de passe oublié ?Je m'inscris ! (gratuit)
Navigation

Inscrivez-vous gratuitement
pour pouvoir participer, suivre les réponses en temps réel, voter pour les messages, poser vos propres questions et recevoir la newsletter

Autres IDE Pascal Discussion :

Projet de traduction de l'interface


Sujet :

Autres IDE Pascal

  1. #1
    Rédacteur/Modérateur

    Avatar de Roland Chastain
    Homme Profil pro
    Enseignant
    Inscrit en
    Décembre 2011
    Messages
    4 062
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Sexe : Homme
    Âge : 50
    Localisation : France, Moselle (Lorraine)

    Informations professionnelles :
    Activité : Enseignant

    Informations forums :
    Inscription : Décembre 2011
    Messages : 4 062
    Points : 15 353
    Points
    15 353
    Billets dans le blog
    9
    Par défaut Projet de traduction de l'interface
    Bonjour !

    J'ai demandé aux auteurs de PascalABC.NET la méthode à suivre pour traduire l'interface en français. La réponse se trouve ici :

    https://github.com/pascalabcnet/pascalabcnet/issues/53

    Dès le premier pas je bute sur une difficulté.

    Voici le contenu du fichier .LanguageName :

    English
    en
    en-US
    Qu'est-ce qu'il faudrait mettre, là, d'après vous ?
    Mon site personnel consacré à MSEide+MSEgui : msegui.net

  2. #2
    Modérateur
    Avatar de sevyc64
    Homme Profil pro
    Développeur informatique
    Inscrit en
    Janvier 2007
    Messages
    10 191
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Sexe : Homme
    Âge : 51
    Localisation : France, Pyrénées Atlantiques (Aquitaine)

    Informations professionnelles :
    Activité : Développeur informatique

    Informations forums :
    Inscription : Janvier 2007
    Messages : 10 191
    Points : 28 070
    Points
    28 070
    Par défaut
    A mon avis ça devrait être
    French, ou plutôt Français
    fr
    fr-FR
    Le fr-FR indique que c'est le langage français dans sa déclinaison pour la France. Si tu voulais par exemple plutôt du français, mais sa déclinaison canadienne pour le Canada donc tu mettrais fr-CA

    https://msdn.microsoft.com/en-us/lib...(v=cs.20).aspx
    --- Sevyc64 ---

    Parce que le partage est notre force, la connaissance sera notre victoire

  3. #3
    Rédacteur/Modérateur

    Avatar de Roland Chastain
    Homme Profil pro
    Enseignant
    Inscrit en
    Décembre 2011
    Messages
    4 062
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Sexe : Homme
    Âge : 50
    Localisation : France, Moselle (Lorraine)

    Informations professionnelles :
    Activité : Enseignant

    Informations forums :
    Inscription : Décembre 2011
    Messages : 4 062
    Points : 15 353
    Points
    15 353
    Billets dans le blog
    9
    Par défaut
    Merci.
    Mon site personnel consacré à MSEide+MSEgui : msegui.net

  4. #4
    Rédacteur/Modérateur

    Avatar de Roland Chastain
    Homme Profil pro
    Enseignant
    Inscrit en
    Décembre 2011
    Messages
    4 062
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Sexe : Homme
    Âge : 50
    Localisation : France, Moselle (Lorraine)

    Informations professionnelles :
    Activité : Enseignant

    Informations forums :
    Inscription : Décembre 2011
    Messages : 4 062
    Points : 15 353
    Points
    15 353
    Billets dans le blog
    9
    Par défaut
    J'ai tâtonné pour trouver le bon encodage (j'utilise Notepad++). J'obtiens un affichage correct avec "UTF-16BE" et avec "UTF16-LE". C'est-à-dire que "BE" ou "LE" ne fait aucune différence. Curieux non ?
    Mon site personnel consacré à MSEide+MSEgui : msegui.net

  5. #5
    Modérateur
    Avatar de sevyc64
    Homme Profil pro
    Développeur informatique
    Inscrit en
    Janvier 2007
    Messages
    10 191
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Sexe : Homme
    Âge : 51
    Localisation : France, Pyrénées Atlantiques (Aquitaine)

    Informations professionnelles :
    Activité : Développeur informatique

    Informations forums :
    Inscription : Janvier 2007
    Messages : 10 191
    Points : 28 070
    Points
    28 070
    Par défaut
    Habituellement Notepad++ détecte lui-même l'encodage utilisé pour les fichiers.

    J'ai ouvert les fichier en langue anglaise, la plupart sont en encodage AINSI d'après Notepad++, certain en UTF8, certains en UTF8 sans BOM et d'autres n'ont pas d'encodage spécifiques.
    Et il ne me semble pas avoir vu de fichiers mal interprétés
    --- Sevyc64 ---

    Parce que le partage est notre force, la connaissance sera notre victoire

  6. #6
    Rédacteur/Modérateur

    Avatar de Roland Chastain
    Homme Profil pro
    Enseignant
    Inscrit en
    Décembre 2011
    Messages
    4 062
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Sexe : Homme
    Âge : 50
    Localisation : France, Moselle (Lorraine)

    Informations professionnelles :
    Activité : Enseignant

    Informations forums :
    Inscription : Décembre 2011
    Messages : 4 062
    Points : 15 353
    Points
    15 353
    Billets dans le blog
    9
    Par défaut
    Voici une première version, très incomplète, mais c'est un début. Il faut extraire le contenu dans le dossier Lng.

    Je n'ai travaillé que sur le fichier VisualPascalABCNET.dat. Comme il a doublé de volume par rapport au fichier original (anglais), j'en conclus que l'encodage de l'original n'était pas UTF-16. Du coup je ne comprends pas comment il se fait que l'UTF-16 fonctionne. Il y a quelque chose qui m'échappe.

    Lorsque le texte anglais avait des majuscules à tous les mots, j'en ai mis aussi à tous les mots. Ça fait quand même bizarre. Par exemple : "Aller À La Ligne N°".

    Voilà, je m'y remettrai dans quelque temps, quand j'aurai mieux fait connaissance avec la bête. Si quelqu'un veut m'aider, je suis preneur. Dans ce cas, signalez-le afin que nous ne nous marchions pas sur les pieds.
    Fichiers attachés Fichiers attachés
    Mon site personnel consacré à MSEide+MSEgui : msegui.net

  7. #7
    Rédacteur/Modérateur

    Avatar de Roland Chastain
    Homme Profil pro
    Enseignant
    Inscrit en
    Décembre 2011
    Messages
    4 062
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Sexe : Homme
    Âge : 50
    Localisation : France, Moselle (Lorraine)

    Informations professionnelles :
    Activité : Enseignant

    Informations forums :
    Inscription : Décembre 2011
    Messages : 4 062
    Points : 15 353
    Points
    15 353
    Billets dans le blog
    9
    Par défaut
    Citation Envoyé par sevyc64 Voir le message
    Habituellement Notepad++ détecte lui-même l'encodage utilisé pour les fichiers.
    Nos messages se sont croisés. Merci pour ta réponse. Pour le fichier .LanguageName, Notepad++ me disait "UTF-8 sans BOM" mais la cédille de "Français" ne s'est affichée correctement que lorsque j'ai converti en UTF-16. Bon, du moment que ça fonctionne...
    Mon site personnel consacré à MSEide+MSEgui : msegui.net

  8. #8
    Modérateur
    Avatar de sevyc64
    Homme Profil pro
    Développeur informatique
    Inscrit en
    Janvier 2007
    Messages
    10 191
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Sexe : Homme
    Âge : 51
    Localisation : France, Pyrénées Atlantiques (Aquitaine)

    Informations professionnelles :
    Activité : Développeur informatique

    Informations forums :
    Inscription : Janvier 2007
    Messages : 10 191
    Points : 28 070
    Points
    28 070
    Par défaut
    Pour moi, le fichier VisualPascalABCNET.dat, notepad++ me l'ouvre en ANSI.

    Bon, pour le français, avec ses accents, il vaut mieux le passer en UTF8. L'UTF16 n'est pas nécessaire si l'UTF8 passe et il devrait passer.

    J'ai un peu repris ce que tu avais fait, j'ai supprimer la plupart des majuscules au débuts des mots car elles ne sont pas nécessaires à mon avis en français.

    Je me suis arrêter à la ligne 330, car faut aller au lit, demain ya boulot :
    Code : Sélectionner tout - Visualiser dans une fenêtre à part
    1
    2
    3
    4
    5
    6
    7
    8
    9
    10
    11
    12
    13
    14
    15
    16
    17
    18
    19
    20
    21
    22
    23
    24
    25
    26
    27
    28
    29
    30
    31
    32
    33
    34
    35
    36
    37
    38
    39
    40
    41
    42
    43
    44
    45
    46
    47
    48
    49
    50
    51
    52
    53
    54
    55
    56
    57
    58
    59
    60
    61
    62
    63
    64
    65
    66
    67
    68
    69
    70
    71
    72
    73
    74
    75
    76
    77
    78
    79
    80
    81
    82
    83
    84
    85
    86
    87
    88
    89
    90
    91
    92
    93
    94
    95
    96
    97
    98
    99
    100
    101
    102
    103
    104
    105
    106
    107
    108
    109
    110
    111
    112
    113
    114
    115
    116
    117
    118
    119
    120
    121
    122
    123
    124
    125
    126
    127
    128
    129
    130
    131
    132
    133
    134
    135
    136
    137
    138
    139
    140
    141
    142
    143
    144
    145
    146
    147
    148
    149
    150
    151
    152
    153
    154
    155
    156
    157
    158
    159
    160
    161
    162
    163
    164
    165
    166
    167
    168
    169
    170
    171
    172
    173
    174
    175
    176
    177
    178
    179
    180
    181
    182
    183
    184
    185
    186
    187
    188
    189
    190
    191
    192
    193
    194
    195
    196
    197
    198
    199
    200
    201
    202
    203
    204
    205
    206
    207
    208
    209
    210
    211
    212
    213
    214
    215
    216
    217
    218
    219
    220
    221
    222
    223
    224
    225
    226
    227
    228
    229
    230
    231
    232
    233
    234
    235
    236
    237
    238
    239
    240
    241
    242
    243
    244
    245
    246
    247
    248
    249
    250
    251
    252
    253
    254
    255
    256
    257
    258
    259
    260
    261
    262
    263
    264
    265
    266
    267
    268
    269
    270
    271
    272
    273
    274
    275
    276
    277
    278
    279
    280
    281
    282
    283
    284
    285
    286
    287
    288
    289
    290
    291
    292
    293
    294
    295
    296
    297
    298
    299
    300
    301
    302
    303
    304
    305
    306
    307
    308
    309
    310
    311
    312
    313
    314
    315
    316
    317
    318
    319
    320
    321
    322
    323
    324
    325
    326
    327
    328
    329
    330
    331
    332
    333
    334
    335
    336
    337
    338
    339
    340
    341
    342
    343
    344
    345
    346
    347
    348
    349
    350
    351
    352
    353
    354
    355
    356
    357
    358
    359
    360
    361
    362
    363
    364
    365
    366
    367
    368
    369
    370
    371
    372
    373
    374
    375
    376
    377
    378
    379
    380
    381
    382
    383
    384
    385
    386
    387
    388
    389
    390
    391
    392
    393
    394
    395
    396
    397
    398
    399
    400
    401
    402
    403
    404
    405
    406
    407
    408
    409
    410
    411
    412
    413
    414
    415
    416
    417
    418
    419
    420
    421
    422
    423
    424
    425
    426
    427
    428
    429
    430
    431
    432
    433
    434
    435
    436
    437
    438
    439
    440
    441
    442
    443
    444
    445
    446
    447
    448
    449
    450
    451
    452
    453
    454
    455
    456
    457
    458
    459
    460
    461
    462
    463
    464
    465
    466
    467
    468
    469
    470
    471
    472
    473
    474
    475
    476
    477
    478
    479
    480
    //
    //MainForm
    %PREFIX%=VP_MF_
    //MainMenu
    MR_FILE=Fichier
    M_NEW=Nouveau
    M_NEW_ADV=Create
    M_NEW_ASP=Create Aspect
    M_UNIT_WITH_FORM=Formulaire
    M_FORM_PROGRAM=Programme principal pour le formulaire actuel
    M_OPEN=Ouvrir...
    M_SAVE=Enregistrer
    M_SAVEAS=Enregistrer sous...
    M_SAVEALL=Enregistrer tout
    M_CLOSE=Fermer
    M_CLOSEALLBUTTHIS=Fermer tout sauf ceci
    M_PRINT=Imprimer...
    M_RECENTFILES=Fichiers récents
    M_RECENTPROJECTS=Projets récents
    M_EXIT=Quitter
     
    MR_EDIT=Édition
    M_UNDO=Annuler
    M_REDO=Rétablir
    M_CUT=Couper
    M_COPY=Copier
    M_PASTE=Coller
    M_FIND=Rechercher...
    M_FINDNEXT=Recherche Suivante
    M_REPLACE=Remplacer...
    M_BOOKMARS=Marque page
    M_TOGGLEBOOKMARK=Basculer le marque page
    M_GOTONEXTBOOKMARK=Marque page suivant
    M_GOTOPREVBOOKMARK=Marque page précédent
    M_CLEARBOOKMARKS=Supprimer tous les marque page
    M_DELETE=Supprimer
     
    MR_SERVICE=Outils
    M_OPTIONS=Options...
     
    MR_VIEW=Affichage
    M_BOTTOMPANEL=Panneau inférieur
    M_OUTPUTWINDOW=Sortie
    M_CLEAROUTPUT=Effacer la sortie
    M_NAVIGBACK=Précédent
    M_NAVIGFORW=Suivant
    M_STYLE=Style de l'interface...
    M_GOTO_LINE=Aller à la ligne...
    M_SELECT_ALL=Sélectionner tout
    M_INTELLISENSEPANEL=Quick Class Browser Panel
    M_TOOLBOX=Boîte à outils
    M_PROPERTIES=Propriétés
    M_PROJECTEXPLORER=Explorateur de projet
     
    MR_INTELLISENSE=Analyseur de code
    M_GENERATE_REALIZATION=Generate Realization
     
    MR_PROJECT=Projet
    M_ADD_FORM=Ajouter un formulaire
    M_ADD_NEW_FILE=Ajouter un nouveau fichier
    M_ADD_EXIST_FILE=Ajouter un fichier existant
    M_ADD_REFERENCE=Ajouter une référence
    M_PROJECT_PROPERTIES=Propriétés
     
    MR_PROGRAM=Programme
    M_RUN_DEBUG=Exécuter
    M_RUN_NODEBUG=Exécuter en dehors de l'EDI
    M_BUILD=Construire
    M_REBUILD=Reconstruire
    M_STOP=Stop
    M_ADD_EXPR=Ajouter un espion
    M_DELETE_EXPR=Supprimer l'espion
    M_CLEAR_ALL=Supprimer tout
    M_RUN_PARAMETERS=Paramètres d'exécution...
    M_ARGUMENTS=Arguments
     
    MR_DESIGNER=Concepteur
    M_VIEW_CODE=Afficher le code
    M_SHOW_PROPERTIES=Propriétés
    M_SHOW_GRID=Afficher la grille
    M_SNAP_TO_GRID=Aligner sur la grille
    M_ALIGN=Aligner 
    M_ALIGN_LEFTS=Bords gauches
    M_ALIGN_RIGHTS=Bords droits
    M_ALIGN_TOPS=Bords supérieurs
    M_ALIGN_BOTTOMS=Bords inférieurs
    M_ALIGN_MIDDLES=Centres horizontaux
    M_ALIGN_CENTERS=Centres verticaux
    M_ALIGN_TO_GRID=Sur la grille
    M_CENTER=Centrer
    M_CENTER_HORIZONTALLY=Horizontalement
    M_CENTER_VERTICALLY=Verticalement
    M_Z_ORDER=Trier
    M_BRING_TO_FRONT=Mettre au premier plan
    M_SEND_TO_BACK=Mettre à l'arrière plan
    M_TAB_ORDER=Ordre des tabulations
    M_SIZE_TO=Uniformiser la taille
    M_SIZE_TO_CONTROL=Hauteur et largeur
    M_SIZE_TO_CONTROL_WIDTH=Largeur
    M_SIZE_TO_CONTROL_HEIGHT=Hauteur
    M_SIZE_TO_GRID=Ajuster à la grille
    M_PROGRAM_TAB=Code
    M_FORM_TAB=Concepteur
    M_COMMON_COMPONENTS=Communs
    M_VISUAL_COMPONENTS=Visuels
    M_DATA_COMPONENTS=Données
    M_NON_VISUAL_COMPONENTS=Non Visibles
    NOTHING_SELECTED=Aucun composant sélectionné
    {0}_COMPONENTS1_SELECTED={0} composant est sélectionné
    {0}_COMPONENTS2_SELECTED={0} composants sont sélectionnés
    {0}_COMPONENTS5_SELECTED={0} composants sont sélectionnés
     
    MR_DEBUG=Debogage
    M_DEBUGSTART=Démarrer le débogage
    M_DEBUGCONT=Continuer
    M_DEBUGSTOP=Interrompre
    M_STEPOUT=Pas à Pas sortant
    M_STEPOVER=Pas à Pas principal
    M_STEPIN=Pas à pas détaillé
    M_RUNTOCUR=Exécuter jusqu'au curseur
    M_ENDDEBUG=Arrêter le débogage
     
    M_GOTO_DEFINITION=Aller à la déclaration
    M_GOTO_REALIZATION=Aller à la définition
    M_FIND_ALL_REFERENCES=Rechercher toutes les références
    M_RENAME=Renommer
    M_FORMAT=Formater le code
    M_SAMPLES=Exemples
     
    TP_WARNINGLIST=Avertissements
    TP_VARLIST=Variables Locales
    TP_WATCHLIST=Liste des espions
    TP_FIND_SYMBOL_RESULTS=Résultats de la recherche
    CLMN_VAR=Var
    CLMN_TYPE=Type
    CLMN_VALUE=Valeur
     
    TP_IMMEDIATE_WINDOW=Fenêtre de commande
     
    RF_RENAME=Renommer
    RF_ENTER_NEW_NAME=Saisir le nouveau nom du membre
    RF_OK=OK
    RF_CANCEL=Annuler
     
    M_DELETE_BREAKPOINT=Retirer
    M_BREAKPOINT_CONDITION=Condition...
     
    M_BREAKPOINT_CONDITION_FORM=Condition d'arret
    M_CONDITION2=Condition :
    M_IF_TRUE=Est vrai
    M_IF_CHANGED=A changé
     
    WT_EXPR=Expression
    WT_TYPE=Type
    WT_VALUE=Valeur
     
    MR_PLUGINS=Plugins
     
    MR_OPTIONS=Options
    M_COMPILEROPTIONS=Options du compilateur
    M_VIEWOPTIONS=Vue
     
    MR_HELP=Aide
    M_HELP=Contenu
    M_DOTNET_HELP=Aide du Framework .NET (MSDN)
    M_EXAMPLES=Exemples
    M_MAINFEATURES=Principales fonctionalités
    M_ABOUT=À propos
    M_OPENSAMPLES=Exemples
    M_OPENTUTORIAL=Tutoriel PascalABC.NET
     
    M_SET_ACTIVE=Activer
     
    TP_OUTPUTWINDOW=Fenêtre de sortie 
    TP_ERRORSLIST=Liste des erreurs
    TP_COMPILERMESSAGES=Messages du compilateur
     
    SB_LN=Ln
    SB_COL=Col
     
    TS_RUN=Exécuter
     
    FROM_METADATA=Metadata
    AT_SELECT=Type d'application
    AT_CONSOLE=Console
    AT_WINDOWS=Application graphique
    AT_DLL=Bibliothèque dynamique
     
    RUN_DLL_WARNING_TEXT=Vous ne pouvez pas exécuter la DLL
     
    RUN_PCU_WARNING_TEXT=Vous ne pouvez pas exécuter l'unité compilée
     
    SAVE_CHANGES_IN_FILE{0}=Enregistrer les changements dans le fichier '{0}' ?
    SAVE_CHANGES_IN_PROJECT{0}=Enregistrer les changements dans le projet '{0}' ?
     
    SHOULD_CREATE_FORM_FIRST=Créer la fenêtre principale en premier 
    CAN_NOT_GENERATE_CODE=Il est impossible de générer le code source.\r\nPeut-être des pseudo-commentaires sont supprimés
    CODE_GENERATION_UNSUCCEFULL=La génération de code source est échoué en raison d'erreurs de syntaxe
    CAN_NOT_NAVIGATE_TO_EVENT_HANDLER=Il est impossible de naviguer dans le gestionnaire d'événement en raison d'erreurs de syntaxe
    FORM_DESIGNER=Concepteur de formulaire
    TOOLBOX_LOADING_UNSUCCEFULL=Le chargement de la boite à outils a échoué
     
    CT_STANDARD_ELEMENTS=Contrôles communs
    CT_CONTAINERS=Conteneurs
    CT_MENUS_PANES=Menus & Barres d'outils
    CT_DATA=Données
    CT_COMPONENTS=Composants
    CT_PRINTING=Impression
    CT_DIALOG_WINDOWS=Boite de dialogue
     
    FTS_LOADING=Chargement...
    FTS_KILLPROCESS=Arrêter le processus...
    FTS_CANCELLOADING=Interrompre le chargement...
     
    ER_NUM=
    ER_LINE=Ligne
    ER_FILE=Nom du fichier
    ER_DESCRIPTION=Description
    ER_PATH=Chemin du fichier
    ER_COPY=Copier
     
    MSGTYPE=[VisualPascalABCNET]
    ERROR_CREATING_WORKDIR_{0}_{1}=Erreur lors de la création du répartoire de travail '{0}' : {1}
     
    INPUT=Saisie :
    INPUT_OK=Entrée
     
    OW_RUNTIME_EXCEPTION{0}_MESSAGE{1}=Erreur d'exécution : {0}: {1}
    OW_RUNTIME_EXCEPTION_STACKTRACE{0}=2LINES
    Stack trace:
    {0}
     
    ERRORLIST_RUNTIME_EXCEPTION_MESSAGE{0}=Erreur d'exécution: {0}
     
    EXCEPTION_IN_START_EXE{0}=Une erreur est survenue au moment de lancer le programme {0}. Peut-être l'exécution des programmes n'est-elle pas autorisée dans ce répertoire. Pour résoudre le problème choisissez un autre emplacement pour le fichier exécutable (Service->Options->Options Du Compilateur).
     
    ERROR_FILE_EXISTS_IN_CODEPAGES=Impossible d'enregistrer le fichier sous ce nom, car un autre fichier du même nom est déjà ouvert.
     
    SAVE_FILE_ERROR_TEXT{0}=Erreur à l'enregistrement du fichier {0}
     
    FILE_ALREADY_EXISTS{0}=Le fichier {0} existe déjà
    TOO_LONG_FILE_NAME{0}=Nom de fichier trop long
    PROJECT_NAME_EMPTY=Le nom du projet n'est pas renseigné
    FILE_NAME_EMPTY=Le nom du fichier n'est pas renseigné
    PROJECT_DIRECTORY_EMPTY=Le dossier du projet n'est pas renseigné
    DIRECTORY_ALREADY_EXISTS{0}=Le dossier {0} existe déjà
    ERROR_IN_FILE_CREATION=Erreur lors de la création du fichier
    ERROR_IN_PROJECT_CREATION=Erreur lors de la création du projet
    ERROR_IN_PATH=Caractères non autorisés dans le chemin du fichier
    PROJECT_TEMPLATE_NOT_SELECTED=Type du projet non défini
    FILE_TEMPLATE_NOT_SELECTED=Type de fichier non défini
    TOO_OLD_PROJECT_FILE_VERSION=Impossible d'ouvrir la version précédente du projet. Essayez de recréer un projet. 
    MAJOR_VERSION_MUST_BE_SET=Le n° de version majeure doit être renseigné
    MAJOR_VERSION_LESS_ZERO=Le n° de version majeure doit être positif
    MAJOR_VERSION_MUST_BE_INT=Le n° de version majeure doit être un entier positif
    MINOR_VERSION_MUST_BE_SET=Le n° de version mineure doit être renseigné
    MINOR_VERSION_LESS_ZERO=Le n° de version mineure doit être positif
    MINOR_VERSION_MUST_BE_INT=Le n° de version mineure doit être un entier positif
    BUILD_VERSION_MUST_BE_SET=Le n° de build doit être renseigné
    BUILD_VERSION_LESS_ZERO=Le n° de version majeure doit être positif
    BUILD_VERSION_MUST_BE_INT=Le n° de build doit être une entier positif
    REVISION_VERSION_MUST_BE_SET=Le n° de révision doit être renseigné
    REVISION_VERSION_LESS_ZERO=Le n° de révision doit être positif
    REVISION_VERSION_MUST_BE_INT=Le n° de révision doit être un entier positif
    ERROR_OPEN_PROJECT=Erreur durant l'ouverture du projet
    CHANGED_FILE=Fichier modifié
    FILE_CHANGED_MESSAGE=Le fichier a été modifié par un autre programme. Voulez-vous recharger le fichier depuis le disque ?
    FILE_NOT_EXIST_MESSAGE=Le fichier n'existe plus. Voulez-vous le laisser ouvert dans l'éditeur ?
    INVALID_SOURCE_FILE_NAME=Caractères non autorisés dans le nom du fichier
    INVALID_SOURCE_FILE_EXTENSION=Extension non autorisée
    CANNOT_EXCLUDE_MAIN_FILE=Vous ne pouvez pas exclure fichier principal du projet
    M_NEW_PROJECT=Nouveau projet
    M_OPEN_PROJECT=Ouvrir un projet...
    M_CLOSE_PROJECT=Fermer le projet
    PRJ_NEW_PROJECT=Nouveau projet
    PRJ_PROJECT_TYPES=Modèles de projet
    PRJ_PROJECT_NAME=Nom du projet
    PRJ_PROJECT_DIR=Répertoire du projet
    PRJ_CONSOLE_APP=Application Console
    PRJ_WINFORMS_APP=Application Windows Forms
    PRJ_CLASS_LIBRARY=Bibliothèque de Classes
    PRJ_PROJECT_EXPLORER=Explorateur de projet
    PRJ_REFERENCES=Références
    PRJ_PROJECT_REFERENCES=Références
    PRJ_ADD_REFERENCE=Ajouter une référence
    PRJ_GAC=GAC
    PRJ_ASSEMBLIES=Assemblies
    PRJ_COMPONENT_NAME=Nom de l'Assembly
    PRJ_VERSION=Version
    PRJ_OPEN_FILE=Ouvrir
    PRJ_SHOW_FORM=Ouvrir le formulaire
    PRJ_VIEW_CODE=Afficher le code
    PRJ_EXCLUDE=Exclure du project
    PRJ_RENAME=Renommer
    PRJ_BUILD=Construire
    PRJ_BUILD_ALL=Construire tout
    PRJ_RUN=Exécuter
    PRJ_ADD=Ajouter
    PRJ_NEW_FILE=Nouveau fichier
    PRJ_EXIST_FILE=Fichier existant
    PRJ_FORM=Formulaire
    PRJ_PROPERTIES=Propriétés
    PRJ_REMOVE=Supprimer
    PRJ_FILE_NAME=Nom du fichier
    PRJ_TEMPLATES=Modèles de projet
    PRJ_UNIT=Unité
    PRJ_SEARCH=Chercher...
    PRJ_COM=COM
    PRJ_PATH=Chemin
    PRJ_COM_NAME=Nom
    PRJ_PROJECT_PROPERTIES=Propriétés du projet
    PRJ_DEBUG_RELEASE=Configuration
    PRJ_DEBUG=Debug
    PRJ_RELEASE=Release
    PRJ_ENVIRONMENT_RUNMODE=Running under the IDE
    PRJ_DELETE_EXE=Supprimer l'EXE après exécution
    PRJ_DELETE_PDB=Supprimer le PDB après exécution
    PRJ_OUTPUT_DIR=Dossier de génération des fichiers de sortie
    PRJ_BROWSE=Explorer
    PRJ_COMMAND_LINE_ARGS=Arguments de ligne de commande
    PRJ_APP_ICON=Icone
    PRJ_APP_VERSION=Version
    PRJ_APP_INFO=Informations
    PRJ_PRODUCT=Produit
    PRJ_VER_MAJOR=Majeure
    PRJ_VER_MINOR=Mineure
    PRJ_VER_BUILD=Build
    PRJ_VER_REVISION=Révision
    PRJ_COMPANY=Société
    PRJ_TRADEMARK=Marque
    PRJ_COPYRIGHT=Copyright
    PRJ_GENERATE_XML_DOC=Générer la documentation XML
     
    //Options
    %PREFIX%=VP_OC_VIEWOPTIONS_
    NAME=General
    DESCRIPTION=General
    LANGUAGE=Langage
    REDIRECT_OUTPUT=Redirect output
    ERRORS_STRATEGY=Show errors
    ES_ALL=All
    ES_FIRSTONLY=First only
    ES_FIRSTSEMANTICANDSYNTAX=First semantic and syntax
    EDITOR_OPTIONS=Editor
    SHOW_DEBUG_PLAY_PAUSE_BUTTONS=Show additional debug buttons
    PASUSE_IN_RUNMODE_IF_CONSOLE=Faire une pause après l'exécution d'une application console 
    SAVE_FILES_IF_COMPILATOIN_OK=Enregistrer les fichiers lorsque la compilation a réussi
     
    %PREFIX%=VP_OC_EDITOROPTIONS_
    NAME=Text Editor
    DESCRIPTION=Text Editor Options 
    ERROR_CURSOR_POS=Position cursor by error
    SHOW_LINES_NUM=Show line numbers
    SHOW_MATH_BRACKET=Highlight matching bracket
    SHOW_MATCH_OPERATOR_BRACKET=Highlight matching operator bracket
    ENABLE_FOLDING=Enable folding
    FONT=Font
    FONT_SIZE=Font size
    EP_BEGIN=Goto begin
    EP_END=Goto end
    EP_SELECTBEGIN=Select and goto begin
    EP_SELECTEND=Select and goto end
    CONVERT_TABS_TO_SPACES=Remplacer les tabulations par des espaces
    GOTO_ERRORPOS_IN_STANDART_MODULES=Goto error position in standard units
     
    %PREFIX%=VP_OPTIONSFORM_
    FORMTEXT=Options
     
    //Intellisense options
    %PREFIX%=VP_OC_INTELLISENSEOPTIONS_
    NAME=Code Completion
    DESCRIPTION=Code Completion
    ALLOW_CODE_COMPLETION=Enable code completion
    CODE_COMPLETION_HINT=Show tooltip when moving mouse over expression
    CODE_COMPLETION_DOT=Show tooltip when writing dot
    CODE_COMPLETION_PARAMS=Show tooltip when writing method calls
    CODE_COMPLETION_KEYPRESSED=Show tooltip by key pressing
    SHOW_INTELLISENCE_PANEL=Show quick class browser panel
    NAMESPACE_VISIBLE_RANGE=Level of nesting namespaces (0 - all)
     
    //CompilerOptions
    %PREFIX%=VP_OC_COMPILEROPTIONS_
    NAME=Options Du Compilateur
    DESCRIPTION=Options Du Compilateur
    OUTPUT_FILE_TYPE=Output file type
    GENERATE_PDP_FILES=Generate debug information
    USE_OUTPUT_DIRECTORY=Generate output files to directory
    BROWSE=Browse...
     
    ENVORIMENT_RUNMODE=Environment Runmode
    DELETE_EXE=Delete EXE after run
    DELETE_PDB=Delete PDB after run
    USE_DLL_FOR_SYSTEM_UNITS=Accelerate run from IDE
     
    //AboutBox
    %PREFIX%=VP_ABOUTBOXFORM_
    FORMTEXT=À Propos De PascalABC.NET
    VERSION=Version
    PROJECT_ADMIN=Chef Du Projet :
    PROJECT_ADMIN_FIO=Mikhalkovich S.S.
    DEVELOPERS=Développeurs
    DEVELOPERS1=Bondarev I.V. (Germany)
    DEVELOPERS2=Tkachuk A.V.
    DEVELOPERS3=Ivanov S.O.
    MADEIN=Russia, SFedU, mechmath; Germany
    CORE=Core:
    VISUAL=Visual:
    COMPONENTS=Components
    TESTING_SYSTEM=Testing system:
    TYPE=Type
    NAME=Name
    VERSION=Version
    COPYRIGHT=
     
    //Find Form
    %PREFIX%=VP_FINDFORM_
    FORMTEXT=Find
    L_FIND=Find what:
    G_OPTIONS=Options
    MATH_CASE=Tenir compte de la casse
    MATH_WHOLE_WORD=Mot entier uniquement
    SEARCH_UP=Search up
    USE_REGEX=Expressions régulières
    FINDNEXT=Find Next
     
    //Replace Form
    %PREFIX%=VP_REPLACEFORM_
    FORMTEXT=Remplacer
    L_FIND=Find what:
    L_REPLACETO=Replace to
    G_OPTIONS=Options
    MATH_CASE=Tenir compte de la casse
    MATH_WHOLE_WORD=Mot entier uniquement
    SEARCH_UP=Search up
    USE_REGEX=Expressions régulières
    FINDNEXT=Find Next
    REPLACE=Remplacer
    REPLACEALL=Remplacer Tout
    REGEXPERR{0}=Erreur dans l'expression régulière. {0}
     
    //ReplaceConfirmDialog Form
    %PREFIX%=VP_REPLACECONFIRMDLGFORM_
    REPLACE{0}TO{1}=Remplacer '{0}' par '{1}' ?
     
    //GotoLineForm
    %PREFIX%=VP_GOTOLINEFORM_
    FORMTEXT=Aller À La Ligne N°
    GOTO_LINE_{0}_{1}=Numéro De Ligne ({0} - {1}):
     
    %PREFIX%=EXPR_VALUE_
    UNDEFINED_VALUE=Valeur indéfinie
    UNDEFINED_TYPE=Type indéfini
    SYNTAX_ERROR_IN_EXPR=Erreur de syntaxe dans l'expression
    INCOMPATIBLE_TYPES_IN_EXPRESSION=Incompatible types in expression
    OPERATOR_{0}_NOT_IN_TYPE=Cannot apply operator '{0}' to this type
    WRONG_NUMBER_ARGUMENTS_IN_{0}=Invalid number of arguments in the call '{0}'
    WRONG_TYPE_OF_ARGUMENT_IN_{0}=Invalid argument type in the call '{0}'
    UNKNOWN_NAME_{0}=Undefined name '{0}'
    WRONG_TYPE_IN_INDEXER=Invalid type in indexer expression
    WRONG_INDEXERS_NUMBER=Invalid number of indexers
    NO_INDEXER_PROPERTY=Expression hasn't indexer property
    NAME_{0}_IS_NOT_STATIC='{0}' isn't a static member
    VARIABLE_EXPECTED_TYPE_{0}_FOUND='{0}' must be a variable
    LOWER_BOUND_GREATER_THAN_UPPER_BOUND=Lower bound is greater than upper bound
    INVALID_EXPRESSION_TYPE_IN_DIAPASON=Invalid expression type in subrange
    NO_SUITABLE_METHOD=No suitable method for such arguments
     
    %PREFIX%=DEBUG_VIEW_
    RAW_VIEW=Raw view
    BASE=Base
    MODULE=Globals
    PRIVATE=Private
    STATIC=Static
    PRIVATE_STATIC=Private static
    TOO_LONG_EVALUATION=Too long evaluated
     
    %PREFIX%=CODE_COMPLETION_
    RETURN=Returns
    PARAMETERS=Paramètres
    DESCRIPTION=Description
    Si je dégage un peu de temps, j’essaierais de t'aider.
    --- Sevyc64 ---

    Parce que le partage est notre force, la connaissance sera notre victoire

  9. #9
    Membre confirmé

    Homme Profil pro
    Autre
    Inscrit en
    Novembre 2015
    Messages
    145
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Sexe : Homme
    Localisation : France, Paris (Île de France)

    Informations professionnelles :
    Activité : Autre

    Informations forums :
    Inscription : Novembre 2015
    Messages : 145
    Points : 625
    Points
    625
    Par défaut
    Pour les fichiers de la version anglaise (sous-répertoire \Eng), il me semble impossible de savoir si ce sont des versions ANSI ou UTF8 sans BOM.

    Par contre, si l'on regarde ceux de la version russe (sous-répertoire \Rus), on s'aperçoit immédiatement que ce sont des versions UTF8 avec BOM.

    Par exemple pour le fichier VisualPascalABCNET.dat:
    Code : Sélectionner tout - Visualiser dans une fenêtre à part
    1
    2
     
    EF BB BF      2F 2F 0A 2F 2F 4D 61 69 6E 46 6F 72 6D           //.//MainForm
    Ce que confirme d'ailleurs aussi Notepad ++.

    Je suppose que ce logiciel attend donc plutôt des fichiers internationaux de ce type. Ce n'est pas certain qu'il accepte des fichiers en UTF16 (les vôtres sont de type UTF16 BE). Une vérification serait peut être nécessaire ...

    Par contre, je ne comprends pas bien vos soucis d'affichage avec Notepad++. Sur un poste Windows (français par exemple), on peut afficher sans problème des fichiers français accentués en ANSI, UTF8 avec ou sans BOM, UTF16 BE et LE.

    Il suffit juste que le type d'affichage demandé corresponde ou soit compatible avec le type réel du fichier; et sinon, on peut toujours demander une conversion si l'on veut forcer un type particulier.

  10. #10
    Rédacteur/Modérateur

    Avatar de Roland Chastain
    Homme Profil pro
    Enseignant
    Inscrit en
    Décembre 2011
    Messages
    4 062
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Sexe : Homme
    Âge : 50
    Localisation : France, Moselle (Lorraine)

    Informations professionnelles :
    Activité : Enseignant

    Informations forums :
    Inscription : Décembre 2011
    Messages : 4 062
    Points : 15 353
    Points
    15 353
    Billets dans le blog
    9
    Par défaut
    @sevyc64

    Merci pour le coup de main.

    @FChrisF

    C'est gentil d'avoir regardé. Bien noté votre remarque sur l'encodage des fichiers de la version russe. Autrement, je me suis mal fait comprendre : ce n'est pas dans Notepad++ que j'ai un problème d'affichage, mais dans PascalABC lui-même. À commencer par le mot "Français", qui se trouve dans le fichier .LanguageName : en encodant ce fichier en UTF-8 avec BOM, la cédille ne s'affichait pas correctement (dans la liste des langues de PascalABC). Mais peut-être que je suis allé trop vite. Je refais un essai ce soir et vous tiens au courant.
    Mon site personnel consacré à MSEide+MSEgui : msegui.net

  11. #11
    Rédacteur/Modérateur

    Avatar de Roland Chastain
    Homme Profil pro
    Enseignant
    Inscrit en
    Décembre 2011
    Messages
    4 062
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Sexe : Homme
    Âge : 50
    Localisation : France, Moselle (Lorraine)

    Informations professionnelles :
    Activité : Enseignant

    Informations forums :
    Inscription : Décembre 2011
    Messages : 4 062
    Points : 15 353
    Points
    15 353
    Billets dans le blog
    9
    Par défaut
    Après un nouvel essai, je confirme que l'encodage en UTF-8 donne un bon résultat. Hier j'ai dû faire une fausse manipulation.
    Mon site personnel consacré à MSEide+MSEgui : msegui.net

  12. #12
    Rédacteur/Modérateur

    Avatar de Roland Chastain
    Homme Profil pro
    Enseignant
    Inscrit en
    Décembre 2011
    Messages
    4 062
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Sexe : Homme
    Âge : 50
    Localisation : France, Moselle (Lorraine)

    Informations professionnelles :
    Activité : Enseignant

    Informations forums :
    Inscription : Décembre 2011
    Messages : 4 062
    Points : 15 353
    Points
    15 353
    Billets dans le blog
    9
    Par défaut
    Voici une version un peu plus complète, incluant la contribution de sevyc64.
    Fichiers attachés Fichiers attachés
    Mon site personnel consacré à MSEide+MSEgui : msegui.net

  13. #13
    Responsable Lazarus & Pascal

    Avatar de gvasseur58
    Homme Profil pro
    Cultivateur de code (bio)
    Inscrit en
    Février 2013
    Messages
    1 436
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Sexe : Homme
    Localisation : France, Isère (Rhône Alpes)

    Informations professionnelles :
    Activité : Cultivateur de code (bio)
    Secteur : Enseignement

    Informations forums :
    Inscription : Février 2013
    Messages : 1 436
    Points : 20 855
    Points
    20 855
    Billets dans le blog
    84
    Par défaut
    Citation Envoyé par Roland Chastain Voir le message
    Voici une version un peu plus complète, incluant la contribution de sevyc64.
    Bonsoir Roland,

    Attends-tu une collaboration pour la traduction ? Si oui, comment peut-on aider sans interférer avec ton travail ?
    Accès à mon site et à mon blog. Actualités, cours et ressources Delphi, Lazarus et Pascal.
    Pensez à la balise - Quelqu'un vous a aidé ou vous appréciez une intervention ? Pensez au

  14. #14
    Modérateur
    Avatar de sevyc64
    Homme Profil pro
    Développeur informatique
    Inscrit en
    Janvier 2007
    Messages
    10 191
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Sexe : Homme
    Âge : 51
    Localisation : France, Pyrénées Atlantiques (Aquitaine)

    Informations professionnelles :
    Activité : Développeur informatique

    Informations forums :
    Inscription : Janvier 2007
    Messages : 10 191
    Points : 28 070
    Points
    28 070
    Par défaut
    Perso, ce soir, j'ai essayé de compléter VisualPascalABCNET.dat, mais il y a certaines expressions que je ne sais pas traduire.
    Je continue avec VisualPascalABCNET_VEC.dat, et les 2 warnings.


    EDIT : Voilà les 4 fichiers :
    Fichiers attachés Fichiers attachés
    --- Sevyc64 ---

    Parce que le partage est notre force, la connaissance sera notre victoire

  15. #15
    Rédacteur/Modérateur

    Avatar de Roland Chastain
    Homme Profil pro
    Enseignant
    Inscrit en
    Décembre 2011
    Messages
    4 062
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Sexe : Homme
    Âge : 50
    Localisation : France, Moselle (Lorraine)

    Informations professionnelles :
    Activité : Enseignant

    Informations forums :
    Inscription : Décembre 2011
    Messages : 4 062
    Points : 15 353
    Points
    15 353
    Billets dans le blog
    9
    Par défaut
    @sevyc64

    Merci !

    Voici donc la dernière version de l'ensemble des fichiers. Gilles, si tu veux participer, je t'en prie. Il reste notamment les messages du compilateur relatifs aux erreurs sémantiques et syntaxiques (je ne sais pas quelle est la différence). Je pense que tu es l'homme qu'il faut.

    Comme nous sommes trois maintenant, je propose, pour éviter les interférences, que chacun annonce ce qu'il entreprend de faire.
    Fichiers attachés Fichiers attachés
    Mon site personnel consacré à MSEide+MSEgui : msegui.net

  16. #16
    Expert éminent sénior
    Avatar de Paul TOTH
    Homme Profil pro
    Freelance
    Inscrit en
    Novembre 2002
    Messages
    8 964
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Sexe : Homme
    Âge : 54
    Localisation : France, Paris (Île de France)

    Informations professionnelles :
    Activité : Freelance
    Secteur : High Tech - Éditeur de logiciels

    Informations forums :
    Inscription : Novembre 2002
    Messages : 8 964
    Points : 28 430
    Points
    28 430
    Par défaut
    Bonsoir,

    C'est surprenant que ce compilateur Pascal pour .Net soit écrit en ... C#

    ils devraient le réécrite en lui-même, d'autant qu'avec .Net ça doit pouvoir se faire par morceaux assez facilement
    Developpez.com: Mes articles, forum FlashPascal
    Entreprise: Execute SARL
    Le Store Excute Store

  17. #17
    Modérateur
    Avatar de sevyc64
    Homme Profil pro
    Développeur informatique
    Inscrit en
    Janvier 2007
    Messages
    10 191
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Sexe : Homme
    Âge : 51
    Localisation : France, Pyrénées Atlantiques (Aquitaine)

    Informations professionnelles :
    Activité : Développeur informatique

    Informations forums :
    Inscription : Janvier 2007
    Messages : 10 191
    Points : 28 070
    Points
    28 070
    Par défaut
    Se compiler soi-même ça doit pas être évident

    Bon, ce soir, moi j'ai pas le temps d'y bosser, mais si vous voulez dispatcher pour demain (pour le moment j'ai pas de contre temps), donnez vos directives
    --- Sevyc64 ---

    Parce que le partage est notre force, la connaissance sera notre victoire

  18. #18
    Membre confirmé

    Homme Profil pro
    Autre
    Inscrit en
    Novembre 2015
    Messages
    145
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Sexe : Homme
    Localisation : France, Paris (Île de France)

    Informations professionnelles :
    Activité : Autre

    Informations forums :
    Inscription : Novembre 2015
    Messages : 145
    Points : 625
    Points
    625
    Par défaut
    Citation Envoyé par sevyc64 Voir le message
    Se compiler soi-même ça doit pas être évident
    ...
    Je dirais que c'est pourtant souvent le cas : https://fr.wikipedia.org/wiki/Bootst...compilateur%29

  19. #19
    Rédacteur/Modérateur

    Avatar de Roland Chastain
    Homme Profil pro
    Enseignant
    Inscrit en
    Décembre 2011
    Messages
    4 062
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Sexe : Homme
    Âge : 50
    Localisation : France, Moselle (Lorraine)

    Informations professionnelles :
    Activité : Enseignant

    Informations forums :
    Inscription : Décembre 2011
    Messages : 4 062
    Points : 15 353
    Points
    15 353
    Billets dans le blog
    9
    Par défaut
    Citation Envoyé par sevyc64 Voir le message
    Bon, ce soir, moi j'ai pas le temps d'y bosser, mais si vous voulez dispatcher pour demain (pour le moment j'ai pas de contre temps), donnez vos directives
    Merci pour ta disponibilité. Pour ma part, je ne pense pas y travailler dans les prochains jours. D'une part, je suis pris par autre chose et d'autre part les parties qui restent à traduire demandent réflexion. D'ailleurs il y a déjà des choses que j'ai traduites sans les comprendre et je n'en suis pas très content.

    Si Gilles ou toi voulez continuer, je propose que vous postiez un message dans cette discussion en disant "je prends tel(s) fichier(s)" ou "je prends tout", de sorte que les autres membres de l'équipe s'abstiennent jusqu'à la livraison des fichiers en question. Comme ça c'est bon, non ?
    Mon site personnel consacré à MSEide+MSEgui : msegui.net

  20. #20
    Modérateur
    Avatar de sevyc64
    Homme Profil pro
    Développeur informatique
    Inscrit en
    Janvier 2007
    Messages
    10 191
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Sexe : Homme
    Âge : 51
    Localisation : France, Pyrénées Atlantiques (Aquitaine)

    Informations professionnelles :
    Activité : Développeur informatique

    Informations forums :
    Inscription : Janvier 2007
    Messages : 10 191
    Points : 28 070
    Points
    28 070
    Par défaut
    Bon ce soir j'attaque les fichiers dans l'ordre depuis le premier. Je ferais un édit pour poster le résultat.

    EDIT : J'ai fais les premiers fichiers jusqu'à PascalABCParser.dat inclu mais j'ai sauté AspectsTree.dat car je ne sais pas le traduire.
    Fichiers attachés Fichiers attachés
    --- Sevyc64 ---

    Parce que le partage est notre force, la connaissance sera notre victoire

Discussions similaires

  1. Projet de traduction
    Par TSalm dans le forum D
    Réponses: 4
    Dernier message: 27/09/2009, 14h11
  2. traduction 'graphical user interfaces'
    Par kalyparker dans le forum Contribuez
    Réponses: 1
    Dernier message: 11/07/2007, 23h00

Partager

Partager
  • Envoyer la discussion sur Viadeo
  • Envoyer la discussion sur Twitter
  • Envoyer la discussion sur Google
  • Envoyer la discussion sur Facebook
  • Envoyer la discussion sur Digg
  • Envoyer la discussion sur Delicious
  • Envoyer la discussion sur MySpace
  • Envoyer la discussion sur Yahoo