IdentifiantMot de passe
Loading...
Mot de passe oublié ?Je m'inscris ! (gratuit)
Navigation

Inscrivez-vous gratuitement
pour pouvoir participer, suivre les réponses en temps réel, voter pour les messages, poser vos propres questions et recevoir la newsletter

Autres IDE Pascal Discussion :

Projet de traduction de l'interface


Sujet :

Autres IDE Pascal

  1. #21
    Modérateur
    Avatar de sevyc64
    Homme Profil pro
    Développeur informatique
    Inscrit en
    Janvier 2007
    Messages
    10 193
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Sexe : Homme
    Âge : 51
    Localisation : France, Pyrénées Atlantiques (Aquitaine)

    Informations professionnelles :
    Activité : Développeur informatique

    Informations forums :
    Inscription : Janvier 2007
    Messages : 10 193
    Points : 28 077
    Points
    28 077
    Par défaut
    Je continue avec la suite

    EDIT : Bon je suis pas aller très loin ce soir, 3 fichiers de plus.
    Je me suis arrêter sur SemanticErrors_ds.dat. Il faudra le reprendre, j'ai pas su tout traduire. Et puis il y a ce Record Constant, je ne sais pas quoi ça correspond.

    Fre 21.01.zip
    --- Sevyc64 ---

    Parce que le partage est notre force, la connaissance sera notre victoire

  2. #22
    Rédacteur/Modérateur

    Avatar de Roland Chastain
    Homme Profil pro
    Enseignant
    Inscrit en
    Décembre 2011
    Messages
    4 072
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Sexe : Homme
    Âge : 50
    Localisation : France, Moselle (Lorraine)

    Informations professionnelles :
    Activité : Enseignant

    Informations forums :
    Inscription : Décembre 2011
    Messages : 4 072
    Points : 15 462
    Points
    15 462
    Billets dans le blog
    9
    Par défaut
    Citation Envoyé par sevyc64 Voir le message
    Et puis il y a ce Record Constant, je ne sais pas quoi ça correspond.
    À première vue, je dirais "une constante de type enregistrement", comme ça :

    Code : Sélectionner tout - Visualiser dans une fenêtre à part
    1
    2
    3
    4
    5
    6
    7
    8
    9
    10
    // basé sur l'exemple Samples\!MainFeatures\02_Types\InitRecords.pas
     
    type 
      Frac = record
        num: integer := 0;
        denom := 1;
      end;
     
    const
      f2: Frac = (num: 2; denom: 3);
    J'ai essayé d'obtenir le message d'erreur correspondant à la clé INVALID_RECORD_CONST_FIELD_COUNT, en écrivant ceci :

    Code : Sélectionner tout - Visualiser dans une fenêtre à part
    1
    2
    const
      f3: Frac = (num: 2);
    Et là, ce qui m'embête, c'est que j'ai bien un message d'erreur mais en russe.
    Mon site personnel consacré à MSEide+MSEgui : msegui.net

  3. #23
    Modérateur
    Avatar de sevyc64
    Homme Profil pro
    Développeur informatique
    Inscrit en
    Janvier 2007
    Messages
    10 193
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Sexe : Homme
    Âge : 51
    Localisation : France, Pyrénées Atlantiques (Aquitaine)

    Informations professionnelles :
    Activité : Développeur informatique

    Informations forums :
    Inscription : Janvier 2007
    Messages : 10 193
    Points : 28 077
    Points
    28 077
    Par défaut
    Citation Envoyé par Roland Chastain Voir le message
    À première vue, je dirais "une constante de type enregistrement", comme ça :
    J'avais commencé à traduire comme ça, mais ça me parlait pas. Je n'avais effectivement pas penser au type Record en Pascal. J'ai été perturbé par le fait que l'on est en .Net et par le terme "constant"


    Citation Envoyé par Roland Chastain Voir le message
    Et là, ce qui m'embête, c'est que j'ai bien un message d'erreur mais en russe.
    Oui, même dans la version anglaise il reste des messages en russe.
    D'ailleurs quand tu regarde les fichiers de langues, ils sont bien plus nombreux pour la version russe. Je pense que même pour la version anglaise tout n'a pas encore été traduit
    --- Sevyc64 ---

    Parce que le partage est notre force, la connaissance sera notre victoire

  4. #24
    Modérateur
    Avatar de sevyc64
    Homme Profil pro
    Développeur informatique
    Inscrit en
    Janvier 2007
    Messages
    10 193
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Sexe : Homme
    Âge : 51
    Localisation : France, Pyrénées Atlantiques (Aquitaine)

    Informations professionnelles :
    Activité : Développeur informatique

    Informations forums :
    Inscription : Janvier 2007
    Messages : 10 193
    Points : 28 077
    Points
    28 077
    Par défaut
    La suite :

    J'ai récupéré 14 fichiers dans la partie russe qui existaient pas en anglais, j'en ai traduit 11, les 3 restant sont ceux préfixés par RU_.
    Par la traduction de ces fichiers, il y a quelques messages en russes dans l'interface qui sont passés en Français mais il en reste encore
    Fichiers attachés Fichiers attachés
    --- Sevyc64 ---

    Parce que le partage est notre force, la connaissance sera notre victoire

  5. #25
    Rédacteur/Modérateur

    Avatar de Roland Chastain
    Homme Profil pro
    Enseignant
    Inscrit en
    Décembre 2011
    Messages
    4 072
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Sexe : Homme
    Âge : 50
    Localisation : France, Moselle (Lorraine)

    Informations professionnelles :
    Activité : Enseignant

    Informations forums :
    Inscription : Décembre 2011
    Messages : 4 072
    Points : 15 462
    Points
    15 462
    Billets dans le blog
    9
    Par défaut
    Merci pour ton travail !
    Mon site personnel consacré à MSEide+MSEgui : msegui.net

Discussions similaires

  1. Projet de traduction
    Par TSalm dans le forum D
    Réponses: 4
    Dernier message: 27/09/2009, 13h11
  2. traduction 'graphical user interfaces'
    Par kalyparker dans le forum Contribuez
    Réponses: 1
    Dernier message: 11/07/2007, 22h00

Partager

Partager
  • Envoyer la discussion sur Viadeo
  • Envoyer la discussion sur Twitter
  • Envoyer la discussion sur Google
  • Envoyer la discussion sur Facebook
  • Envoyer la discussion sur Digg
  • Envoyer la discussion sur Delicious
  • Envoyer la discussion sur MySpace
  • Envoyer la discussion sur Yahoo