Précédent   Forum du club des développeurs et IT Pro > Systèmes > Autres systèmes > Mobiles
Mobiles Forum d'entraide sur les mobiles, pda, Pocket PC, Smartphone, Palm,... : Hardware, système et programmation
Partagez cette discussion sur d'autres réseaux sociaux : Viadeo Twitter Google Facebook Digg Delicious MySpace Yahoo
Réponse Actualité déjà publiée
 
Outils de la discussion
Publicité
'
Vieux 03/10/2012, 14h23   #1
Nissa Comet
Expert Confirmé Sénior
 
Femme ANISSA
Ingenieur en informatique
Inscription : février 2011
Messages : 67
Détails du profil
Informations personnelles :
Nom : Femme ANISSA
Âge : 23

Informations professionnelles :
Activité : Ingenieur en informatique
Secteur : High Tech - Éditeur de logiciels

Informations forums :
Inscription : février 2011
Messages : 67
Points : 4 710
Points : 4 710
Envoyer un message via Skype™ à Nissa Comet
Par défaut Traduire ses applications mobiles aurait un impact considérable sur la monétisation

Traduire ses applications mobiles aurait un impact considérable sur la monétisation
D'après un rapport de Distimo


Voilà une opportunité que les développeurs d’applications iPhone et iPad ont intérêt à saisir. Des revenus substantiels peuvent être générés de la traduction des applications dans les langues locales de certains pays d’Asie.


Le cabinet d’analyses Distimo, spécialisé dans les applications mobiles, a publié un nouveau rapport d'après l'étude de répartition linguistique des applications mobiles. L’étude a mis l’accent sur l’Apple App Store et s’est portée sur 12 pays : les États-Unis, le Canada, le Royaume-Uni, l'Allemagne, la France, la Russie, l'Italie, le Japon, la Corée du Sud, la Chine, le Brésil et l'Australie.

Selon les données du rapport délivré par Distimo, la commercialisation des applications au niveau international est devenue une priorité chez les développeurs, car ils se sont rendu compte de l’impact que pouvait avoir cette stratégie sur leurs revenus.

En termes de chiffre d'affaires pour ces marchés, l'anglais est la langue dominante dans les principaux marchés en ce qui concerne les applications gratuites et plus de 90 % des téléchargements gratuits, et des revenus sont générés par les applications en anglais dans l'App Store d'Apple dans les 12 plus grands pays.

Néanmoins ce n’est pas le cas en Chine, au Japon et en Corée du Sud, où les applications les plus téléchargées sont en langues locales.


Importance des langues locales par pays

En effet le rapport Distimo révèle que l'inclusion des langues locales pour ces trois pays pourrait générer beaucoup de bénéfices. Internationaliser ses applications fait désormais partie des priorités des développements destinés à générer des retours sur investissement considérables.


Amélioration des performances des applications gratuites/payantes une semaine après l'introduction de nouvelles langues


Télécharger le rapport de Destimo

Et vous ?

Croyez-vous vraiment que la mise en place d’un support de langue locale pour ces pays est une stratégie à adopter afin de générer plus de bénéfices ?
Nissa Comet est déconnecté   Envoyer un message privé Réponse avec citation 71
Vieux 03/10/2012, 15h31   #2
hotcryx
Membre éprouvé
 
Développeur
Inscription : mars 2012
Messages : 373
Détails du profil
Informations professionnelles :
Activité : Développeur
Secteur : Communication - Médias

Informations forums :
Inscription : mars 2012
Messages : 373
Points : 437
Points : 437
Pour répondre: "Oui effectivement".

Mais attention que quand ça rapporte de l'argent, cela va intéresser les hackers et bien d'autres soucis pour rester compétitif, légal, séurisé à moindre coût...

Le gratuit donne moins de soucis
hotcryx est déconnecté   Envoyer un message privé Réponse avec citation 02
Vieux 03/10/2012, 15h40   #3
Kearz
Membre chevronné
 
Avatar de Kearz
 
Homme Rémi
Etudiant - Dev. Web (Contrat pro)
Inscription : mai 2012
Messages : 155
Détails du profil
Informations personnelles :
Nom : Homme Rémi
Âge : 21
Localisation : France, Nord (Nord Pas de Calais)

Informations professionnelles :
Activité : Etudiant - Dev. Web (Contrat pro)
Secteur : Distribution

Informations forums :
Inscription : mai 2012
Messages : 155
Points : 654
Points : 654
Envoyer un message via Skype™ à Kearz
Citation:
Croyez-vous vraiment que la mise en place d’un support de langue locale pour ces pays est une stratégie à adopter afin de générer plus de bénéfices ?
Plus de CA, c'est sur.
Plus de bénéfice c'est autre chose. Combien ça coûte de traduire dans une langue locale -donc traducteur rare- et derrière combien ça coûte de communiquer pour vendre un maximum dans ses langues.

A moins d'avoir une application déjà connu, je pense que ça a un coût qui sera peut-être pas rentable.
Kearz est déconnecté   Envoyer un message privé Réponse avec citation 60
Vieux 03/10/2012, 15h56   #4
hotcryx
Membre éprouvé
 
Développeur
Inscription : mars 2012
Messages : 373
Détails du profil
Informations professionnelles :
Activité : Développeur
Secteur : Communication - Médias

Informations forums :
Inscription : mars 2012
Messages : 373
Points : 437
Points : 437
ce peut-être rentable si le développeur connait déjà la langue (ex: le chinois et l'anglais ou une copine lol) => à lui seul, il peut développer et prendre une grosse part du marché.

maintenant, la sécurisation ça coûte cher (et l'erreur coûte cher) mais cette tâche peut être réalisée une fois pour toutes les applications via des licences de tool de sécurisation...

le nombre d'unité vendue fera toute la différence, tant qu'il n'y aura pas de grosses concurrences...
hotcryx est déconnecté   Envoyer un message privé Réponse avec citation 00
Vieux 03/10/2012, 16h15   #5
supnano
Invité de passage
 
Inscription : juin 2008
Messages : 1
Détails du profil
Informations forums :
Inscription : juin 2008
Messages : 1
Points : 2
Points : 2
Par défaut Plus de pays sont intéressés par la traduction

Bonjour,

Il y a beaucoup plus de pays qui ne se sentent pas vraiment "confortable", avec les langues étrangères.
Et je pense que la traduction des applications, pourrai aider à toucher une population plus importante => plus de gains : + vente (app payante) ou plus de pub (free app). Au final le but est le même.
Au moyen orient, spécialement ils consomment beaucoup plus d'applications dans leur langue.( je vous laisse deviné laquelle )
Par contre, ça peut créer du boulot pour certaines, surtout les bilingues ou les multilingues.
supnano est déconnecté   Envoyer un message privé Réponse avec citation 10
Réponse Actualité déjà publiée
Outils de la discussion

Navigation rapide


Fuseau horaire GMT +2. Il est actuellement 23h07.


 
 
 
 
Partenaires

Hébergement Web