IdentifiantMot de passe
Loading...
Mot de passe oublié ?Je m'inscris ! (gratuit)
Navigation

Inscrivez-vous gratuitement
pour pouvoir participer, suivre les réponses en temps réel, voter pour les messages, poser vos propres questions et recevoir la newsletter

CV Discussion :

Votre avis sur mes CV (Français & Anglais)


Sujet :

CV

  1. #1
    Membre à l'essai
    Profil pro
    Inscrit en
    Mai 2009
    Messages
    15
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Localisation : France

    Informations forums :
    Inscription : Mai 2009
    Messages : 15
    Points : 11
    Points
    11
    Par défaut Votre avis sur mes CV (Français & Anglais)
    Bonjour tout le monde. Je suis étudiant à la recherche d'une entreprise pour un contrat de professionnalisation. J'ai été diplômé d'une licence en informatique et je vais intégrer une formation de deux ans (a condition bien-sur de trouver une entreprise ^^)

    J'aimerais savoir ce que vous pensez de mon CV, toute critique est bonne a prendre. J'aimerais aussi savoir ce que vous pensez de mon CV en anglais car c'est la première fois que j'en fais un !

    CV_pierrick-aubin_FR.pdf

    CV_pierrick-aubin_EN.pdf


    Merci beaucoup et bonne journée

  2. #2
    Invité
    Invité(e)
    Par défaut
    A la première ouverture, je croyais que les 2 étaient en Anglais. En fait, j'avais juste été trompée par "Education First San Francisco".

    Au niveau du visuel, cela ressemble beaucoup aux CV tirés des plateformes dont je ne me rappelle plus le nom.

    En dehors de cela (Et uniquement pour le profil FR, je ne maîtrise pas les profils ENG) :

    - Coordonnées personnelles :
    Tu n'as pas de n° de portable ?
    Ton n° de fixe, si tu ne réponds pas, y a t-il un répondeur (L'indiqué sous-entends aussi que tu l'écoutes !).
    Une adresse skype ? Certains recruteurs les utilisent ? Sinon à enlever...

    - Titre :
    Etudiant. Etudiant en quoi ? Tu dis chercher un contrat de professionnalisation, indique le en tire : "Etudiant en ..., recherche un contrat d'alternance (tu évites de faire fuir les entreprises qui ne jurent que par l'apprentissage) dans le domaine ... / en ... / pour un poste de ... . A la lecture, je dirais que tu recherches un contrat de professionnalisation pour un poste de développeur (web peut-être ou Java).

    - Formations :
    Education First San Francisco, qu'est-ce que cela est ? Un diplôme ? Si oui, quel niveau pour la France ?

    Pour le reste de tes diplômes, j'aurais tendance à indiquer (Pour exemple avec la Licence) :
    Obtention d'une Licence Informatique (Pas de spécialité ?), 2010, Université de Rouen, 76.

    Et aussi, indiquer la formation pour laquelle tu recherches ton contrat de pro. Là, au lieu de mettre Obtention du... tu indiques Préparation du.../de... et la tranche d'année pendant laquelle tu vas faire cette formation. Si tu commences en septembre et qu'elle dure 2 ans, alors 2011/2013 (Année d'entrée, année de sortie)

    - Compétences :
    Tu pourrais différencier les langages objets, des langages de BDD, des langages Web, etc.

    Logiciels de bureautique ? Oui, et ? Ca sous-entend quels logiciels ? Le pack office seulement où autre chose ?

    Je suis désolé mais pour moi, Windows et Linux ne sont pas des logiciels mais des OS. Là, on ne sait pas si tu maîtrise l'environnement de ces OS où si tu as des connaissances plus poussées en Systèmes et Réseaux.

    Pour les langues, "lu, écrit, parlé", ne signifie pas grand chose. C'est un niveau scolaire, intermédiaire, universitaire, courant ? Et là, ton niveau d'anglais est même validé par le EFCELT (Dont il faudra te préparer à parler pour l'expliquer).

    - Expériences :
    Comme pour les formations, en France, ne pas indiquer le pays puisque c'est le même, mais la ville et le département si nécessaire/voulu.

    J'aurais regroupé toutes tes expériences d'Agent de transit en une seule et réorganisé selon un ordre Informatique puis Autre en respectant l'ordre ante-chronologique pour chaque catégorie.

    Pour les expériences en Informatique, bien indiquer les technologies, les environnements (si spécifiques), etc.
    Ex : Conception d'une application web de gestion de dossiers :
    - Tu as donc fait uniquement le développement à partir d'un cahier des charges déjà défini en amont par quelqu'un d'autres ?
    - Quels langages ?
    - Quels types de dossiers sont gérés par la suite ?

    Pour les autres expériences, si tu as travaillé sur des logiciels particuliers (même sans programmer) cela peut être intéressant ne serait-ce que pour la connaissance du logiciel en lui-même.
    Dernière modification par Invité ; 06/09/2011 à 08h37.

  3. #3
    Membre du Club Avatar de rkade
    Homme Profil pro
    Étudiant
    Inscrit en
    Juillet 2011
    Messages
    48
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Sexe : Homme
    Localisation : France, Loire Atlantique (Pays de la Loire)

    Informations professionnelles :
    Activité : Étudiant
    Secteur : High Tech - Éditeur de logiciels

    Informations forums :
    Inscription : Juillet 2011
    Messages : 48
    Points : 52
    Points
    52
    Par défaut
    On m'a toujours appris à ne pas faire de CV sur deux pages en France.
    Fais attention à cela

    Pour le design, j'aime bien.

    Sinon, je rejoins AuroreSALA dans ce qu'elle a déjà dit.

    Bonne continuation !
    Exoskull vaincra

  4. #4
    Invité
    Invité(e)
    Par défaut
    Ton cv en anglais, c'est pour quel pays ?
    Je vais parler de cette partie là que je maitrise le mieux.
    Pour l'Amérique du Nord, vire les miscellanées qui sont mal vus ici et sans rapport avec la job, tout comme la date de naissance et la situation maritale.
    De plus, ton objectif est d'obtenir un contrat... Sans blague ? Tu fais un cv pour obtenir une job, on s'en doutait un peu quand même, mais c'est quoi ton métier et l'évolution que tu veux lui donner ?? C'est ça que l'on veut lire. Et évite ce genre de phrase creuse qui finalement ne donne absolument aucune information pertinente sur toi.

    En en-tête, tu es peut-être étudiant mais tu as bien une spécialité et des envies, c'est là qu'il faut l'afficher tout de suite.

    Pour ton expérience, on veut le détail de tes tâches et les réalisations sur lesquelles tu as brillé ou dont tu es fier. L'intitulé de ton poste est totalement secondaire. Mets en avant tes capacités d'adaptation, du sens de contact... Be creative !!!

    Pour l'Amérique du Nord, tu peux prendre plus de place que sur un cv français, même si dans ton cas, tu as peu d'expériences.

    Si tu cherches une job dans les TI, tes connaissances en informatique ne sont pas des SPECIAL skills plutôt des Computer abilities, c'est le coeur de tes compétences, tout de même, c'est pas rien !!
    Précise aussi les versions des logiciels OS et autres que tu connais.

    Pour les langues, tu peux mettre ça plutôt dans la colonne en dessous de ton nom.
    Et n'oublie d'y préciser que tu parles français, tout de même...

  5. #5
    Membre à l'essai
    Profil pro
    Inscrit en
    Mai 2009
    Messages
    15
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Localisation : France

    Informations forums :
    Inscription : Mai 2009
    Messages : 15
    Points : 11
    Points
    11
    Par défaut
    Alors déjà merci a vous pour votre aide.

    J'ai déjà pour l'instant effectué plusieurs modification pour le CV en Français en essayant de prendre en compte les remarques d'AuroreSALA (ainsi que de rkade)

    Voici donc la nouvelle version, si vous repassez par la merci de me dire ce que vous en pensez

    Par contre j'ai une question concernant mes niveau de langue. J'ai mis Anglais courant. J'entend par la que j'ai passé 8 mois aux Etats Unis donc je suis capable de tenir une conversation sans trop chercher mes mots mais je ne suis pas non plus bilingue ! Par exemple je ne comprend pas 100% d'un film en VO sans sous-titres. Est ce que le terme courant est bon ou faut-il que je mette autre chose ?

    CV_pierrick-aubin_FR.pdf

    Pour le CV en Anglais il est destiné a une entreprise internationale. Quelqu'un que je connais et qui travaille dans cette entreprise en France m'a conseillé de lui envoyer un CV en français et en Anglais même si je postule à l'agence française. Je vais déjà prendre en compte tes remarques 7gyY9w1ZY6ySRgPeaefZ je mettrais la seconde version tout à l'heure

    Merci à tous

  6. #6
    Invité
    Invité(e)
    Par défaut
    Je vais reprendre dans l'ordre :

    Etudiant à la recherche d’un contrat de professionnalisation d’analyste-programmeur
    Un AP ? Juste un AP ? Pas de préférence pour un domaine, ou des langages ?

    Formation de Concepteur Architecte en Ingénierie de projets
    CCI & CAUX- Montivilliers (76) - Octobre 2011 - Octobre 2013
    Préparation d’une formation de Concepteur Architecte en Ingénierie de projets
    Correction :
    2011 - 2013 (On se doute que la rentrée se fait vers Septembre/Novembre et que la fin est entre Juillet/Octobre) Préparation du diplôme "Concepteur Architecte en Ingénierie de Projets" (Bac +...)
    CCI & Caux, Montivilliers (76)

    Licence Informatique
    Université de Rouen – Rouen (76) - Septembre 2009 - Mai 2010
    Obtention de la Licence en Informatique (2010)
    Correction :
    2009-2010 Obtention de la Licence Informatique
    Université de Rouen, Rouen (76)

    Tu réduit à 2 lignes au lieu de 4 et évite les répétitions.

    Stagiaire Mairie du Havre, Service Informatique
    Mairie du Havre - Le Havre (76) – Stage & CDD – Juin à Septembre 2010
    Stagiaire pendant deux mois puis Emploi Etudiant.
    Conception d'une application web de gestion de dossiers
    (Mise en place du Cahier des charges, développement en PHP, Html, CSS, Javascript & AjaX)
    Correction :
    Juin/Septembre 2010 Développement Web
    Mairie du Have, le Havre (76)
    - Analyse et conception d'une application de gestion de dossiers
    * Ecriture du cahier des charges
    * Développement Web (PHP, Html, Css, Javascript, Ajax)

    Tu as juste développé ton application ? Tu n'as pas fait la phase de "Test et correction" et la phase de "Déploiement" ?

    Pour cette expérience pas besoin de stipuler le type de contrat. Tu l'expliqueras en entretien que c'était dans le cadre de ton stage puis d'un emploi en CDD.

    Pour info :
    - Emploi étudiant, mettre CDD ou CDI
    - Intérim mettre CDD

    Autre exemple :
    Agent de Transit
    Challenge International - Montivilliers (76) – CDD & intérim – Juillet 2008, Août 2009 & Octobre à Décembre 2010
    Remplaçant au service Exportation (Juillet 2008 & Août 2009) et remplaçant intérimaire au service
    Importation (Octobre à Décembre 2010)
    Ouverture de dossiers, envoi de BL, contact client...
    Agent de Transit
    Challenge International, Montivilliers (76)

    Juillet 2008 et Août 2009 Service Exportation
    Octobre/Décembre 2010 Service Importation
    - Gestion administrative des clients et des livraisons

    Sinon, quelques erreurs :
    - Les OS, IDE ne sont pas des "Divers". J'aurais plutôt indiqué "Logiciels et Systèmes"
    - Sous Oracle, tu fais du SQL ou du PLSQL ? Ca peut avoir une importance pour un recruteur.

  7. #7
    Invité
    Invité(e)
    Par défaut
    Citation Envoyé par fungio Voir le message
    Par contre j'ai une question concernant mes niveau de langue. J'ai mis Anglais courant. J'entend par la que j'ai passé 8 mois aux Etats Unis donc je suis capable de tenir une conversation sans trop chercher mes mots mais je ne suis pas non plus bilingue ! Par exemple je ne comprend pas 100% d'un film en VO sans sous-titres. Est ce que le terme courant est bon ou faut-il que je mette autre chose ?
    Si tu travailles dans les Ti, on s'attend de toi que tu puisses converser sans trop de problème dans un cadre technique.
    Si c'est en Europe, tout le monde parle mal une version simplifiée de l'anglais, donc pas de problème pour toi.
    Si c'est au US, avec 8 mois d'immersion dans le coin, tu es déjà équipé pour survivre sans problème et puis, si tu vis 100% en anglais, tu vas devenir bon, que tu le veuilles ou pas.
    En conclusion, tu peux donc bien mettre anglais courant (fluent english)

  8. #8
    Membre à l'essai
    Profil pro
    Inscrit en
    Mai 2009
    Messages
    15
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Localisation : France

    Informations forums :
    Inscription : Mai 2009
    Messages : 15
    Points : 11
    Points
    11
    Par défaut
    Citation Envoyé par AuroreSALA Voir le message
    Je vais reprendre dans l'ordre :

    Un AP ? Juste un AP ? Pas de préférence pour un domaine, ou des langages ?
    J'affectionne les langages web, j'aime bien aussi le langage Objet mais je ne veux pas non plus être trop centré sur un domaine... je n'ai pas envie de me fermer des portes. Toute opportunité est bonne car sans entreprise pas de formation...

    Apres je me trompe peut être c'est pour ça que je demande un peu d'aide

    Edit : J'ai pris en compte tes nouvelles remarques, voici ma troisieme version :

    CV_pierrick-aubin_FR.pdf

  9. #9
    Expert éminent sénior
    Avatar de Mat.M
    Profil pro
    Développeur informatique
    Inscrit en
    Novembre 2006
    Messages
    8 361
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Localisation : France, Rhône (Rhône Alpes)

    Informations professionnelles :
    Activité : Développeur informatique

    Informations forums :
    Inscription : Novembre 2006
    Messages : 8 361
    Points : 20 379
    Points
    20 379
    Par défaut
    Salut,
    uillet 2009
    Mairie du Havre - Le Havre (76)
    Remplaçant au service des Ressources Humaines
    c'est trop vague ; un petit détail comme ça mine de rien ça fait toujours un plus aux yeux d'un recruteur.
    On suppose que tu as fait autre chose que des photocopies et ranger des cartons à la Mairie du Havre ?

    Sinon concernant les centres d'intérêts j'en vois pas trop l'intérêt justement...
    surtout concernant la musique

  10. #10
    Invité
    Invité(e)
    Par défaut
    2011 – 2013 CCI & Caux – Montivilliers (76)
    Préparation du diplôme « Concepteur Architecte en Ingénierie de projets » (bac +5)
    Tu ne trouves pas qu'il y a quelque chose qui n'est pas cohérent et qui ne saute pas aux yeux tout de suite ?
    La mise en page fait que l'on voit (par ordre d'arrivée et de taille de police)

    - 2011 - 2013
    - CCI & Caux – Montivilliers (76)
    - Préparation du diplôme « Concepteur Architecte en Ingénierie de projets » (bac +5)

    Ce qu'il faut voir c'est :
    - Préparation du diplôme « Concepteur Architecte en Ingénierie de projets » (bac +5)
    - 2011 - 2013
    - CCI & Caux – Montivilliers (76)

    Revois ton organisation et la taille de la date. Remonte ton diplôme à la place de l'établissement et de la ville. Bref, Réorganise ca un peu comme les expériences sans le détail.

    Je rejoins également Mat.M pour l'expérience en RH.

    Sinon, évite la répétition du résumé sur tes 2 expériences en Web :

    - Analyse et Conception d'une application web de gestion de dossiers
    - Analyse et Conception d'une application web de billetterie destinée aux Directeurs des Ecoles
    * Ecriture du Cahier des charges
    * Développement Web (PHP, Html, CSS, Javascript & AjaX)
    * Test, Correction puis déploiement

    Par contre là, tu as fait sauter tous les types de contrat. Stage / CDD / CDI.

    Juillet 2008, Août 2009 & Octobre à Décembre 2010 – Agent de Transit
    Tu gardes juste "Agent de transit" et c'est dans l'explication en dessous que tu fais référence aux dates.

    Juillet 2009
    Mairie du Havre - Le Havre (76)
    Remplaçant au service des Ressources Humaines
    Assistant de Ressources Humaines
    Mairie du Havre - Le Havre (76)
    + Ton explication un peu plus détaillée du poste

    Parfois je me demande si ce sont mes explications qui ne sont pas assez claires... Ou est-ce peut-être parce que tu utilises un logiciel/site de mise en page automatique de CV que la mise en place des rubriques semble si "figée"...

  11. #11
    Membre du Club Avatar de rkade
    Homme Profil pro
    Étudiant
    Inscrit en
    Juillet 2011
    Messages
    48
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Sexe : Homme
    Localisation : France, Loire Atlantique (Pays de la Loire)

    Informations professionnelles :
    Activité : Étudiant
    Secteur : High Tech - Éditeur de logiciels

    Informations forums :
    Inscription : Juillet 2011
    Messages : 48
    Points : 52
    Points
    52
    Par défaut
    Pour ce qui est de ton niveau d'anglais, sachant que tu as passé 8 mois, en général, ce que je vois pour ce genre de niveau, c'est le mot "fluent", c'est exactement ce que tu as dis :
    Je ne recherche pas mes mots lors d'une conversation
    Et une vrai amélioration dans le nouveau CV fr

    Et toujours d'accord avec AuroreSALA pour le reste
    Exoskull vaincra

  12. #12
    Membre à l'essai
    Profil pro
    Inscrit en
    Mai 2009
    Messages
    15
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Localisation : France

    Informations forums :
    Inscription : Mai 2009
    Messages : 15
    Points : 11
    Points
    11
    Par défaut
    ça avance merci a tous

    Citation Envoyé par AuroreSALA Voir le message
    Parfois je me demande si ce sont mes explications qui ne sont pas assez claires... Ou est-ce peut-être parce que tu utilises un logiciel/site de mise en page automatique de CV que la mise en place des rubriques semble si "figée"...
    Non c'est plutôt claire tes informations ça doit être moi qui ai un peu du mal ^^
    Sinon je fais mon CV sous word donc pas de mise en page automatique

    Voici de nouvelles version de mes CV FR & EN

    CV_pierrick-aubin_FR.pdf
    CV_pierrick-aubin_EN.pdf

  13. #13
    Invité
    Invité(e)
    Par défaut
    En vrac sur la version anglaise :

    database est en une mot.
    Et les bds doivent être mises dans une autre rubrique - ce ne sont pas des langages de programmation. Tu peux appeler ça du genre DBMS ou Database management system.
    Encore une fois, précise les versions de bds utilisés et de même pour les softs. (valable pour la VF)
    Si tu tiens à mettre tes hobbies, tu n'es pas obligé de rentrer dans le détail. Tu fais du sport, ok. Si ça intéresse vraiment ton interlocuteur, il te le demandera.

    Pour l'expérience, un peu de chose contextuelle, genre :
    I worked in a small team to create a new application from scratch using PHP and so on...
    During its evolution, My role was to test and debug it.
    I developed internally a new process to track bugs and correct them.
    I also wrote most specifiations.

    Je le répète à nouveau cette phrase est sans intérêt :
    To find a professional contract in computer programming and work in a stimulating environment where my knowledge can be applied and enhanced, and where my skills can serve the firm.

    Tu dis que tu juste que tu envoies ton cv dans le but d'obtenir une job, ce qui est une grosse lapalissade, non ?
    Perso, je reçois ça, je jette.

    Un peu moins bateau :
    In search of a permanent job to improve my programing skills as a developer and bring my motivation and energy to a team.

    C'est un exemple rapide qui vaut ce qu'il vaut...

  14. #14
    Membre à l'essai
    Profil pro
    Inscrit en
    Mai 2009
    Messages
    15
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Localisation : France

    Informations forums :
    Inscription : Mai 2009
    Messages : 15
    Points : 11
    Points
    11
    Par défaut
    Merci de ta réponse. Si je comprend bien dans un CV anglais pour les experiences il faut plus développer en parlant à la première personne.

    Par contre pour l'objectif professionel je ne comprend toujours pas ce qui cloche.


    Je dis ce que je cherche : un contrat po
    que je veux travailler dans un environnement stimulant
    que je veux améliorer mes connaissances et les appliquer
    et enfin apporter mes capacités au service de l'entreprise.

    toi dans ta phrase tu dis que tu cherches un Job permanant
    que tu veux améliorer tes compétences de programmation
    apporter ta motive et ton energie à l'entreprise

    Globalement c'est pareil non ? C'est ma phrase qui est trop lourde ? Pour cette partie la j'ai parcouru plusieurs site web et a chaques fois j'ai lu qu'il fallait dire ce que l'on cherchait, ce que l'entreprise peut nous apporter et ce que l'on va apporter a l'entreprise. Tout ça en une voir deux phrases dans un anglais simple.

  15. #15
    Membre du Club
    Profil pro
    Inscrit en
    Août 2002
    Messages
    119
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Localisation : France

    Informations forums :
    Inscription : Août 2002
    Messages : 119
    Points : 68
    Points
    68
    Par défaut
    Fungio,

    Moi je mettrai pas le type de contrat rechercher dans le titre, c'est à expliquer dans la lettre de motivation.

    Faut le titre soit court. Met plutôt "Développeur PHP" ou "Développeur Java" en fonction des postes dispo dans l'entreprise.

    Pour du développement PHP, je pense que tu peux trouver sans contrat pro. N'hésite pas à aller a tes entretien avec des capture d'écrans.

    Hormis cela, je le trouve bien

    Bonne chance,
    Stéphane

  16. #16
    Membre à l'essai
    Profil pro
    Inscrit en
    Mai 2009
    Messages
    15
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Localisation : France

    Informations forums :
    Inscription : Mai 2009
    Messages : 15
    Points : 11
    Points
    11
    Par défaut
    merci Stef784ever je vais raccourcir le titre parcontre je ne recherche pas spécialement PHP ou Java et je ne cherche pas de CDD/CDI je cherche un contrat pro pour faire de l'alternance

  17. #17
    Invité
    Invité(e)
    Par défaut
    Juillet 2009
    Mairie du Havre - Le Havre (76)
    Membre du service des Ressources Humaines
    · Mise en place d’un nouveau logiciel de gestion des formations d’agents de la mairie
    · Importation des données de l’ancien logiciel vers le nouveau
    · Saisie informatique
    Avec la description des tâches effectuées, j'aurais remonté cette expérience en "Informatique".
    - Mise en place d'un nouveau logiciel : C'est à dire ? Configuration des postes ? Déploiement de l'application ? Paramétrage ?
    - Importation des données de l'ancien logiciel vers le nouveau : Logiciel connu ? Quel type de données ? Importation automatisée ?


    Etudiant à la recherche d’un contrat de professionnalisation d’analyste-programmeur
    Tu peux remplacer par "Recherche poste Analyste-Programmeur en Alternance".
    Tu restes vague sur la fonction et sur le type de contrat.

  18. #18
    Membre à l'essai
    Profil pro
    Inscrit en
    Mai 2009
    Messages
    15
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Localisation : France

    Informations forums :
    Inscription : Mai 2009
    Messages : 15
    Points : 11
    Points
    11
    Par défaut
    Merci beaucoup mon CV est bien mieux maintenant

    Pour le job aux RH c'était un bête boulot de saisie informatique. J'ai entré des codes et dates qui n'étaient pas passés lors du transfert de l'ancienne BDD a la nouvelle.

    J'ai changé la description en

    · Aide à la mise en place d’un nouveau logiciel de gestion des formations d’agents de la mairie
    · Importation manuelle des données de l’ancien logiciel vers le nouveau

Discussions similaires

  1. Votre avis sur mes codes
    Par herzak dans le forum Langage
    Réponses: 2
    Dernier message: 28/01/2011, 11h41
  2. [PHP 5.1] Votre avis sur mes classes de débutants
    Par arthuro45 dans le forum Langage
    Réponses: 0
    Dernier message: 17/10/2010, 08h44
  3. Votre avis sur mes relations
    Par momo_gea dans le forum Modélisation
    Réponses: 21
    Dernier message: 29/05/2007, 08h36
  4. Votre avis sur mes index
    Par grinder59 dans le forum Requêtes
    Réponses: 1
    Dernier message: 30/08/2006, 10h56
  5. Réponses: 10
    Dernier message: 26/01/2006, 13h54

Partager

Partager
  • Envoyer la discussion sur Viadeo
  • Envoyer la discussion sur Twitter
  • Envoyer la discussion sur Google
  • Envoyer la discussion sur Facebook
  • Envoyer la discussion sur Digg
  • Envoyer la discussion sur Delicious
  • Envoyer la discussion sur MySpace
  • Envoyer la discussion sur Yahoo